commit | author | age
|
dcf134
|
1 |
<?php |
Y |
2 |
|
|
3 |
/* |
e31c56
|
4 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
aed581
|
5 |
| localization/<lang>/messages.inc | |
e31c56
|
6 |
| | |
aed581
|
7 |
| Localization file of the Roundcube Webmail client | |
TB |
8 |
| Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team | |
|
9 |
| | |
|
10 |
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
|
11 |
| any later version with exceptions for skins & plugins. | |
|
12 |
| See the README file for a full license statement. | |
e31c56
|
13 |
| | |
T |
14 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
aed581
|
15 |
|
TB |
16 |
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
dcf134
|
17 |
*/ |
3e78fc
|
18 |
$messages['errortitle'] = 'Ocurreu un erro!'; |
aed581
|
19 |
$messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; |
66a7c1
|
20 |
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; |
A |
21 |
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; |
c0806c
|
22 |
$messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; |
a5ee72
|
23 |
$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; |
Y |
24 |
$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; |
66a7c1
|
25 |
$messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; |
3e78fc
|
26 |
$messages['requesttimedout'] = 'A petición expirou'; |
66a7c1
|
27 |
$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; |
f811da
|
28 |
$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; |
3e78fc
|
29 |
$messages['erroroverquota'] = 'Non se pode realizar a operación, non hai espacio no disco.'; |
TB |
30 |
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Non hai espacio no disco. Utilice Maiúsculas+Supr para borrar unha mensaxe.'; |
4bd9c0
|
31 |
$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; |
3e78fc
|
32 |
$messages['invalidhost'] = 'O nome do servidor non é válido.'; |
66a7c1
|
33 |
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; |
3e33aa
|
34 |
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
66a7c1
|
35 |
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; |
3e78fc
|
36 |
$messages['refreshing'] = 'A refrescar...'; |
dcf134
|
37 |
$messages['loading'] = 'Cargando...'; |
5852de
|
38 |
$messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; |
66a7c1
|
39 |
$messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; |
dcf134
|
40 |
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; |
3d3439
|
41 |
$messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; |
dcf134
|
42 |
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; |
66a7c1
|
43 |
$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; |
dcf134
|
44 |
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; |
e31c56
|
45 |
$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores'; |
66a7c1
|
46 |
$messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; |
A |
47 |
$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; |
|
48 |
$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; |
|
49 |
$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; |
|
50 |
$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; |
|
51 |
$messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; |
|
52 |
$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; |
|
53 |
$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; |
|
54 |
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; |
|
55 |
$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; |
|
56 |
$messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; |
|
57 |
$messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; |
|
58 |
$messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; |
|
59 |
$messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; |
|
60 |
$messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; |
aed581
|
61 |
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; |
TB |
62 |
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; |
3d3439
|
63 |
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
aed581
|
64 |
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
TB |
65 |
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
66a7c1
|
66 |
$messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; |
A |
67 |
$messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; |
3d3439
|
68 |
$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
Y |
69 |
$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; |
f811da
|
70 |
$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; |
ac1a2d
|
71 |
$messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; |
66a7c1
|
72 |
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; |
A |
73 |
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; |
aed581
|
74 |
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; |
66a7c1
|
75 |
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; |
A |
76 |
$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; |
|
77 |
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; |
aed581
|
78 |
$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; |
3e33aa
|
79 |
$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
Y |
80 |
$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
66a7c1
|
81 |
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; |
A |
82 |
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; |
5852de
|
83 |
$messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; |
66a7c1
|
84 |
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; |
A |
85 |
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; |
|
86 |
$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; |
dcf134
|
87 |
$messages['searching'] = 'Buscando...'; |
Y |
88 |
$messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
66a7c1
|
89 |
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; |
A |
90 |
$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; |
|
91 |
$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; |
|
92 |
$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; |
|
93 |
$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; |
|
94 |
$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; |
|
95 |
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; |
dcf134
|
96 |
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; |
66a7c1
|
97 |
$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; |
A |
98 |
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; |
|
99 |
$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; |
|
100 |
$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; |
|
101 |
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; |
a5ee72
|
102 |
$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; |
Y |
103 |
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; |
66a7c1
|
104 |
$messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; |
a5ee72
|
105 |
$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; |
Y |
106 |
$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; |
66a7c1
|
107 |
$messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; |
A |
108 |
$messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; |
|
109 |
$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; |
|
110 |
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; |
3e78fc
|
111 |
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Quere eliminar esta identidade?'; |
66a7c1
|
112 |
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; |
A |
113 |
$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; |
|
114 |
$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; |
|
115 |
$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; |
|
116 |
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; |
|
117 |
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; |
3e78fc
|
118 |
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Non cambiou ningunha asignación de grupo.'; |
66a7c1
|
119 |
$messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; |
3e78fc
|
120 |
$messages['importformaterror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro cargado non contén datos válidos.'; |
3d3439
|
121 |
$messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
66a7c1
|
122 |
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; |
a7e089
|
123 |
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensaxes con éxito'; |
TB |
124 |
$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de caixa de correo'; |
66a7c1
|
125 |
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; |
A |
126 |
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; |
ebc08d
|
127 |
$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; |
66a7c1
|
128 |
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>'; |
A |
129 |
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; |
|
130 |
$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; |
|
131 |
$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; |
|
132 |
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; |
|
133 |
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; |
4bd9c0
|
134 |
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
66a7c1
|
135 |
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; |
ac1a2d
|
136 |
$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
b6e09e
|
137 |
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; |
66a7c1
|
138 |
$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; |
A |
139 |
$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; |
|
140 |
$messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; |
|
141 |
$messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; |
|
142 |
$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; |
|
143 |
$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; |
|
144 |
$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; |
e31c56
|
145 |
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada.'; |
66a7c1
|
146 |
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; |
A |
147 |
$messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; |
|
148 |
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; |
|
149 |
$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
|
150 |
$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
|
151 |
$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
|
152 |
$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
|
153 |
$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; |
|
154 |
$messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; |
|
155 |
$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; |
|
156 |
$messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; |
|
157 |
$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; |
|
158 |
$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; |
|
159 |
$messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; |
|
160 |
$messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; |
|
161 |
$messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; |
3e78fc
|
162 |
$messages['messagetoobig'] = 'A mensaxe é demasiado grande para procesala'; |
TB |
163 |
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓN! Este anexo é sospeitoso porque o seu tipo non coincide o tipo declarado na mensaxe. Se non confía no remitente, non debería abrilo, porque podería conter un virus ou malware.<br/><br/><em>Tipo agardado: $expected; Tipo detectado: $detected</em>'; |
|
164 |
$messages['noscriptwarning'] = 'Atención: Este servicio de correo web precisa de Javascript!. Por favor, active javascript nas opción do seu navegador.'; |
aed581
|
165 |
?> |