Aleksander Machniak
2016-03-28 aba88576ef7de82814632e39018be001c18ad21a
commit | author | age
71b577 1 <?php
TB 2
3 /*
4  +-----------------------------------------------------------------------+
5  | localization/<lang>/labels.inc                                        |
6  |                                                                       |
7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
aba885 8  | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team                       |
71b577 9  |                                                                       |
TB 10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
13  |                                                                       |
14  +-----------------------------------------------------------------------+
15
16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
17 */
18 $labels['welcome']   = 'Wëllkomm bei $product';
19 $labels['username']  = 'Benotzernumm';
20 $labels['password']  = 'Passwuert';
21 $labels['server']    = 'Server';
22 $labels['login']     = 'Aloggen';
23 $labels['logout']   = 'Ausloggen';
24 $labels['mail']     = 'Mailen';
25 $labels['settings'] = 'Astellungen';
26 $labels['addressbook'] = 'Adressbuch';
27 $labels['inbox']  = 'Mailbox';
28 $labels['drafts'] = 'Brouillonen';
29 $labels['sent']   = 'Verschéckt';
30 $labels['trash']  = 'Poubelle';
31 $labels['junk']   = 'Spam';
32 $labels['show_real_foldernames'] = 'Richteg Nimm vu de speziellen Dossieren uweisen';
33 $labels['subject'] = 'Sujet';
34 $labels['from']    = 'Vun';
35 $labels['sender']  = 'Geschéckt vun';
36 $labels['to']      = 'Un';
37 $labels['cc']      = 'CC';
38 $labels['bcc']     = 'BCC';
39 $labels['replyto'] = 'Äntwert un';
40 $labels['followupto'] = 'Noverfollgung un';
41 $labels['date']    = 'Datum';
42 $labels['size']    = 'Gréisst';
43 $labels['priority'] = 'Prioritéit';
44 $labels['organization'] = 'Organisatioun';
45 $labels['readstatus'] = 'Lies-Status';
46 $labels['listoptions'] = 'Optiounen oplëschten';
47 $labels['mailboxlist'] = 'Dossieren';
48 $labels['messagesfromto'] = 'Messagen $from bis $to vun $count';
49 $labels['threadsfromto'] = 'Diskussiounen $from bis $to vun $count';
50 $labels['messagenrof'] = 'Message $nr vun $count';
51 $labels['fromtoshort'] = '$from bis $to vun $count';
52 $labels['copy']     = 'Kopéieren';
53 $labels['move']     = 'Réckelen';
54 $labels['moveto']   = 'Réckelen an...';
8404fe 55 $labels['copyto']   = 'Kopéieren op...';
71b577 56 $labels['download'] = 'Eroflueden';
TB 57 $labels['open']     = 'Opmaachen';
58 $labels['showattachment'] = 'Weisen';
59 $labels['showanyway'] = 'Trotzdeem weisen';
60 $labels['filename'] = 'Numm vum Fichier';
61 $labels['filesize'] = 'Gréisst vum Fichier';
62 $labels['addtoaddressbook'] = 'An d\'Adressbuch setzen';
63 $labels['sun'] = 'Son';
64 $labels['mon'] = 'Méi';
65 $labels['tue'] = 'Dën';
8404fe 66 $labels['wed'] = 'Mët';
TB 67 $labels['thu'] = 'Don';
68 $labels['fri'] = 'Fre';
69 $labels['sat'] = 'Sam';
71b577 70 $labels['sunday']    = 'Sonndeg';
TB 71 $labels['monday']    = 'Méindeg';
72 $labels['tuesday']   = 'Dënschdeg';
73 $labels['wednesday'] = 'Mëttwoch';
74 $labels['thursday']  = 'Donneschdeg';
