thomascube
2010-12-17 db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49
commit | author | age
535b54 1 <?php
Y 2
3
4
5 // login page
6 $labels['welcome']   = 'به اين پروژه خوش امديد';
7 $labels['username']  = 'نام کاربر  ';
8 $labels['password']  = 'شفر';
9 $labels['server']    = 'سرور';
10 $labels['login']     = 'داخل شدن ';
11
12 // taskbar
13 $labels['logout']   = 'خروج';
14 $labels['mail']     = 'ايميل ';
15 $labels['settings'] = 'تنظیمات شخصی';
16 $labels['addressbook'] = 'کتاب ادرس ';
17
18 // mailbox names
19 $labels['inbox']  = 'نامه های ارسالي  ';
20 $labels['drafts'] = 'نامه های ناتکمیل';
21 $labels['sent']   = 'ارسال شده ';
22 $labels['trash']  = 'اشغال دانی';
23 $labels['junk']   = 'بیکاره';
24
25 // message listing
26 $labels['subject'] = 'مضمون ';
27 $labels['from']    = 'ارسال کننده ';
28 $labels['to']      = 'ګيرينده ';
29 $labels['cc']      = 'تکثیر';
30 $labels['bcc']     = 'تکثیر پنهان';
31 $labels['replyto'] = 'جواب نامه';
32 $labels['date']    = 'تاريخ ';
33 $labels['size']    = 'اندازه  ';
34 $labels['priority'] = 'اولویت';
35 $labels['organization'] = 'تنظیمات';
36
37 $labels['mailboxlist'] = 'پوشه ها';
38 $labels['messagesfromto'] = 'از  مقدار پيغام به مقدار حساب شده ';
39 $labels['messagenrof'] = 'از شمار پيغام های حساب شده ';
40
41 $labels['moveto']   = 'انتقال بدهید به ...';
42 $labels['download'] = 'داونلود کردن ';
43
44 $labels['filename'] = ' نام فايل ';
45 $labels['filesize'] = 'اندازه فايل';
46
47 $labels['preferhtml'] = 'نشان دادن ايچ ټي ام ايل ';
48 $labels['htmlmessage'] = 'پيغام ايچ ټي‌ام ايل ';
49 $labels['prettydate'] = 'تاريخ های مهم ';
50
51 $labels['addtoaddressbook'] = 'در کتاب ادرس علاوه نماييد ';
52
53 // weekdays short
54 $labels['sun'] = 'يکشنپبه ';
55 $labels['mon'] = 'دوشنبه  ';
56 $labels['tue'] = 'سه شنبه  ';
57 $labels['wed'] = 'چهارشنبه ';
58 $labels['thu'] = 'پنج شنبه  ';
59 $labels['fri'] = 'جمعه ';
60 $labels['sat'] = 'شنبه  ';
61
62 // weekdays long
63 $labels['sunday']    = 'يکشنبه ';
64 $labels['monday']    = 'دوشنبه ';
65 $labels['tuesday']   = 'سه شنبه ';
66 $labels['wednesday'] = 'چهارشنبه  ';
67 $labels['thursday']  = 'پنج شنبه  ';
68 $labels['friday']    = 'جمعه  ';
69 $labels['saturday']  = 'شنبه  ';
70
71 // months short
72 $labels['jan']    = 'جنوری';
73 $labels['feb']    = 'فبروری';
74 $labels['mar']    = 'مارچ';
75 $labels['apr']    = 'اپریل';
76 $labels['may']    = 'می';
77 $labels['jun']    = 'جون';
78 $labels['jul']     = 'جولایی';
79 $labels['aug']    = 'آگست';
80 $labels['sep']    = 'سپتمبر';
81 $labels['oct']    = 'اکتوبر';
82 $labels['nov']    = 'نومبر';
83 $labels['dec']    = 'دسمبر';
84
85 // months long
86 $labels['longjan']    = 'جنوری';
87 $labels['longfeb']    = 'فبروری';
88 $labels['longmar']    = 'مارچ';
89 $labels['longapr']    = 'اپریل';
90 $labels['longmay']    = 'می';
91 $labels['longjun']    = 'جون';
92 $labels['longjul']    = 'جولایی';
93 $labels['longaug']    = 'آگست';
94 $labels['longsep']    = 'سپتمبر';
95 $labels['longoct']    = 'اکتوبر';
96 $labels['longnov']    = 'نومبر';
97 $labels['longdec']    = 'دسمبر';
98
99 $labels['today'] = 'امروز ';
100
101 // toolbar buttons
102 $labels['checkmail']        = 'بررسي کردن پيغام های جديد ';
103 $labels['writenewmessage']  = 'ساختن پيغام جديد ';
104 $labels['replytomessage']   = 'جواب دادن به پيغام ';
105 $labels['replytoallmessage'] = 'به فرستنده و تمام گيرينده ها جواب بدهيد ';
106 $labels['forwardmessage']   = 'فرستادن این پیام به دیگران / فارورد';
107 $labels['deletemessage']    = 'حذف کردن پيغام ';
