Thomas Bruederli
2012-08-06 20825920e3f723c1a2a962beaa72a33e82cd14da
commit | author | age
12c38f 1 <?php
cd900d 2
T 3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
T 5  | localization/ca_ES/messages.inc                                       |
6  |                                                                       |
7  | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8  | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
9  | Licensed under the GNU General Public License                         |
10  |                                                                       |
11  +-----------------------------------------------------------------------+
208259 12  | Author: Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           |
e31c56 13  +-----------------------------------------------------------------------+
cd900d 14 */
T 15
16 $messages = array();
208259 17 $messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
e31c56 18 $messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
e7ed90 19 $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies';
Y 20 $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat';
c0806c 21 $messages['storageerror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP';
d634fa 22 $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
0645ee 23 $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
aa1b67 24 $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
208259 25 $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
TB 26 $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
27 $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.';
e7ed90 28 $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.';
208259 29 $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
TB 30 $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. A reveure!';
31 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.';
32 $messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
33 $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
34 $messages['uploadingmany'] = 'S\'està pujant els fitxers...';
35 $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
36 $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
37 $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
38 $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
27a398 39 $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
208259 40 $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
TB 41 $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
42 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
43 $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.';
aa1b67 44 $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
208259 45 $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
0615a6 46 $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
208259 47 $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
TB 48 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
49 $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
50 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge.';
51 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
52 $messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.';
53 $messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava.';
54 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
55 $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
56 $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el missatge.';
57 $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
e7ed90 58 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?';
208259 59 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimirr el grup seleccionat?';
e7ed90 60 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?';
Y 61 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
62 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
208259 63 $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
TB 64 $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
65 $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
66 $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
67 $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscribint la carpeta...';
68 $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancelant la subscripció de la carpeta...';
69 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat totalment.';
70 $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
71 $messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.';
72 $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
73 $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.';
74 $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
e31c56 75 $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
e7ed90 76 $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
Y 77 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
208259 78 $messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
TB 79 $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
e7ed90 80 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
208259 81 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
TB 82 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
83 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
84 $messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
85 $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
86 $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
87 $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
88 $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
89 $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament.';
90 $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
91 $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
92 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
93 $messages['converting'] = 'S\'està traient format del missatge...';
94 $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
95 $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
96 $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
97 $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.';
98 $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.';
99 $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
100 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
101 $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent el missatge...';
102 $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge...';
103 $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant els contacte(s)...';
104 $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint els missatge(s)...';
105 $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant els missatge(s)...';
106 $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint els contacte(s) al grup...';
107 $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint els contacte(s) del grup...';
108 $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
109 $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.';
110 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
e7ed90 111 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
208259 112 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
TB 113 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
114 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
115 $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
116 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
e7ed90 117 $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
208259 118 $messages['importerror'] = 'La importació ha fallat! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid.';
TB 119 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
120 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
dee985 121 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
208259 122 $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
dee985 123 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
e7ed90 124 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
d634fa 125 $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
e7ed90 126 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
208259 127 $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
TB 128 $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
129 $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris.';
d634fa 130 $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
208259 131 $messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
e7ed90 132 $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
8da62f 133 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
208259 134 $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
TB 135 $messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) contacte(s).';
136 $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimits(s) correctament.';
137 $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimits(s).';
aa1b67 138 $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.';
208259 139 $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
TB 140 $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
141 $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
142 $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
143 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.';
aa1b67 144 $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
T 145 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
208259 146 $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimits(s) correctament.';
TB 147 $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
148 $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
149 $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
150 $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
151 $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
152 $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
153 $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
154 $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
155 $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
aa1b67 156 $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
T 157 $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.';
208259 158 $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
TB 159 $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
27a398 160