Thomas Bruederli
2013-10-10 a01f3b959abd9720ec1b33624cbd31bee4838c2b
commit | author | age
cb1d1c 1 <?php
046c53 2
e31c56 3 /*
046c53 4  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 5  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
046c53 6  |                                                                       |
aed581 7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
TB 8  | Copyright (C) 2005-2013, The Roundcube Dev Team                       |
9  |                                                                       |
10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
046c53 13  |                                                                       |
A 14  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 15
TB 16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
046c53 17 */
aed581 18 $messages['errortitle']  = 'දෝෂයක් මතුවිය!';
TB 19 $messages['loginfailed']  = 'ඇතුල්වීම අසාර්ථකයි.';
046c53 20 $messages['cookiesdisabled'] = 'ඔබේ බෞසරය කුකී බාර ගන්නේ නැත';
A 21 $messages['sessionerror'] = 'ඔබේ වාරය අවලංගු හෝ කාලය ඉකුත් වී ඇත';
5cea36 22 $messages['dberror'] = 'දත්ත ගබඩාවේ දෝෂය!';
046c53 23 $messages['nomessagesfound'] = 'ලියුම් පෙට්ටියේ පනිවුඩ නැත';
A 24 $messages['loggedout'] = 'ඔබගේ වාරය සාර්ථකව අවසන් විය. අයුබොවන්!';
25 $messages['mailboxempty'] = 'ලියුම් පෙට්ටිය හිස්';
26 $messages['loading'] = 'පූරනය...';
27 $messages['loadingdata'] = 'දත්ත පූරනය...';
5cea36 28 $messages['checkingmail'] = 'අලුත් පණිවිඩ පරීක්ෂා කරමින්...';
TB 29 $messages['sendingmessage'] = 'පණිවිඩය යවමින්...';
30 $messages['messagesent'] = 'පණිවිඩය සාර්ථකව යවන ලදී.';
31 $messages['savingmessage'] = 'පණිවිඩය සුරකිමින්...';
046c53 32 $messages['messagesaved'] = 'පනිවුඩය කටු සටහනේ තැන්පත් විය';
5cea36 33 $messages['successfullysaved'] = 'සුරැකීම සාර්ථකයි.';
TB 34 $messages['addedsuccessfully'] = 'ලිපිනය සාර්ථකව ලිපින පොතට එකතු කරන ලදී.';
35 $messages['contactexists'] = 'ඉහත ලිපිනය සහිත විද්යුත් තැපැල් ලිපිනයක් ලිපින පොතේ ඇත.';
046c53 36 $messages['blockedimages'] = 'ඔබගෙ පොද්ගලිකත්වය හේතුවෙන්, දුරස්ථ රූප අවහිර කර ඇත.';
A 37 $messages['encryptedmessage'] = 'මෙම පනිවුඩය රහස් කේතනය කර ඇති බැවින් පෙන්විය නොහැක. සමාවන්න!';
38 $messages['nocontactsfound'] = 'ලිපින සොයා ගත නොහැක';
39 $messages['contactnotfound'] = 'ඉල්ලූ ලිපිනය සොයාගත නොහැක';
5cea36 40 $messages['sendingfailed'] = 'පණිවිඩය යැවීම අසාර්ථකයි.';
TB 41 $messages['senttooquickly'] = 'කරුණාකර මෙම පණිවිඩය යැවීමට පෙර තත්පර $secක් රැදී සිටින්න.';
046c53 42 $messages['errormoving'] = 'පනිවුඩය ගෙන යාමට නොහැක';
5cea36 43 $messages['errorcopying'] = 'පණිවිඩ(ය) පිටපත් කල නොහැක.';
TB 44 $messages['errordeleting'] = 'පණිවිඩ(ය) මකා දැමීමට නොහැක.';
45 $messages['errormarking'] = 'පණිවිඩ(ය) සලකුණු කල නොහැක.';
aed581 46 $messages['deletecontactconfirm']  = 'තෝරා ඇති ලිපින ඔබට මකා දැමීමට සැබවින්ම වුවමනාද?';
5cea36 47 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'තෝරා ඇති පණිවිඩ(ය) ඔබට මකා දැමීමට සැබවින්ම වුවමනාද?';
aed581 48 $messages['deletefolderconfirm']  = 'ඔබට මෙම බහාලුම මකා දැමීමට සැබවින්ම වුවමනාද?';
