commit | author | age
|
535b54
|
1 |
<?php |
Y |
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
// login page |
|
6 |
$labels['welcome'] = 'به اين پروژه خوش امديد'; |
|
7 |
$labels['username'] = 'نام کاربر '; |
|
8 |
$labels['password'] = 'شفر'; |
|
9 |
$labels['server'] = 'سرور'; |
|
10 |
$labels['login'] = 'داخل شدن '; |
|
11 |
|
|
12 |
// taskbar |
|
13 |
$labels['logout'] = 'خروج'; |
|
14 |
$labels['mail'] = 'ايميل '; |
|
15 |
$labels['settings'] = 'تنظیمات شخصی'; |
|
16 |
$labels['addressbook'] = 'کتاب ادرس '; |
|
17 |
|
|
18 |
// mailbox names |
|
19 |
$labels['inbox'] = 'نامه های ارسالي '; |
|
20 |
$labels['drafts'] = 'نامه های ناتکمیل'; |
|
21 |
$labels['sent'] = 'ارسال شده '; |
|
22 |
$labels['trash'] = 'اشغال دانی'; |
|
23 |
$labels['junk'] = 'بیکاره'; |
|
24 |
|
|
25 |
// message listing |
|
26 |
$labels['subject'] = 'مضمون '; |
|
27 |
$labels['from'] = 'ارسال کننده '; |
|
28 |
$labels['to'] = 'ګيرينده '; |
|
29 |
$labels['cc'] = 'تکثیر'; |
|
30 |
$labels['bcc'] = 'تکثیر پنهان'; |
|
31 |
$labels['replyto'] = 'جواب نامه'; |
|
32 |
$labels['date'] = 'تاريخ '; |
|
33 |
$labels['size'] = 'اندازه '; |
|
34 |
$labels['priority'] = 'اولویت'; |
|
35 |
$labels['organization'] = 'تنظیمات'; |
|
36 |
|
|
37 |
$labels['mailboxlist'] = 'پوشه ها'; |
|
38 |
$labels['messagesfromto'] = 'از مقدار پيغام به مقدار حساب شده '; |
|
39 |
$labels['messagenrof'] = 'از شمار پيغام های حساب شده '; |
|
40 |
|
|
41 |
$labels['moveto'] = 'انتقال بدهید به ...'; |
|
42 |
$labels['download'] = 'داونلود کردن '; |
|
43 |
|
|
44 |
$labels['filename'] = ' نام فايل '; |
|
45 |
$labels['filesize'] = 'اندازه فايل'; |
|
46 |
|
|
47 |
$labels['preferhtml'] = 'نشان دادن ايچ ټي ام ايل '; |
|
48 |
$labels['htmlmessage'] = 'پيغام ايچ ټيام ايل '; |
|
49 |
$labels['prettydate'] = 'تاريخ های مهم '; |
|
50 |
|
|
51 |
$labels['addtoaddressbook'] = 'در کتاب ادرس علاوه نماييد '; |
|
52 |
|
|
53 |
// weekdays short |
|
54 |
$labels['sun'] = 'يکشنپبه '; |
|
55 |
$labels['mon'] = 'دوشنبه '; |
|
56 |
$labels['tue'] = 'سه شنبه '; |
|
57 |
$labels['wed'] = 'چهارشنبه '; |
|
58 |
$labels['thu'] = 'پنج شنبه '; |
|
59 |
$labels['fri'] = 'جمعه '; |
|
60 |
$labels['sat'] = 'شنبه '; |
|
61 |
|
|
62 |
// weekdays long |
|
63 |
$labels['sunday'] = 'يکشنبه '; |
|
64 |
$labels['monday'] = 'دوشنبه '; |
|
65 |
$labels['tuesday'] = 'سه شنبه '; |
|
66 |
$labels['wednesday'] = 'چهارشنبه '; |
|
67 |
$labels['thursday'] = 'پنج شنبه '; |
|
68 |
$labels['friday'] = 'جمعه '; |
|
69 |
$labels['saturday'] = 'شنبه '; |
|
70 |
|
|
71 |
// months short |
|
72 |
$labels['jan'] = 'جنوری'; |
|
73 |
$labels['feb'] = 'فبروری'; |
|
74 |
$labels['mar'] = 'مارچ'; |
|
75 |
$labels['apr'] = 'اپریل'; |
|
76 |
$labels['may'] = 'می'; |
|
77 |
$labels['jun'] = 'جون'; |
|
78 |
$labels['jul'] = 'جولایی'; |
|