75 $labels['friday']    = 'Freideg';
76 $labels['saturday']  = 'Samschdeg';
77 $labels['jan']    = 'Jan';
78 $labels['feb']    = 'Feb';
79 $labels['mar']    = 'Mäe';
80 $labels['apr']    = 'Abr';
81 $labels['may']    = 'Mee';
82 $labels['jun']    = 'Jun';
83 $labels['jul']     = 'Jul';
84 $labels['aug']    = 'Aug';
85 $labels['sep']    = 'Sep';
86 $labels['oct']    = 'Okt';
87 $labels['nov']    = 'Nov';
88 $labels['dec']    = 'Dez';
89 $labels['longjan']    = 'Januar';
90 $labels['longfeb']    = 'Februar';
91 $labels['longmar']    = 'Mäerz';
92 $labels['longapr']    = 'Abrëll';
93 $labels['longmay']    = 'Mee';
94 $labels['longjun']    = 'Juni';
95 $labels['longjul']    = 'Juli';
96 $labels['longaug']    = 'August';
97 $labels['longsep']    = 'September';
98 $labels['longoct']    = 'Oktober';
99 $labels['longnov']    = 'November';
100 $labels['longdec']    = 'Dezember';
101 $labels['today'] = 'Haut';
102 $labels['refresh']          = 'Nei lueden';
103 $labels['checkmail']        = 'Nei Messagen ofruffen';
104 $labels['compose']          = 'Schreiwen';
105 $labels['writenewmessage']  = 'Neie Message schreiwen';
106 $labels['reply']            = 'Äntweren';
107 $labels['replytomessage']   = 'Dem Ofsender äntweren';
108 $labels['replytoallmessage'] = 'Dem Ofsender an allen Empfänger äntweren';
109 $labels['replyall']         = 'U jiddwereen äntweren';
110 $labels['replylist']        = 'Äntwert-Lëscht';
111 $labels['forward']          = 'Weiderleeden';
112 $labels['forwardinline']    = 'Am Message weiderleeden';
113 $labels['forwardattachment'] = 'Als Unhank weiderleeden';
114 $labels['forwardmessage']   = 'De Message weiderleeden';
115 $labels['deletemessage']    = 'Message läschen';
116 $labels['movemessagetotrash'] = 'Message an d\'Poubelle réckelen';
117 $labels['printmessage']     = 'Dëse Message drécken';
118 $labels['previousmessage']  = 'Message virdru weisen';
119 $labels['firstmessage']     = 'Éischte Message weisen';
120 $labels['nextmessage']      = 'Nächste Message weisen';
121 $labels['lastmessage']      = 'Leschte Message weisen';
122 $labels['backtolist']       = 'Zréck bei d\'Lëscht vun de Messagen';
123 $labels['viewsource']       = 'Source weisen';
124 $labels['mark']             = 'Markéieren';
125 $labels['markmessages']     = 'Messagë markéieren';
126 $labels['markread']         = 'Als gelies';
127 $labels['markunread']       = 'Als ongelies';
128 $labels['markflagged']      = 'Mat Fändel';
129 $labels['markunflagged']    = 'Ouni Fändel';
130 $labels['moreactions']      = 'Mei Aktiounen...';
131 $labels['more']             = 'Méi';
132 $labels['back']             = 'Zréck';
133 $labels['options']          = 'Optiounen';
1299c6 134 $labels['first'] = 'Éischt';
AM 135 $labels['last'] = 'Lescht';
136 $labels['previous'] = 'Viregt';
137 $labels['next'] = 'Nächst';
71b577 138 $labels['select'] = 'Auswielen';
TB 139 $labels['all'] = 'All';
140 $labels['none'] = 'Keng';
141 $labels['currpage'] = 'Aktuell Säit';
1299c6 142 $labels['isread'] = 'Gelies';
71b577 143 $labels['unread'] = 'Ongelies';
TB 144 $labels['flagged'] = 'Mat Fändel';
1299c6 145 $labels['unflagged'] = 'Net markéiert';
