Thomas Bruederli
2013-10-10 a01f3b959abd9720ec1b33624cbd31bee4838c2b
commit | author | age
ac1a2d 1 <?php
e31c56 2
ac1a2d 3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 5  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
e31c56 6  |                                                                       |
aed581 7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
TB 8  | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team                       |
9  |                                                                       |
10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
e31c56 13  |                                                                       |
T 14  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 15
TB 16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
ac1a2d 17 */
aed581 18 $messages['loginfailed']  = 'ការពិនិត្យចូលមិនបានសំរេចព្រោះមានបញ្ហាកើតឡើង';
e31c56 19 $messages['cookiesdisabled'] = 'កម្មវិធីមើលគេហទំព័រនេះមិនទទួលយកCookies';
T 20 $messages['sessionerror'] = 'Session មិនត្រឹមត្រូវ ឬហួសកំណត់';
c0806c 21 $messages['storageerror'] = 'មិនអាចភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនIMAP';
ac1a2d 22 $messages['servererror'] = 'មានបញ្ហានៅម៉ាស៊ីនមេ';
Y 23 $messages['servererrormsg'] = 'បញ្ហា: $msg';
24 $messages['errorreadonly'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះថតនេះត្រូវបានគេកំណត់សំរាប់តែមើល';
25 $messages['errornoperm'] = 'មិនអាចប្រតិបត្តិបានពីព្រោះមិនមានសិទ្ទគ្រប់គ្រាន់';
26 $messages['invalidrequest'] = 'មិនអាចរក្សាទុកទិន្នន័យបានពីព្រោះមានបញ្ហានៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ';
27 $messages['nomessagesfound'] = 'ពុំមានសំបុត្រក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ';
e31c56 28 $messages['loggedout'] = 'អ្នកបានពិនិត្យចេញដោយជោគជ័យ។';
ac1a2d 29 $messages['mailboxempty'] = 'ប្រអប់សំបុត្រទទេ';
Y 30 $messages['loading'] = 'កំពុងដំណើរការ...';
31 $messages['uploading'] = 'កំពុងបញ្ជូនឯកសារ...';
32 $messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...';
33 $messages['checkingmail'] = 'កំពុងស្វែងរកមើលសំបុត្រថ្មី៝...';
34 $messages['sendingmessage'] = 'កំពុងផ្ញើសំបុត្រ...';
35 $messages['messagesent'] = 'សំបុត្រត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!';
36 $messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសំបុត្រទុក...';
37 $messages['messagesaved'] = 'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង';
38 $messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
39 $messages['addedsuccessfully'] = 'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
e31c56 40 $messages['contactexists'] = 'ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះមានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ';
T 41 $messages['blockedimages'] = 'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព';
ac1a2d 42 $messages['encryptedmessage'] = 'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់';
Y 43 $messages['nocontactsfound'] = 'ពុំមានអាសយដ្ឋានទាក់ទងទេ';
e31c56 44 $messages['contactnotfound'] = 'អាសយដ្ឋានទាក់ទងដែលលោកអ្នកចង់រកពុំមានឡើយ';
ac1a2d 45 $messages['sendingfailed'] = 'មិនអាចផ្ញើសំបុត្របាន';
e31c56 46 $messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទីមុននឹងផ្ញើសំបុត្រនេះ';
ac1a2d 47 $messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសំបុត្របាន';
Y 48 $messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសំបុត្របាន';
49 $messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសំបុត្រចោលបាន';
50 $messages['errormarking'] = 'មិនអាចកំណត់ចំណាំលើសំបុត្របាន';
aed581 51 $messages['deletecontactconfirm']  = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបព័ត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?';
ac1a2d 52 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រនេះមែនទេ?';
aed581 53 $messages['deletefolderconfirm']  = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?';
TB 54 $messages['purgefolderconfirm']  = 'តើលោកអ្នកពិតជាចង់លុបសំបុត្រទាំងអស់នៅក្នុងថតនេះមែនទេ?';
ac1a2d 55 $messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
Y 56 $messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្ទេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
57 $messages['foldersubscribing'] = 'កំពុងកំណត់ប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
58 $messages['folderunsubscribing'] = 'កំពុងកំណត់មិនប្រើថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
59 $messages['formincomplete'] = 'សូមបំពេញទិន្នន័យអោយបានគ្រប់';
60 $messages['noemailwarning'] = 'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ';
aed581 61 $messages['nonamewarning']  = 'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក';
ac1a2d 62 $messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ';
Y 63 $messages['nosenderwarning'] = 'សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ';
64 $messages['norecipientwarning'] = 'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់';