79 |
$labels['aug'] = 'آگست'; |
|
80 |
$labels['sep'] = 'سپتمبر'; |
|
81 |
$labels['oct'] = 'اکتوبر'; |
|
82 |
$labels['nov'] = 'نومبر'; |
|
83 |
$labels['dec'] = 'دسمبر'; |
|
84 |
|
|
85 |
// months long |
|
86 |
$labels['longjan'] = 'جنوری'; |
|
87 |
$labels['longfeb'] = 'فبروری'; |
|
88 |
$labels['longmar'] = 'مارچ'; |
|
89 |
$labels['longapr'] = 'اپریل'; |
|
90 |
$labels['longmay'] = 'می'; |
|
91 |
$labels['longjun'] = 'جون'; |
|
92 |
$labels['longjul'] = 'جولایی'; |
|
93 |
$labels['longaug'] = 'آگست'; |
|
94 |
$labels['longsep'] = 'سپتمبر'; |
|
95 |
$labels['longoct'] = 'اکتوبر'; |
|
96 |
$labels['longnov'] = 'نومبر'; |
|
97 |
$labels['longdec'] = 'دسمبر'; |
|
98 |
|
|
99 |
$labels['today'] = 'امروز '; |
|
100 |
|
|
101 |
// toolbar buttons |
|
102 |
$labels['checkmail'] = 'بررسي کردن پيغام های جديد '; |
|
103 |
$labels['writenewmessage'] = 'ساختن پيغام جديد '; |
|
104 |
$labels['replytomessage'] = 'جواب دادن به پيغام '; |
|
105 |
$labels['replytoallmessage'] = 'به فرستنده و تمام گيرينده ها جواب بدهيد '; |
|
106 |
$labels['forwardmessage'] = 'فرستادن این پیام به دیگران / فارورد'; |
|
107 |
$labels['deletemessage'] = 'حذف کردن پيغام '; |
|
108 |
$labels['movemessagetotrash'] = 'پيغام را به اشيآيي حذف شده منتقل نماييد '; |
|
109 |
$labels['printmessage'] = 'اين پيغام را چاپ کنيد '; |
|
110 |
$labels['previousmessage'] = 'پيغام قبلي را نشان دهيد '; |
|
111 |
$labels['previousmessages'] = 'دسته قبلي پيغام ها را نشان دهيد '; |
|
112 |
$labels['firstmessage'] = 'پيغام اولي را نشان دهيد '; |
|
113 |
$labels['firstmessages'] = 'دسته اوليپيغام ها را نشان دهيد '; |
|
114 |
$labels['nextmessage'] = 'پيغام بعدي رانشان دهيد '; |
|
115 |
$labels['nextmessages'] = 'بسته بعدی پيغام ها را نشان دهيد '; |
|
116 |
$labels['lastmessage'] = 'پيغام اخير را نشان دهيد '; |
|
117 |
$labels['lastmessages'] = 'بسته آخری پيغام ها را نشان دهيد '; |
|
118 |
$labels['backtolist'] = 'بازگشتن به لست پيغام '; |
|
119 |
$labels['viewsource'] = 'منبع / کود را نشان دهيد '; |
|
120 |
$labels['markmessages'] = 'پيغام ها را نشاني کنيد '; |
|
121 |
$labels['markread'] = 'مانند خوانده شده '; |
|
122 |
$labels['markunread'] = 'مانند خوانده نشده '; |
|
123 |
$labels['markflagged'] = 'مانند نشانی شده '; |
|
124 |
$labels['markunflagged'] = 'مانند نشانی ناشده'; |
|
125 |
|
|
126 |
$labels['select'] = 'انتخاب کردن '; |
|
127 |
$labels['all'] = 'تمام '; |
|
128 |
$labels['none'] = 'هيچ کدام'; |
|
129 |
$labels['unread'] = 'ناخوانده '; |
|
130 |
$labels['flagged'] = ' نشانی شده '; |
|
131 |
$labels['unanswered'] = 'پیامهای جواب نداده شده'; |
|
132 |
$labels['filter'] = 'تصفیه کردن'; |
|
133 |
|
|
134 |
$labels['compact'] = 'خلاصه '; |
|
135 |
$labels['empty'] = 'خالي '; |
|
136 |
$labels['purge'] = ' پاکسازي '; |
|
137 |
|
|
138 |
$labels['quota'] = 'طريقه استعمال ديسک '; |