TB 49 $messages['purgefolderconfirm']  = 'මෙම බහාලමේ ඇති සියලුම පණිවිඩ ඔබට මකා දැමීමට සැබවින්ම වුවමනාද?';
5cea36 50 $messages['folderdeleting'] = 'බහාලුම මකාදමමින්...';
TB 51 $messages['formincomplete'] = 'පෝරමය සම්පූර්ණයෙන් පුරවා නොමැත.';
52 $messages['noemailwarning'] = 'කරුණාකර වලංගු විද්යුත් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න.';
aed581 53 $messages['nonamewarning']  = 'කරුණාකර නම ඇතුලත් කරන්න.';
5cea36 54 $messages['nopagesizewarning'] = 'කරුණාකර පිටුවේ ප්‍රමාණය ඇතුලත් කරන්න.';
046c53 55 $messages['norecipientwarning'] = 'කරුණාකර යටත් පිරිසෙයින් එක් ලබන්නෙකු හෝ ඇතුලත් කරන්න';
aed581 56 $messages['nosubjectwarning']  = '"මාතෘකාව" හිස්. මාතෘකාවක් ඇතුලත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?';
046c53 57 $messages['nobodywarning'] = 'මෙම හිස් පනිවුඩය යවන්නද?';
5cea36 58 $messages['notsentwarning'] = 'පණිවිඩය යැවීමට නොහැකි විය. ඔබට එය බැහැර කිරීමට වුවමනාද?';
046c53 59 $messages['noldapserver'] = 'සෙවුම සඳහා කරුණාකර ldap සම්බන්ධතාවයක් තෝරා ගන්න';
A 60 $messages['nosearchname'] = 'කරුණාකර ලිපිනයෙහි නම හෝ විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න';
61 $messages['searchsuccessful'] = '$nr පනිවුඩය හමු විය';
5cea36 62 $messages['searchnomatch'] = 'සෙවුමට අදාල ගැලපීමක් නොමැත.';
TB 63 $messages['searching'] = 'සොයමින්...';
64 $messages['checking'] = 'පරික්‍ෂාකරමින්...';
046c53 65 $messages['nospellerrors'] = 'වියාකරන දොෂ නොමැත';
5cea36 66 $messages['folderdeleted'] = 'බහාලුම සාර්ථකව මකා දමන ලදී.';
TB 67 $messages['deletedsuccessfully'] = 'සාර්ථකව මකාදමන ලදී.';
046c53 68 $messages['converting'] = 'පනිවුඩයෙන් ආකෘතීකරණය ඉවත් කිරීම';
A 69 $messages['messageopenerror'] = 'පනිවුඩය පූරනය කිරීමට නොහැක';
70 $messages['fileuploaderror'] = 'ගොනුව ඇතුලත් කිරීමට නොහැක';
71 $messages['filesizeerror'] = 'ඇතුලත් කල ගොනුවෙ ප්රමාණය උපරිම අගය $size ඉක්මවා ඇත';
72 $messages['sourceisreadonly'] = 'මෙම ලිපින මූලාශ්රය කියවීම සඳහා පමනි';
73 $messages['errorsavingcontact'] = 'ලිපිනය තැන්පත් කීරීමට නොහැක';
5cea36 74 $messages['movingmessage'] = 'පණිවිඩ(ය) ගෙනයමින්...';
TB 75 $messages['copyingmessage'] = 'පණිවිඩ(ය) පිටපත් කරමින්...';
76 $messages['deletingmessage'] = 'පණිවිඩ(ය) මකා දමමින්...';
77 $messages['markingmessage'] = 'පණිවිඩ(ය) සලකුණු කරමින්...';
046c53 78 $messages['errorsendingreceipt'] = 'කියවීම් භාර ගැනීම යැවීමට නොහැක';
A 79 $messages['nodeletelastidentity'] = 'අවසාන අනන්‍යතාවය මකා දැමිය නොහැක';
5cea36 80 $messages['importwait'] = 'ආනයනය කරමින්, කරුණාකර රැදී සිටින්න...';
TB 81 $messages['emailformaterror'] = 'අවලංගු විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය: $email';
82 $messages['messagedeleted'] = 'පණිවිඩ(ය) මකා දැමීම සාර්ථකයි.';
83 $messages['messagemoved'] = 'පණිවිඩ(ය) ගෙනයෑම සාර්ථකයි.';
84 $messages['messagecopied'] = 'පණිවිඩ(ය) පිටපත් කිරීම සාර්ථකයි.';
85 $messages['messagemarked'] = 'පණිවිඩ(ය) සලකුණු කිරීම සාර්ථකයි.';
86 $messages['namecannotbeempty'] = 'නම හිස්ව තැබිය නොහැක.';
87 $messages['nametoolong'] = 'නම දිග වැඩිය.';
aed581 88 ?>