71b577 146 $labels['unanswered'] = 'Net beäntwert';
TB 147 $labels['withattachment'] = 'Mat Unhank';
148 $labels['deleted'] = 'Geläscht';
149 $labels['undeleted'] = 'Net geläscht';
1299c6 150 $labels['replied'] = 'Beäntwert';
AM 151 $labels['forwarded'] = 'Weidergeleet';
71b577 152 $labels['invert'] = 'Ëmdréinen';
TB 153 $labels['filter'] = 'Filter';
154 $labels['list'] = 'Lëscht';
155 $labels['threads'] = 'Diskussiounen';
156 $labels['expand-all'] = 'All opfächeren';
157 $labels['expand-unread'] = 'Ongelies opfächeren';
158 $labels['collapse-all'] = 'All zesummefächeren';
159 $labels['threaded'] = 'Diskussiounen zesummefaassen';
160 $labels['autoexpand_threads'] = 'Diskussiounen auserneefächeren';
161 $labels['do_expand'] = 'All d\'Diskussiounen';
162 $labels['expand_only_unread'] = 'just ongeliese Messagen';
163 $labels['fromto'] = 'Vun/Un';
164 $labels['flag'] = 'Fändel';
165 $labels['attachment'] = 'Unhank';
166 $labels['nonesort'] = 'Keng';
167 $labels['sentdate'] = 'Verschéckt';
168 $labels['arrival'] = 'Ukomm';
169 $labels['asc'] = 'opsteigend';
170 $labels['desc'] = 'ofsteigend';
171 $labels['listcolumns'] = 'Kolonnen oplëschten';
172 $labels['listsorting'] = 'Kolonne sortéieren';
173 $labels['listorder'] = 'Sortéier-Reiefolleg';
174 $labels['listmode'] = 'Oplëschtungs-Modus';
175 $labels['folderactions'] = 'Dossiers-Aktiounen...';
176 $labels['compact'] = 'Kompaktéieren';
3b95e2 177 $labels['empty'] = 'Eidel maachen';
71b577 178 $labels['importmessages'] = 'Messagen importéieren';
TB 179 $labels['quota'] = 'Plazverbrauch';
180 $labels['unknown']  = 'onbekannt';
181 $labels['unlimited']  = 'onlimitéiert';
182 $labels['quicksearch']  = 'Séier Sich';
183 $labels['resetsearch']  = 'Sich zerécksetzen';
184 $labels['searchmod']  = 'Sich-Parameter';
185 $labels['msgtext']  = 'Ganze Message';
186 $labels['body']  = 'Kierper';
187 $labels['type'] = 'Typ';
188 $labels['namex'] = 'Numm';
1299c6 189 $labels['searchscope'] = 'Ëmfang';
AM 190 $labels['currentfolder'] = 'Aktuellen Dossier';
191 $labels['subfolders'] = 'Dësen an d\'Ënnerdossieren';
192 $labels['allfolders'] = 'All d\'Dossieren';
71b577 193 $labels['openinextwin'] = 'An enger neier Fënster opmaachen';
TB 194 $labels['emlsave'] = 'Eroflueden (.eml)';
195 $labels['changeformattext'] = 'Als Text ouni Formatéierungen uweisen';
196 $labels['changeformathtml'] = 'Als formatéierten Text uweisen';
197 $labels['editasnew']      = 'Als nei editéieren';
198 $labels['send']           = 'Schécken';
199 $labels['sendmessage']    = 'Message schécken';
200 $labels['savemessage']    = 'Als Brouillon späicheren';
201 $labels['addattachment']  = 'E Fichier drunhänken';
202 $labels['charset']        = 'Zeechesaz';
203 $labels['editortype']     = 'Editor-Typ';
204 $labels['returnreceipt']  = 'Empfanksbestätegung';
205 $labels['dsn']            = 'Empfanks-Status-Meldung';
206 $labels['mailreplyintro'] = 'Den $date, $sender schreift:';
207 $labels['originalmessage'] = 'Original-Message';
1299c6 208 $labels['selectimage']    = 'Bild auswielen';
AM 209 $labels['addimage']       = 'Bild dobäisetzen';
210 $labels['selectmedia']    = 'Film auswielen';
211 $labels['addmedia']       = 'Film dobäisetzen';