|
139 |
$labels['unknown'] = 'نامعلوم '; |
|
140 |
$labels['unlimited'] = 'نامعين/ نامحدود '; |
|
141 |
|
|
142 |
$labels['quicksearch'] = 'جستجوی سریع'; |
|
143 |
$labels['resetsearch'] = 'بازنشاندن جستجو '; |
|
144 |
|
|
145 |
$labels['openinextwin'] = 'در پینجره ای جدید باز کنید'; |
|
146 |
|
|
147 |
// message compose |
|
148 |
$labels['compose'] = 'نوشتن پیام حدید'; |
|
149 |
$labels['savemessage'] = 'این پیش نویس را حفظ نمایید'; |
|
150 |
$labels['sendmessage'] = 'پيغام را همين حالا ارسال کنيد '; |
|
151 |
$labels['addattachment'] = 'ضميمه نمودن يک فايل '; |
|
152 |
$labels['charset'] = 'ست کرکتر ها'; |
|
153 |
$labels['editortype'] = 'روش تصحیح کننده / نوشتاری'; |
|
154 |
$labels['returnreceipt'] = 'رسید برای مراجعت نامه '; |
|
155 |
|
|
156 |
$labels['checkspelling'] = 'املا را بررسي کنيد '; |
|
157 |
$labels['resumeediting'] = 'ادامه / بازگشت به تصحیی کردن / نوشتن'; |
|
158 |
$labels['revertto'] = 'رجوع کردن به '; |
|
159 |
|
|
160 |
$labels['attachments'] = 'ضميمه ها '; |
|
161 |
$labels['upload'] = 'اپلود کردن '; |
|
162 |
$labels['close'] = 'بستن '; |
|
163 |
|
|
164 |
$labels['low'] = 'کم '; |
|
165 |
$labels['lowest'] = 'کمترین'; |
|
166 |
$labels['normal'] = 'عادی'; |
|
167 |
$labels['high'] = 'عالي '; |
|
168 |
$labels['highest'] = 'عاليترين '; |
|
169 |
|
|
170 |
$labels['nosubject'] = 'مضمون ندارد '; |
|
171 |
$labels['showimages'] = 'نمايش دادن تصاوير '; |
|
172 |
$labels['alwaysshow'] = 'همیشه نشان بده تصاویر را از این فرسیتنده﷼'; |
|
173 |
|
|
174 |
$labels['htmltoggle'] = 'ایچ تی ام ایل'; |
|
175 |
$labels['plaintoggle'] = 'متن ساده '; |
|
176 |
$labels['savesentmessagein'] = 'پیام ارسال شده را ذخیره کن در'; |
|
177 |
$labels['dontsave'] = 'ذخیره نکنید'; |
|
178 |
$labels['maxuploadsize'] = '$sizeزیاد ترین اندازه اجازه داده شده فایل عبارت است از '; |
|
179 |
|
|
180 |
$labels['addcc'] = 'نسخیه دوم را علاوه کنید'; |
|
181 |
$labels['addbcc'] = 'نسخه پنهان را علاوه کنید'; |
|
182 |
$labels['addreplyto'] = 'علاوه کردن '; |
|
183 |
|
|
184 |
// mdn |
|
185 |
$labels['mdnrequest'] = 'فرستانده این پیام خواهش نموده زمانیکه شما نامه را خواندید براش آگاهی داده شود آيا شما ميخواهيد که فرستنده را آګاه سازيد '; |
|
186 |
$labels['receiptread'] = 'بازگشت رسید (خوانده شده)'; |
|
187 |
$labels['yourmessage'] = 'برای پيغام شما اين يک رسید بازگشت است '; |
|
188 |
$labels['receiptnote'] = 'يادداشت : اين رسيد شما را فقط اګاه ميسازد که پيغام به کامپیوتر گیرنده نمایش داده شده است هیچ گارنتی وجود ندارد که گیرنده پیام این پیام را خوانده و یا مطالب آن را درک کرده باشد.'; |
|
189 |
|
|
190 |
// address boook |
|
191 |
$labels['name'] = 'نشان دادن نام '; |
|
192 |
$labels['firstname'] = 'اسم/ نام '; |
|
193 |
$labels['surname'] = 'اسم فاميلي / تخلص'; |
|
194 |
$labels['email'] = 'ايميل '; |
|
195 |
|
|
196 |
