Thomas Bruederli
2012-08-06 20825920e3f723c1a2a962beaa72a33e82cd14da
commit | author | age
c03095 1 <?php
T 2
3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
T 5  | localization/pt_PT/messages.inc                                       |
6  |                                                                       |
7  | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8  | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
9  | Licensed under the GNU General Public License                         |
10  |                                                                       |
11  +-----------------------------------------------------------------------+
208259 12  | Author: David                                                         |
e31c56 13  +-----------------------------------------------------------------------+
c03095 14 */
T 15
16 $messages = array();
dc365c 17 $messages['errortitle'] = 'Ocorreu um erro!';
e31c56 18 $messages['loginfailed'] = 'O utilizador ou palavra-passe que introduziu não correspondem.';
cd6396 19 $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies';
e31c56 20 $messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou.';
c0806c 21 $messages['storageerror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou';
c678da 22 $messages['servererror'] = 'Erro do Servidor!';
ea33cd 23 $messages['servererrormsg'] = 'Erro do Servidor: $msg';
aa1b67 24 $messages['dberror'] = 'Erro na base de dados!';
208259 25 $messages['requesttimedout'] = 'A solicitação expirou';
0645ee 26 $messages['errorreadonly'] = 'Não foi possível efectuar a operação. A pasta é só de leitura.';
Y 27 $messages['errornoperm'] = 'Não tem permissões para efectuar esta operação.';
5761a8 28 $messages['invalidrequest'] = 'Pedido inválido! Não foi guardada nenhuma informação.';
e31c56 29 $messages['nomessagesfound'] = 'Não existem mensagens nesta pasta.';
T 30 $messages['loggedout'] = 'A sua sessão foi encerrada com sucesso. Até breve!';
cd6396 31 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia';
T 32 $messages['loading'] = 'A carregar...';
5761a8 33 $messages['uploading'] = 'A enviar ficheiro...';
e31c56 34 $messages['uploadingmany'] = 'A enviar ficheiros...';
T 35 $messages['loadingdata'] = 'A carregar dados...';
36 $messages['checkingmail'] = 'A verificar existência de novas mensagens...';
5761a8 37 $messages['sendingmessage'] = 'A enviar mensagem...';
02342f 38 $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada com sucesso';
5761a8 39 $messages['savingmessage'] = 'A guardar mensagem...';
Y 40 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem guardada como rascunho';
1645b5 41 $messages['successfullysaved'] = 'Guardado com sucesso';
cd6396 42 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso';
e31c56 43 $messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com este e-mail';
b5d904 44 $messages['contactnameexists'] = 'Já existe um contacto com este nome.';
1645b5 45 $messages['blockedimages'] = 'Para proteger a sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas';
e31c56 46 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser apresentada. Desculpe!';
609a87 47 $messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado';
cd6396 48 $messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado';
2c3655 49 $messages['contactsearchonly'] = 'Insira os termos de pesquisa para localizar os contactos';
609a87 50 $messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem';
e31c56 51 $messages['senttooquickly'] = 'Por favor espere $sec seg(s) antes de enviar esta mensagem';
1645b5 52 $messages['errorsavingsent'] = 'Ocorreu um erro ao guardar a mensagem enviada';
Y 53 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro ao guardar';
609a87 54 $messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem';
1645b5 55 $messages['errorcopying'] = 'Não foi possível copiar a mensagem';
e31c56 56 $messages['errordeleting'] = 'Não foi possível eliminar a mensagem';
c678da 57 $messages['errormarking'] = 'Não foi possível marcar a mensagem.';
e31c56 58 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?';
b5d904 59 $messages['deletegroupconfirm'] = 'Tem a certeza que pretende eliminar o grupo seleccionado?';
e31c56 60 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s)?';
1645b5 61 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar esta pasta?';
Y 62 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?';
2c3655 63 $messages['contactdeleting'] = 'A eliminar contacto(s)...';
b5d904 64 $messages['groupdeleting'] = 'A eliminar grupo...';
1645b5 65 $messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...';
47369b 66 $messages['foldermoving'] = 'A mover pasta...';
7416ae 67 $messages['foldersubscribing'] = 'A subscrever pasta...';
Y 68 $messages['folderunsubscribing'] = 'A cancelar subscrição da pasta...';
6c76c9 69 $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos';
e31c56 70 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza um endereço de e-mail válido.';
T 71 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, escreva um nome.';
72 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, escreva o tamanho da página';
73 $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introsuza o endereço de e-mail do remetente';
74 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, insira pelo menos um destinatário';
02342f 75 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?';
609a87 76 $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?';
cd6396 77 $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?';
e31c56 78 $messages['noldapserver'] = 'Seleccione um servidor LDAP para efectuar a pesquisa';
T 79 $messages['nosearchname'] = 'Por favor, insira o nome do contacto ou endereço de e-mail';
5761a8 80 $messages['notuploadedwarning'] = 'Nem todos os anexos foram ainda enviados. Por favor aguarde ou cancele o envio.';
cd6396 81 $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas';
aa1b67 82 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactos encontrados.';
1645b5 83 $messages['searchnomatch'] = 'A pesquisa não devolveu resultados';
5761a8 84 $messages['searching'] = 'A pesquisar...';
cd6396 85 $messages['checking'] = 'A verificar...';
5761a8 86 $messages['nospellerrors'] = 'Não foi encontrado nenhum erro ortográfico';