71b577 212 $labels['editidents']    = 'Identitéiten editéieren';
TB 213 $labels['spellcheck']    = 'Orthographie';
214 $labels['checkspelling'] = 'Orthographie kontrolléieren';
215 $labels['resumeediting'] = 'Weider editéieren';
216 $labels['revertto']      = 'Zréck bei';
8404fe 217 $labels['restore'] = 'Erëmhirstellen';
TB 218 $labels['restoremessage'] = 'Message erëmhirstellen';
5b3345 219 $labels['responses'] = 'Äntwerten';
TB 220 $labels['insertresponse'] = 'Äntwert afügen';
221 $labels['manageresponses'] = 'Äntwerte geréieren';
222 $labels['editresponse'] = 'Äntwert editéieren';
1299c6 223 $labels['editresponses'] = 'Äntwerten Editéieren';
5b3345 224 $labels['responsename'] = 'Numm';
TB 225 $labels['responsetext'] = 'Äntwert-Text';
71b577 226 $labels['attach'] = 'Drunhänken';
TB 227 $labels['attachments'] = 'Unhäng';
228 $labels['upload'] = 'Eroplueden';
229 $labels['close']  = 'Zoumaachen';
230 $labels['messageoptions']  = 'Message-Optiounen...';
231 $labels['low']     = 'Niddreg';
232 $labels['lowest']  = 'Am niddregsten';
233 $labels['normal']  = 'Normal';
234 $labels['high']    = 'Héich';
235 $labels['highest'] = 'Am héchsten';
236 $labels['nosubject']  = '(kee Sujet)';
237 $labels['showimages'] = 'Biller uweisen';
238 $labels['alwaysshow'] = 'Biller vun $sender ëmmer uweisen';
239 $labels['isdraft']    = 'Dëst ass e Brouillon.';
240 $labels['andnmore']   = '$nr more...';
241 $labels['togglemoreheaders'] = 'Méi Message-Headeren uweisen';
242 $labels['togglefullheaders'] = 'Réi Message-Headeren an-/ausblenden';
243 $labels['htmltoggle'] = 'Text mat Formatéierungen';
244 $labels['plaintoggle'] = 'Text ouni Formatéierungen';
245 $labels['savesentmessagein'] = 'Dee verschéckte Message späicheren an';
246 $labels['dontsave'] = 'net späicheren';
247 $labels['maxuploadsize'] = 'Déi maximal erlaabte Fichiers-Gréisst ass $size';
248 $labels['addcc'] = 'CC dobäisetzen';
249 $labels['addbcc'] = 'BCC dobäisetzen';
250 $labels['addreplyto'] = '"Äntwert un" dobäisetzen';
251 $labels['addfollowupto'] = '"Noverfollgung un" dobäisetzen';
252 $labels['mdnrequest'] = 'De Sender vun dësem Message huet gefrot fir informéiert ze gi wann de Message gelies gëtt. Wëlls du de Sender informéieren?';
253 $labels['receiptread'] = 'Empfanksbestätegung (gelies)';
254 $labels['yourmessage'] = 'Dëst ass eng Empfanksbestätegung fir Äre Message.';
255 $labels['receiptnote'] = 'Bemierkung: Dës Bestätegung bezeit just datt de Message beim Empfänger ugewise ginn ass. Et gëtt keng Garantie dass den Empfänger den Inhalt vum Message gelies oder verstanen huet.';
256 $labels['name']         = 'Ganzen Numm';
257 $labels['firstname']    = 'Virnumm';
258 $labels['surname']      = 'Nonumm';
259 $labels['middlename']   = 'Mëttelnumm';
260 $labels['nameprefix']   = 'Präfix';
261 $labels['namesuffix']   = 'Suffix';
262 $labels['nickname']     = 'Spëtznumm';
263 $labels['jobtitle']     = 'Job-Titel';
264 $labels['department']   = 'Departement';
265 $labels['gender']       = 'Geschlecht';
266 $labels['maidenname']   = 'Meedechersnumm';
267 $labels['email']        = 'E-Mail';
268 $labels['phone']        = 'Telefon';
269 $labels['address']      = 'Adress';