108 $labels['movemessagetotrash'] = 'پيغام را به اشيآيي حذف شده منتقل نماييد ';
109 $labels['printmessage']     = 'اين پيغام را چاپ کنيد ';
110 $labels['previousmessage']  = 'پيغام قبلي را نشان دهيد ';
111 $labels['previousmessages'] = 'دسته قبلي پيغام ها را نشان دهيد ';
112 $labels['firstmessage']     = 'پيغام اولي را نشان دهيد ';
113 $labels['firstmessages']    = 'دسته اولي‌پيغام ها را نشان دهيد ';
114 $labels['nextmessage']      = 'پيغام بعدي رانشان دهيد ';
115 $labels['nextmessages']     = 'بسته بعدی پيغام ها را نشان دهيد ';
116 $labels['lastmessage']      = 'پيغام اخير را نشان دهيد ';
117 $labels['lastmessages']     = 'بسته آخری پيغام ها را نشان دهيد ';
118 $labels['backtolist']       = 'بازگشتن به لست پيغام ';
119 $labels['viewsource']       = 'منبع / کود را نشان دهيد  ';
120 $labels['markmessages']     = 'پيغام ها را نشاني کنيد ';
121 $labels['markread']         = 'مانند خوانده شده ';
122 $labels['markunread']       = 'مانند خوانده نشده  ';
123 $labels['markflagged']         = 'مانند نشانی شده ';
124 $labels['markunflagged']       = 'مانند نشانی ناشده';
125
126 $labels['select'] = 'انتخاب کردن ';
127 $labels['all'] = 'تمام ';
128 $labels['none'] = 'هيچ کدام';
129 $labels['unread'] = 'ناخوانده ';
130 $labels['flagged'] = ' نشانی شده ';
131 $labels['unanswered'] = 'پیامهای جواب نداده شده';
132 $labels['filter'] = 'تصفیه کردن';
133
134 $labels['compact'] = 'خلاصه ';
135 $labels['empty'] = 'خالي ';
136 $labels['purge'] = ' پاکسازي ';
137
138 $labels['quota'] = '‌طريقه استعمال ديسک ';
139 $labels['unknown']  = 'نامعلوم ';
140 $labels['unlimited']  = 'نامعين/ نامحدود ';
141
142 $labels['quicksearch']  = 'جستجوی سریع';
143 $labels['resetsearch']  = 'بازنشاندن جستجو ';
144
145 $labels['openinextwin'] = 'در پینجره ای جدید باز کنید';
146
147 // message compose
148 $labels['compose']        = 'نوشتن پیام حدید';
149 $labels['savemessage']    = 'این پیش نویس را حفظ نمایید';
150 $labels['sendmessage']    = 'پيغام را همين حالا ارسال کنيد ';
151 $labels['addattachment']  = 'ضميمه نمودن يک فايل ';
152 $labels['charset']        = 'ست کرکتر ها';
153 $labels['editortype']     = 'روش تصحیح کننده / نوشتاری';
154 $labels['returnreceipt']  = 'رسید برای مراجعت نامه  ';
155
156 $labels['checkspelling'] = 'املا را بررسي کنيد ';
157 $labels['resumeediting'] = 'ادامه / بازگشت به تصحیی کردن / نوشتن';
158 $labels['revertto']      = 'رجوع کردن به ';
159
160 $labels['attachments'] = 'ضميمه ها ';
161 $labels['upload'] = 'اپلود کردن ';
162 $labels['close']  = 'بستن ';
163
164 $labels['low']     = 'کم ';
165 $labels['lowest']  = 'کمترین';
166 $labels['normal']  = 'عادی';
167 $labels['high']    = 'عالي ';
168 $labels['highest'] = 'عاليترين ';
169
170 $labels['nosubject']  = 'مضمون ندارد ';
171 $labels['showimages'] = 'نمايش دادن تصاوير ';
172 $labels['alwaysshow'] = 'همیشه نشان بده تصاویر را از این فرسیتنده﷼';
173
174 $labels['htmltoggle'] = 'ایچ تی ام ایل';
175 $labels['plaintoggle'] = 'متن ساده ';
176 $labels['savesentmessagein'] = 'پیام ارسال شده را ذخیره کن در';
177 $labels['dontsave'] = 'ذخیره نکنید';
178 $labels['maxuploadsize'] = '$sizeزیاد ترین اندازه اجازه داده شده فایل عبارت است از ';
179
180 $labels['addcc'] = 'نسخیه دوم  را علاوه کنید';
181 $labels['addbcc'] = 'نسخه پنهان را علاوه کنید';
182 $labels['addreplyto'] = 'علاوه کردن ';
183
184 // mdn
185 $labels['mdnrequest'] = 'فرستانده این پیام خواهش نموده زمانیکه شما نامه را خواندید براش آگاهی داده شود آيا شما ميخواهيد که فرستنده را آګاه سازيد ';
186 $labels['receiptread'] = 'بازگشت رسید (خوانده شده)';
187 $labels['yourmessage'] = 'برای پيغام شما اين يک رسید بازگشت است ';