aed581 65 $messages['nosubjectwarning']  = 'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?';
ac1a2d 66 $messages['nobodywarning'] = 'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?';
e31c56 67 $messages['notsentwarning'] = 'សំបុត្រនេះមិនទាន់បានផ្ញើទេ។ តើលោកអ្នកចង់លុបចោលទេ?';
T 68 $messages['noldapserver'] = 'សូមកំណត់ម៉ាស៊ីន LDAPដើម្បីស្វែងរក';
69 $messages['nosearchname'] = 'សូមបំពេញឈ្មោះទំនាក់ទំនង ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល';
70 $messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសំបុត្រចំនួន $nr';
ac1a2d 71 $messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់';
Y 72 $messages['searching'] = 'កំពុងស្វែងរក...';
73 $messages['checking'] = 'កំពុងពិនិត្យរក...';
74 $messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ';
75 $messages['folderdeleted'] = 'លុបថតបានដោយជោគជ័យ';
76 $messages['foldersubscribed'] = 'អាចកំណត់ប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
77 $messages['folderunsubscribed'] = 'កំណត់លែងប្រើថតបានដោយជោគជ័យ';
78 $messages['folderpurged'] = 'សំអាតថតបានដោយជោគជ័យ';
79 $messages['folderexpunged'] = 'បង្រួមថតបានដោយជោគជ័យ';
80 $messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ';
81 $messages['converting'] = 'កំពុងលុបការរចនាចោល...';
82 $messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនមេបានទេ';
83 $messages['fileuploaderror'] = 'មិនអាចបញ្ជូលភ្ជាប់ឯកសារ';
e31c56 84 $messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះទំហំធំបំផុតគឺ $size';
ac1a2d 85 $messages['sourceisreadonly'] = 'លោកអ្នកមានសិទ្ធត្រឹមតែមើលប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះ';
Y 86 $messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ';
87 $messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសំបុត្រ...';
88 $messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសំបុត្រ...';
89 $messages['deletingmessage'] = 'កំពុងលុបសំបុត្រ...';
90 $messages['markingmessage'] = 'កំពុងកំណត់សំគាល់សំបុត្រ...';
e31c56 91 $messages['receiptsent'] = 'បានបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអានបានសំរេច';
T 92 $messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជូនអត្ថបទបញ្ជាក់ថាបានអាន ទេ';
93 $messages['nodeletelastidentity'] = 'លោកអ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ';
ac1a2d 94 $messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះថតនេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់';
Y 95 $messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីបញ្ជូនភ្ជាប់';
96 $messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ';
97 $messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
98 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចេញពីក្រុមនេះដោយជោគជ័យ';
e31c56 99 $messages['importwait'] = 'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល ...';
T 100 $messages['importconfirm'] = '<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង $insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped </b>:<p><em>$names</em></p>';
ac1a2d 101 $messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!';
Y 102 $messages['nofromaddress'] = 'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ';
e31c56 103 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ';
T 104 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ';
105 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)';
106 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)';
107 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល';
ac1a2d 108 $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
e31c56 109 $messages['emailformaterror'] = 'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:$email';
T 110 $messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ $max។';
111 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max';
ac1a2d 112 $messages['contactdelerror'] = 'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង';
Y 113 $messages['contactdeleted'] = 'អាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនងត្រូវបានលុបដោយជោគជ័យ';
114 $messages['groupdeleted'] = 'លុបក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
115 $messages['grouprenamed'] = 'ប្តូរឈ្មោះក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
116 $messages['groupcreated'] = 'បង្កើតក្រុមបានដោយជោគជ័យ';
117 $messages['messagedeleted'] = 'លុបសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
118 $messages['messagemoved'] = 'ផ្ទេរសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
119 $messages['messagecopied'] = 'ចំលងសំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
120 $messages['messagemarked'] = 'កំណត់សំគាល់សំបុត្របានដោយជោគជ័យ';
e31c56 121 $messages['autocompletechars'] = 'សូមសរសេរអក្សរយ៉ាងតិច $minដើម្បីបង្ហាយដោយស្វ័យប្រវត្តិ';
ac1a2d 122 $messages['namecannotbeempty'] = 'សូមសរសេរឈ្មោះ';
Y 123 $messages['nametoolong'] = 'ឈ្មោះវែងពេក';
124 $messages['folderupdated'] = 'ផ្លាស់ប្តូរថតបានដោយជោគជ័យ';
125 $messages['foldercreated'] = 'បង្កើតថតបានដោយជោគជ័យ';
126 $messages['invalidimageformat'] = 'ប្រភេទរូបភាពមិនត្រឹមត្រូវ';
aed581 127 ?>