270 $labels['street']       = 'Strooss';
271 $labels['locality']     = 'Uertschaft';
272 $labels['zipcode']      = 'Postleitzuel';
273 $labels['region']       = 'Staat';
274 $labels['country']      = 'Land';
275 $labels['birthday']     = 'Gebuertsdatum';
276 $labels['anniversary']  = 'Anniversaire';
277 $labels['website']      = 'Websäit';
278 $labels['instantmessenger'] = 'Instant-Messenger';
279 $labels['notes'] = 'Notizen';
280 $labels['male']   = 'männlech';
281 $labels['female'] = 'weiblech';
282 $labels['manager'] = 'Manager';
283 $labels['assistant'] = 'Assistent';
284 $labels['spouse'] = 'Liewenspartner';
285 $labels['allfields'] = 'All d\'Felder';
286 $labels['search'] = 'Sichen';
287 $labels['advsearch'] = 'Avancéiert Sich';
288 $labels['advanced'] = 'Avancéiert';
289 $labels['other'] = 'Aneres';
290 $labels['typehome']   = 'Doheem';
291 $labels['typework']   = 'Aarbecht';
292 $labels['typeother']  = 'Aneres';
293 $labels['typemobile']  = 'Mobil';
294 $labels['typemain']  = 'Haapt';
295 $labels['typehomefax']  = 'Fax Doheem';
296 $labels['typeworkfax']  = 'Fax Aarbecht';
297 $labels['typecar']  = 'Auto';
298 $labels['typepager']  = 'Pager';
299 $labels['typevideo']  = 'Video';
300 $labels['typeassistant']  = 'Assistent';
301 $labels['typehomepage']  = 'Websäit';
302 $labels['typeblog'] = 'Blog';
303 $labels['typeprofile'] = 'Profil';
304 $labels['addfield'] = 'Feld dobäisetzen...';
305 $labels['editcontact'] = 'Kontakt editéieren';
306 $labels['contacts'] = 'Kontakter';
307 $labels['contactproperties'] = 'Kontakt-Eegeschaften';
308 $labels['personalinfo'] = 'Perséinlech Informatioun';
309 $labels['edit']   = 'Änneren';
310 $labels['cancel'] = 'Ofbriechen';
311 $labels['save']   = 'Späicheren';
312 $labels['delete'] = 'Läschen';
313 $labels['rename'] = 'Ëmbenennen';
314 $labels['addphoto'] = 'Dobäisetzen';
315 $labels['replacephoto'] = 'Ersetzen';
316 $labels['uploadphoto'] = 'Foto eroplueden';
317 $labels['deletecontact']  = 'Déi ausgewielte Kontakter läschen';
318 $labels['composeto']      = 'Mail schreiwen un';
319 $labels['contactsfromto'] = 'Kontakter $from bis $to vun $count';
320 $labels['print']          = 'Drécke';
321 $labels['export']         = 'Exportéieren';
322 $labels['exportall']      = 'All exportéieren';
323 $labels['exportsel']      = 'Déi ausgewielten exportéieren';
324 $labels['exportvcards']   = 'Kontakter am vCard-Format exportéieren';
325 $labels['grouprename']    = 'Grupp ëmbenennen';
326 $labels['groupdelete']    = 'Grupp läschen';
327 $labels['groupremoveselected'] = 'Ausgewielte Kontakter aus Grupp eraushuele';
328 $labels['previouspage']   = 'Säit virdru weisen';
329 $labels['firstpage']      = 'Éischt Säit weisen';
330 $labels['nextpage']       = 'Nächst Säit weisen';
331 $labels['lastpage']       = 'Lescht Säit weisen';
332 $labels['group'] = 'Grup';
333 $labels['groups'] = 'Gruppen';
334 $labels['listgroup'] = 'Gruppe-Memberen oplëschten';
335 $labels['personaladrbook'] = 'Perséinlech Adressen';
336 $labels['searchsave'] = 'Sich späicheren';
337 $labels['searchdelete'] = 'Sich läschen';
338 $labels['import'] = 'Importéieren';
339 $labels['importcontacts'] = 'Kontakter importéieren';