$labels['addcontact'] = 'آدرس جديد را علاوه کنيد '; |
|
197 |
$labels['editcontact'] = 'آدرس جدید را تصحیح کنید'; |
|
198 |
|
|
199 |
$labels['edit'] = 'تصحيح کردن '; |
|
200 |
$labels['cancel'] = 'لغو کردن/ حذف کردن '; |
|
201 |
$labels['save'] = 'حفظ کردن '; |
|
202 |
$labels['delete'] = 'حذف کردن '; |
|
203 |
|
|
204 |
$labels['newcontact'] = 'کارت تماس جديد را بسازيد '; |
|
205 |
$labels['deletecontact'] = 'آدرس های انتخاب شده را حذف کنيد '; |
|
206 |
$labels['composeto'] = 'ايمیل را نوشته کنيد به '; |
|
207 |
$labels['contactsfromto'] = 'از$count$to به $from آدرس ها از '; |
|
208 |
$labels['print'] = 'چاپ کردن '; |
|
209 |
$labels['export'] = 'صادر کردن '; |
|
210 |
$labels['exportvcards'] = ' صادر نماییدVcardآدرس ها را به فرمت '; |
|
211 |
|
|
212 |
$labels['previouspage'] = ' بسته قبلي را نشان دهيد '; |
|
213 |
$labels['firstpage'] = 'بسته اولي را نشان دهيد '; |
|
214 |
$labels['nextpage'] = 'بسته بعدي را نشان دهيد '; |
|
215 |
$labels['lastpage'] = 'بسته اخير را نشان دهيد '; |
|
216 |
|
|
217 |
$labels['groups'] = ' گروه ها '; |
|
218 |
$labels['personaladrbook'] = 'ادرس های شخصي '; |
|
219 |
|
|
220 |
$labels['import'] = 'وارد کردن'; |
|
221 |
$labels['importcontacts'] = 'آدرس ها را وارد نمایید'; |
|
222 |
$labels['importfromfile'] = 'از یک فایل وارد نمایید'; |
|
223 |
$labels['importreplace'] = 'تمام کتاب آدرس ها را عوض نمایید'; |
|
224 |
$labels['importtext'] = 'شما میتوانید که آدرس ها را از یاک کتاب آدرس های موجوده وارد نمایید<br/>شما میتوانید که آدرس ها را به فرمت <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>وارد نمایید '; |
|
225 |
$labels['done'] = 'اجرا شد'; |
|
226 |
|
|
227 |
// settings |
|
228 |
$labels['settingsfor'] = 'تنظیمات برای'; |
|
229 |
|
|
230 |
$labels['preferences'] = 'ترجيحات '; |
|
231 |
$labels['userpreferences'] = 'ترجيحات کاربر '; |
|
232 |
$labels['editpreferences'] = 'تصحيح کردن ترجيحات کاربر '; |
|
233 |
|
|
234 |
$labels['identities'] = ' شناخت ها '; |
|
235 |
$labels['manageidentities'] = 'اداره کردن شناسای ها برای اين آدرس '; |
|
236 |
$labels['newidentity'] = 'شناخت جديد '; |
|
237 |
|
|
238 |
$labels['newitem'] = 'فقره جديد '; |
|
239 |
$labels['edititem'] = 'تصحيح کردن فقره'; |
|
240 |
|
|
241 |
$labels['setdefault'] = 'بطور همیشگی انتخاب نمایید'; |
|
242 |
$labels['autodetect'] = 'اتومات'; |
|
243 |
$labels['language'] = 'لسان'; |
|
244 |
$labels['timezone'] = ' ناحيه زمانی '; |
|
245 |
$labels['pagesize'] = 'تعداد سطر ها در صفحه'; |
|
246 |
$labels['signature'] = 'امضا '; |
|
247 |
$labels['dstactive'] = 'Daylight saving time'; |
|
248 |
$labels['htmleditor'] = 'پيغام ايچ ټي ام ايل رانوشته کنيد '; |
|
249 |
$labels['htmlsignature'] = 'امضای حساب ایمیل بشکل ایچ تی ام ال'; |
|
250 |
$labels['previewpane'] = 'چوکات پیشنما را نشان دهید'; |
|
251 |
$labels['skin'] = 'تمپلیت محیط کاربری'; |
|
