Thomas Bruederli
2013-10-10 a01f3b959abd9720ec1b33624cbd31bee4838c2b
commit | author | age
12c38f 1 <?php
cd900d 2
T 3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 5  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
e31c56 6  |                                                                       |
aed581 7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
TB 8  | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team                       |
9  |                                                                       |
10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
e31c56 13  |                                                                       |
T 14  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 15
TB 16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
cd900d 17 */
aed581 18 $messages['errortitle']  = 'Hi ha hagut un error!';
TB 19 $messages['loginfailed']  = 'L\'accés ha fallat.';
3e78fc 20 $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
TB 21 $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
22 $messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
d634fa 23 $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
0645ee 24 $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
aa1b67 25 $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
c41a86 26 $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
TB 27 $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
28 $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.';
3e78fc 29 $messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
TB 30 $messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
31 $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
6199a7 32 $messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
c41a86 33 $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
3e78fc 34 $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
c41a86 35 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.';
3e78fc 36 $messages['refreshing'] = 'S\'està refrescant...';
c41a86 37 $messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
TB 38 $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
3e78fc 39 $messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
c41a86 40 $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
TB 41 $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
42 $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
43 $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
27a398 44 $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
c41a86 45 $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
TB 46 $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
47 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
48 $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.';
aa1b67 49 $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
c41a86 50 $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
0615a6 51 $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
c41a86 52 $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
TB 53 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
54 $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
3e78fc 55 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
c41a86 56 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
TB 57 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
58 $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
3e78fc 59 $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
c41a86 60 $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
3e78fc 61 $messages['deletecontactconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
TB 62 $messages['deletegroupconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
63 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
aed581 64 $messages['deletefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
TB 65 $messages['purgefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
c41a86 66 $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
TB 67 $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
68 $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
69 $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
3e78fc 70 $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
TB 71 $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
72 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
c41a86 73 $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
aed581 74 $messages['nonamewarning']  = 'Si us plau, introduïu un nom.';
c41a86 75 $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
TB 76 $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.';
77 $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
aed581 78 $messages['nosubjectwarning']  = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
e7ed90 79 $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
Y 80 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
c41a86 81 $messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
TB 82 $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
e7ed90 83 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
c41a86 84 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
TB 85 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
86 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
87 $messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
88 $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
89 $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
90 $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
91 $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
3e78fc 92 $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
c41a86 93 $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
TB 94 $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
95 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
3e78fc 96 $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
c41a86 97 $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
TB 98 $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
99 $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
eef9eb 100 $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
TB 101 $messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
102 $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
103 $messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
c41a86 104 $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
TB 105 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
3e78fc 106 $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
TB 107 $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
108 $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
eef9eb 109 $messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
3e78fc 110 $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
TB 111 $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
112 $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
113 $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
c41a86 114 $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
TB 115 $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.';
116 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
e7ed90 117 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
c41a86 118 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
TB 119 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
120 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
121 $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
122 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
6199a7 123 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
e7ed90 124 $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
aabeab 125 $messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
c41a86 126 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
TB 127 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
eef9eb 128 $messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
TB 129 $messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
dee985 130 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
c41a86 131 $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
dee985 132 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
e7ed90 133 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
d634fa 134 $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
e7ed90 135 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
c41a86 136 $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
TB 137 $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
3e78fc 138 $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
d634fa 139 $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
c41a86 140 $messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
e7ed90 141 $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
8da62f 142 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
3e78fc 143 $messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
TB 144 $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
145 $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
146 $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
c41a86 147 $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
TB 148 $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
149 $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
150 $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
151 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.';
aa1b67 152 $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
T 153 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
3e78fc 154 $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
c41a86 155 $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
TB 156 $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
157 $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
158 $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
159 $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
160 $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
161 $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
162 $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
163 $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
aa1b67 164 $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
3e78fc 165 $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
c41a86 166 $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
TB 167 $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
3e78fc 168 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
TB 169 $messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir, heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
aed581 170 ?>