340 $labels['importfromfile'] = 'Aus Fichier importéieren:';
5b3345 341 $labels['importtarget'] = 'Kontakter dobäisetze bei';
71b577 342 $labels['importreplace'] = 'Dat ganzt Adressbuch ersetzen';
5b3345 343 $labels['importgroups'] = 'Gruppen-Zouweisung importéieren';
TB 344 $labels['importgroupsall'] = 'All (nei Gruppen uleeën falls néideg)';
345 $labels['importgroupsexisting'] = 'Just fir Gruppen déi schon existéieren';
71b577 346 $labels['importdesc'] = 'Du kanns Kontakter aus engem existéierenden Adressbuch eroplueden.<br/>Mir ënnerstëtze momentan en Adress-Import vum <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>- oder CSV (mat Komma getrennt)-Date-Format.';
TB 347 $labels['done'] = 'Erleedegt';
348 $labels['settingsfor'] = 'Astellunge fir';
349 $labels['about'] = 'Iwwert';
350 $labels['preferences'] = 'Astellungen';
351 $labels['userpreferences'] = 'Benotzer-Astellungen';
352 $labels['editpreferences'] = 'Benotzer-Astellungen änneren';
353 $labels['identities'] = 'Identitéiten';
354 $labels['preferhtml'] = 'HTML uweisen';
355 $labels['defaultcharset'] = 'Standard Zeechesaz';
356 $labels['htmlmessage'] = 'HTML-Message';
357 $labels['messagepart'] = 'Deel';
358 $labels['digitalsig'] = 'Digital Signatur';
359 $labels['dateformat'] = 'Datums-Format';
360 $labels['timeformat'] = 'Zäit-Format';
361 $labels['prettydate'] = 'Schéin Daten';
362 $labels['setdefault']  = 'Als standard definéieren';
363 $labels['autodetect']  = 'Automatesch';
364 $labels['language']  = 'Sprooch';
365 $labels['timezone']  = 'Zäitzon';
366 $labels['pagesize']  = 'Reie pro Säit';
367 $labels['signature'] = 'Ënnerschrëft';
368 $labels['dstactive']  = 'Summerzäit';
369 $labels['showinextwin'] = 'Message an neier Fënster opmaache';
370 $labels['composeextwin'] = 'An enger neier Fënster schreiwen';
371 $labels['htmleditor'] = 'HTML-Messagë schreiwen';
372 $labels['htmlonreply'] = 'bei Äntwert op e Message mat Formatéierungen';
373 $labels['htmlonreplyandforward'] = 'bei Weiderleedung oder Äntwert op e Message mat Formatéierungen';
374 $labels['htmlsignature'] = 'Formatéiert Ënnerschrëft';
375 $labels['showemail'] = 'Email-Adress mat ganzem Numm uweisen';
376 $labels['previewpane'] = 'Virschau-Panneau uweisen';
377 $labels['skin'] = 'Opmaachung vum Interface';
378 $labels['logoutclear'] = 'Poubelle beim Logout eidelmaachen';
379 $labels['logoutcompact'] = 'Mailbox beim Logout eidelmaachen';
380 $labels['uisettings'] = 'Benotzer-Interface';
381 $labels['serversettings'] = 'Server-Astellungen';
382 $labels['mailboxview'] = 'Mailbox-Usiicht';
383 $labels['mdnrequests'] = 'Bei Ufro no Empfanksbestätegung';
384 $labels['askuser'] = 'mech froen';
385 $labels['autosend'] = 'Bestätegung schécken';
386 $labels['autosendknown'] = 'Bestätegung u meng Kontakter schécken, anerefalls nofroen';
387 $labels['autosendknownignore'] = 'Bestätegung u meng Kontakter schécken, anerefalls ignoréieren';
388 $labels['readwhendeleted'] = 'Beim Läschen de Message als gelies markéieren';
389 $labels['flagfordeletion'] = 'De Message als "läschbar" markéieren amplaz en ze läschen';
390 $labels['skipdeleted'] = 'Geläschte Messagen net uweisen';
391 $labels['deletealways'] = 'Falls Messagen net an d\'Poubelle kënne geréckelt ginn, läsch se';