1645b5 87 $messages['folderdeleted'] = 'Pasta eliminada com sucesso';
7416ae 88 $messages['foldersubscribed'] = 'Subscrição da pasta concluída com sucesso';
Y 89 $messages['folderunsubscribed'] = 'Subscrição da pasta cancelada com sucesso';
90 $messages['folderpurged'] = 'Pasta eliminada com sucesso';
0645ee 91 $messages['folderexpunged'] = 'Pasta compactada com sucesso.';
1645b5 92 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminado com sucesso';
5761a8 93 $messages['converting'] = 'A remover a formatação...';
e31c56 94 $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem.';
1645b5 95 $messages['fileuploaderror'] = 'Falha ao carregar o ficheiro';
e31c56 96 $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo permitido de $size';
cd6396 97 $messages['copysuccess'] = 'Foram copiados $nr endereços com sucesso';
T 98 $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços';
5761a8 99 $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta origem de endereços é só de leitura';
1645b5 100 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço deste contacto';
e31c56 101 $messages['movingmessage'] = 'A mover mensagem(ns)...';
T 102 $messages['copyingmessage'] = 'A copiar mensagem(ns)...';
b5d904 103 $messages['copyingcontact'] = 'A copiar contacto(s)...';
e31c56 104 $messages['deletingmessage'] = 'A eliminar mensagem(ns)...';
T 105 $messages['markingmessage'] = 'A marcar mensagem(ns)...';
b5d904 106 $messages['addingmember'] = 'A adicionar contacto(s) ao grupo...';
T 107 $messages['removingmember'] = 'A remover contacto(s) do grupo...';
e31c56 108 $messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado com sucesso';
d3df69 109 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo';
43ff34 110 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Pretende realmente eliminar esta identidade?';
e31c56 111 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a sua última identidade, não é possível eliminá-la.';
1645b5 112 $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere inválido';
e31c56 113 $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, seleccione um ficheiro para enviar.';
T 114 $messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços seleccionado.';
115 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Contacto adicionado com sucesso a este grupo.';
116 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Contacto removido com sucesso deste grupo.';
1645b5 117 $messages['importwait'] = 'A importar, por favor aguarde...';
Y 118 $messages['importerror'] = 'A importação falhou! O ficheiro submetido não é um ficheiro vCard válido.';
e31c56 119 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted contactos importados com sucesso, $skipped contactos já existentes foram ignorados</b>:<p><em>$names</em></p>';
ac1a2d 120 $messages['importconfirmskipped'] = 'Ignoradas $skipped entradas já existentes.';
47369b 121 $messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida';
5761a8 122 $messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de e-mail na identidade seleccionada';
Y 123 $messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor Plain Text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?';
124 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu Administrador imediatamente. <b>A sua mensagem não pôde ser enviada.</b>';
e31c56 125 $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): A ligação ao servidor falhou.';
T 126 $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou.';
127 $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg).';
128 $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg).';
129 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários.';
c678da 130 $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
5852de 131 $messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email';
1645b5 132 $messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o numero de destinatários para o máximo de $max.';
5761a8 133 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo permitido de $max.';
e31c56 134 $messages['internalerror'] = 'Ocorreu um erro interno. Por favor, tente novamente.';
T 135 $messages['contactdelerror'] = 'Não foi possível eliminar o(s) contacto(s).';
136 $messages['contactdeleted'] = 'Contacto(s) eliminado(s) com sucesso.';
b5d904 137 $messages['contactrestoreerror'] = 'Não foi possível restaurar o(s) contacto(s) eliminados.';
T 138 $messages['contactrestored'] = 'Contacto(s) restaurado(s) com sucesso.';
e31c56 139 $messages['groupdeleted'] = 'Grupo eliminado com sucesso.';
T 140 $messages['grouprenamed'] = 'Grupo renomeado com sucesso.';
141 $messages['groupcreated'] = 'Grupo criado com sucesso.';
142 $messages['savedsearchdeleted'] = 'A pesquisa guardada foi eliminada com sucesso.';
aa1b67 143 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Não foi possível eliminar a pesquisa guardada.';
T 144 $messages['savedsearchcreated'] = 'Pesquisa guardada criada com sucesso.';
145 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Não foi possível criar a pesquisa guardada.';
e31c56 146 $messages['messagedeleted'] = 'Mensagem(ns) eliminada(s) com sucesso.';
T 147 $messages['messagemoved'] = 'Mensagem(ns) movida(s) com sucesso.';
148 $messages['messagecopied'] = 'Mensagem(ns) copiada(s) com sucesso.';
149 $messages['messagemarked'] = 'Mensage(m)ns marcada(s) com sucesso.';
150 $messages['autocompletechars'] = 'Indique pelo menos $min caracteres para o auto preenchimento.';
151 $messages['autocompletemore'] = 'Demasiados registos encontrados. Por favor, insira mais caracteres.';
152 $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome não pode estar em branco.';
153 $messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo.';
154 $messages['folderupdated'] = 'Actualização da pasta concluída com sucesso.';
155 $messages['foldercreated'] = 'Pasta criada com sucesso.';
156 $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imagem não é suportado.';
157 $messages['mispellingsfound'] = 'Foram detectados erros de ortografia nesta mensagem.';
158 $messages['parentnotwritable'] = 'Não é possível criar/mover esta pasta para a pasta seleccionada. O acesso foi negado.';
2c3655 159 $messages['messagetoobig'] = 'A mensagem é demasiado grande para ser processada.';
c03095 160