252 |
$labels['logoutclear'] = 'Clear Trash on logout'; |
|
253 |
$labels['logoutcompact'] = 'Compact Inbox on logout'; |
|
254 |
$labels['uisettings'] = 'محیط کاربر'; |
|
255 |
$labels['serversettings'] = 'تنظیمات سرور'; |
|
256 |
$labels['mailboxview'] = 'طرز نمایش صندوق پستی'; |
|
257 |
$labels['mdnrequests'] = 'آگاهی های ارسال کننده'; |
|
258 |
$labels['askuser'] = 'از کاربر بپرسید'; |
|
259 |
$labels['autosend'] = 'پیام را بطور خودکار روان کنید'; |
|
260 |
$labels['ignore'] = 'رد کردن'; |
|
261 |
$labels['readwhendeleted'] = 'در هنگام حفظ پیام را خوانده شده نشانی کنید'; |
|
262 |
$labels['flagfordeletion'] = 'Flag the message for deletion instead of delete'; |
|
263 |
$labels['skipdeleted'] = 'پیام های حذف شده را نمایش ندهید'; |
|
264 |
$labels['showremoteimages'] = 'Display remote inline images'; |
|
265 |
$labels['fromknownsenders'] = 'نامه های از آدرس های شناخته شده'; |
|
266 |
$labels['always'] = 'همیشه'; |
|
267 |
$labels['showinlineimages'] = 'تصاویر ضمیمه شده را در پایین پیام نشان دهید.'; |
|
268 |
$labels['autosavedraft'] = 'بصورت خودکار پیش نويس را حفظ کنيد '; |
|
269 |
$labels['everynminutes'] = ' دقیفه$n هر '; |
|
270 |
$labels['keepaliveevery'] = ' دقیفه$n هر '; |
|
271 |
$labels['keepalive'] = 'بررسي کردن پيغام های جديد '; |
|
272 |
$labels['never'] = 'هیچگاه'; |
|
273 |
$labels['messagesdisplaying'] = 'نمایش دادن پیام ها'; |
|
274 |
$labels['messagescomposition'] = 'ایجاد کردن پیام جدید'; |
|
275 |
$labels['mimeparamfolding'] = 'نام های ضمیمه ها'; |
|
276 |
$labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)'; |
|
277 |
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; |
|
278 |
$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (دیگر ها)'; |
|
279 |
$labels['advancedoptions'] = 'انتخاب های پیشرفته'; |
|
280 |
$labels['focusonnewmessage'] = 'فوکس دادن پینجره مرورگر به پیام جدید'; |
|
281 |
$labels['checkallfolders'] = 'تمام پوشه ها را بخاطر پیام های جدید بررسی کنید'; |
|
282 |
|
|
283 |
$labels['folder'] = 'پوشه '; |
|
284 |
$labels['folders'] = 'پوشه ها'; |
|
285 |
$labels['foldername'] = 'نام پوشه '; |
|
286 |
$labels['subscribed'] = 'مشترک '; |
|
287 |
$labels['messagecount'] = 'پيغام ها '; |
|
288 |
$labels['create'] = 'ایجاد کردن'; |
|
289 |
$labels['createfolder'] = 'ایجاد پوشه جدید'; |
|
290 |
$labels['managefolders'] = 'اداره کردن پوشه ها '; |
|
291 |
$labels['specialfolders'] = 'پوشه های مخصوص'; |
|
292 |
|
|
293 |
$labels['sortby'] = 'فهرست کردن توسط '; |
|
294 |
$labels['sortasc'] = 'فهرست کردن از طرف بالا به پايين '; |
|
295 |
$labels['sortdesc'] = 'فهرست کردن از طرف پايين به بالا '; |
|
296 |
|
|
297 |
// units |
|
298 |
$labels['B'] = 'بایت'; |
|
299 |
$labels['KB'] = 'کیلو بایت'; |
|
300 |
$labels['MB'] = 'میگا بایت'; |
|
301 |
$labels['GB'] = 'گیگا بایت'; |
|
302 |
|
|
303 |
?> |