392 $labels['deletejunk'] = 'Messagen am Spam-Dossier direkt läschen';
393 $labels['showremoteimages'] = 'Biller an de Maile vun externe Serveren nolueden';
394 $labels['fromknownsenders'] = 'vu bekannte Senderen';
395 $labels['always'] = 'ëmmer';
396 $labels['showinlineimages'] = 'Biller déi drunhänken ënnert dem Message uweisen';
397 $labels['autosavedraft']  = 'Brouillon automatesch späicheren';
398 $labels['everynminutes']  = 'all $n Minutt(en)';
399 $labels['refreshinterval']  = 'Frësch lueden (nei Messagen ofruffen, etc.)';
400 $labels['never']  = 'ni';
401 $labels['immediately']  = 'direkt';
402 $labels['messagesdisplaying'] = 'Messagen uweisen';
403 $labels['messagescomposition'] = 'Messagë schreiwen';
404 $labels['mimeparamfolding'] = 'Nimm vun den Unhäng';
405 $labels['2231folding'] = 'Kompletten RFC 2231 (Thunderbird)';
406 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (Microsoft Outlook)';
407 $labels['2047folding'] = 'Kompletten RFC 2047 (anerer)';
408 $labels['force7bit'] = 'MIME-Kodéierung fir 8-Bit-Zeeche benotzen';
409 $labels['advancedoptions'] = 'Avancéiert Optiounen';
410 $labels['focusonnewmessage'] = 'Browser-Fënster fokusséiere wann en neie Message ukënnt';
411 $labels['checkallfolders'] = 'Nei Messagen an allen Dossieren opruffen';
412 $labels['displaynext'] = 'Nom Réckelen/Läsche vun engem Message deen nächsten uweisen';
413 $labels['defaultfont'] = 'Standard-Schrëft fir e Message mat Formatéierungen';
414 $labels['mainoptions'] = 'Haapt-Optiounen';
415 $labels['browseroptions'] = 'Browser-Optiounen';
416 $labels['section'] = 'Beräich';
417 $labels['maintenance'] = 'Maintenance';
418 $labels['newmessage'] = 'Neie Message';
419 $labels['signatureoptions'] = 'Optioune vun der Ënnerschrëft';
420 $labels['whenreplying'] = 'Bei enger Äntwert';
421 $labels['replyempty'] = 'den Original-Message net zitéieren';
422 $labels['replytopposting'] = 'neie Message iwwert dem Zitat ufänken';
423 $labels['replybottomposting'] = 'neie Message ënnert dem Zitat ufänken';
424 $labels['replyremovesignature'] = 'Bei enger Äntwert d\'Original-Ënnerschrëft aus dem Message huelen';
425 $labels['autoaddsignature'] = 'Ënnerschrëft automatesch drasetzen';
426 $labels['newmessageonly'] = 'just bei neie Messagen';
427 $labels['replyandforwardonly'] = 'just bei Äntwerten a Weiderleedungen';
428 $labels['insertsignature'] = 'Ënnerschrëft drasetzen';
429 $labels['previewpanemarkread']  = 'D\'Messagen an der Virschau als gelies markéieren';
430 $labels['afternseconds']  = 'no $n Sekonnen';
431 $labels['reqmdn'] = 'Ëmmer eng Empfanksbestätegung ufroen';
432 $labels['reqdsn'] = 'Ëmmer eng Empfanks-Status-Meldung ufroen';
433 $labels['replysamefolder'] = 'Äntwert an de selweschten Dossier setze wéi de Message op dee geäntwert gëtt';
434 $labels['defaultabook'] = 'Standard Adress-Buch';
435 $labels['autocompletesingle'] = 'Alternativ Email-Adressen bei der automatescher Vervollstänneung iwwersprangen';
436 $labels['listnamedisplay'] = 'Kontakter oplëschten als';
437 $labels['spellcheckbeforesend'] = 'Orthographie kontrolléieren bevir de Message verschéckt gëtt';
438 $labels['spellcheckoptions'] = 'Orthographie-Korrektur-Optiounen';
439 $labels['spellcheckignoresyms'] = 'Wierder mat Symboler ignoréieren';
440 $labels['spellcheckignorenums'] = 'Wierder mat Zuelen ignoréieren';
441 $labels['spellcheckignorecaps'] = 'Wierder mat just Groussbuschtawen ignoréieren';
442 $labels['addtodict'] = 'An den Dictionnaire setzen';
443 $labels['mailtoprotohandler'] = 'Protokoll-Handhaber fir "mailto:"-Links registréieren';
444 $labels['standardwindows'] = 'Popup-Fënstere wéi normal Fënstere behandelen';
445 $labels['forwardmode'] = 'Messagë-Weiderleedung';
446 $labels['inline'] = 'am Message';
447 $labels['asattachment'] = 'als Unhank';
3b95e2 448 $labels['replyallmode'] = 'Standard-Aktioun vum [U jiddwereen äntweren]-Knäppchen';
TB 449 $labels['replyalldefault'] = 'u jiddwereen äntweren';
450 $labels['replyalllist'] = 'just der Mailinglëscht äntweren (wann eng fonnt gëtt) ';
1299c6 451 $labels['folder'] = 'Dossier';
AM 452 $labels['folders'] = 'Dossieren';
453 $labels['foldername'] = 'Dossiersnumm';
454 $labels['subscribed'] = 'Abonnéiert';
71b577 455 $labels['messagecount'] = 'Messagen';
1299c6 456 $labels['create'] = 'Erstellen';
AM 457 $labels['createfolder'] = 'Neien Dossier erstellen';
458 $labels['managefolders'] = 'Dossieren geréieren';
71b577 459 $labels['specialfolders'] = 'Speziell Dossieren';
TB 460 $labels['properties'] = 'Astellungen';
461 $labels['folderproperties'] = 'Dossiers-Astellungen';
462 $labels['parentfolder'] = 'Elteren-Dossier';
463 $labels['location'] = 'Plaz';
464 $labels['info'] = 'Informatioun';
465 $labels['getfoldersize'] = 'Klick fir d\'Dossiers-Gréisst ze kréien';
466 $labels['changesubscription'] = 'Klick fir den Abonnement ze änneren';
467 $labels['foldertype'] = 'Dossiers-Typ';
1299c6 468 $labels['personalfolder'] = 'Privaten Dossier';
AM 469 $labels['otherfolder'] = 'Dossier vun anerem Benotzer';
470 $labels['sharedfolder'] = 'Ëffentlechen Dossier';
71b577 471 $labels['sortby'] = 'Sortéieren no';
TB 472 $labels['sortasc']  = 'Opsteigend sortéieren';
473 $labels['sortdesc'] = 'Ofsteigend sortéieren';
474 $labels['undo'] = 'Réckgängeg maachen';
475 $labels['installedplugins'] = 'Installéiert Plugins';
476 $labels['plugin'] = 'Plugin';
477 $labels['version'] = 'Versioun';
478 $labels['source'] = 'Source';
479 $labels['license'] = 'Lizenz';
480 $labels['support'] = 'Support ufroen';
481 $labels['B'] = 'B';
482 $labels['KB'] = 'kB';
483 $labels['MB'] = 'MB';
484 $labels['GB'] = 'GB';
485 $labels['unicode'] = 'Unicode';
486 $labels['english'] = 'Englesch';
487 $labels['westerneuropean'] = 'West-Europäesch';
488 $labels['easterneuropean'] = 'Ost-Europäesch';
489 $labels['southeasterneuropean'] = 'Süd-Ost-Europäesch';
490 $labels['baltic'] = 'Baltesch';
491 $labels['cyrillic'] = 'Kyrilesch';
492 $labels['arabic'] = 'Arabesch';
493 $labels['greek'] = 'Griechesch';
494 $labels['hebrew'] = 'Häbräesch';
495 $labels['turkish'] = 'Türkesch';
496 $labels['nordic'] = 'Nordesch';
497 $labels['thai'] = 'Thai';
498 $labels['celtic'] = 'Keltesch';
499 $labels['vietnamese'] = 'Vietnamesesch';
500 $labels['japanese'] = 'Japanesch';
501 $labels['korean'] = 'Koreanesch';
502 $labels['chinese'] = 'Chinesesch';
503 ?>