188 $labels['receiptnote'] = 'يادداشت : اين رسيد شما را فقط اګاه ميسازد که پيغام به کامپیوتر گیرنده نمایش داده شده است  هیچ گارنتی وجود ندارد که گیرنده پیام این پیام را خوانده و یا مطالب آن را درک کرده باشد.';
189
190 // address boook
191 $labels['name']      = 'نشان دادن نام  ';
192 $labels['firstname'] = 'اسم/ نام ';
193 $labels['surname']   = 'اسم فاميلي / تخلص';
194 $labels['email']     = 'ايميل ';
195
196 $labels['addcontact'] = 'آدرس جديد را علاوه کنيد ';
197 $labels['editcontact'] = 'آدرس جدید را تصحیح کنید';
198
199 $labels['edit']   = 'تصحيح کردن ';
200 $labels['cancel'] = 'لغو کردن/ حذف کردن ';
201 $labels['save']   = 'حفظ کردن ';
202 $labels['delete'] = 'حذف کردن ';
203
204 $labels['newcontact']     = 'کارت تماس جديد را بسازيد ';
205 $labels['deletecontact']  = 'آدرس های انتخاب شده را حذف کنيد ';
206 $labels['composeto']      = 'ايمیل را نوشته کنيد به ';
207 $labels['contactsfromto'] = 'از$count$to به $from آدرس ها از ';
208 $labels['print']          = 'چاپ کردن  ';
209 $labels['export']         = 'صادر کردن ';
210 $labels['exportvcards']   = ' صادر نماییدVcardآدرس ها را به فرمت ';
211
212 $labels['previouspage']   = ' بسته قبلي را نشان دهيد ';
213 $labels['firstpage']      = 'بسته اولي را نشان دهيد ';
214 $labels['nextpage']       = 'بسته بعدي را نشان دهيد ';
215 $labels['lastpage']       = 'بسته اخير را نشان دهيد ';
216
217 $labels['groups'] = ' گروه ها ';
218 $labels['personaladrbook'] = 'ادرس های شخصي ';
219
220 $labels['import'] = 'وارد کردن';
221 $labels['importcontacts'] = 'آدرس ها را وارد نمایید';
222 $labels['importfromfile'] = 'از یک فایل وارد نمایید';
223 $labels['importreplace'] = 'تمام کتاب آدرس ها را عوض نمایید';
224 $labels['importtext'] = 'شما میتوانید که آدرس ها را از یاک کتاب آدرس های موجوده وارد نمایید<br/>شما میتوانید که آدرس ها را به فرمت <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>وارد نمایید ';
225 $labels['done'] = 'اجرا شد';
226
227 // settings
228 $labels['settingsfor']  = 'تنظیمات برای';
229
230 $labels['preferences']  = 'ترجيحات ';
231 $labels['userpreferences']  = 'ترجيحات کاربر ';
232 $labels['editpreferences']  = 'تصحيح کردن ترجيحات  کاربر ';
233
234 $labels['identities']  = ' شناخت ها ';
235 $labels['manageidentities']  = 'اداره کردن شناسای ها برای اين آدرس ';
236 $labels['newidentity']  = 'شناخت جديد ';
237
238 $labels['newitem']  = 'فقره جديد  ';
239 $labels['edititem']  = 'تصحيح کردن فقره';
240
241 $labels['setdefault']  = 'بطور همیشگی انتخاب نمایید';
242 $labels['autodetect']  = 'اتومات';
243 $labels['language']  = 'لسان';
244 $labels['timezone']  = ' ناحيه زمانی ';
245 $labels['pagesize']  = 'تعداد سطر ها در صفحه';
246 $labels['signature'] = 'امضا ';
247 $labels['dstactive']  = 'Daylight saving time';
248 $labels['htmleditor'] = 'پيغام ايچ ټي ام ايل رانوشته کنيد ';
249 $labels['htmlsignature'] = 'امضای حساب ایمیل بشکل ایچ تی ام ال';
250 $labels['previewpane'] = 'چوکات پیشنما را نشان دهید';
251 $labels['skin'] = 'تمپلیت محیط کاربری';
252 $labels['logoutclear'] = 'Clear Trash on logout';
253 $labels['logoutcompact'] = 'Compact Inbox on logout';
254 $labels['uisettings'] = 'محیط کاربر';
255 $labels['serversettings'] = 'تنظیمات سرور';
256 $labels['mailboxview'] = 'طرز نمایش صندوق پستی';
257 $labels['mdnrequests'] = 'آگاهی های ارسال کننده';
258 $labels['askuser'] = 'از کاربر بپرسید';
259 $labels['autosend'] = 'پیام را بطور خودکار روان کنید';
260 $labels['ignore'] = 'رد کردن';
261 $labels['readwhendeleted'] = 'در هنگام حفظ پیام را خوانده شده نشانی کنید';
262 $labels['flagfordeletion'] = 'Flag the message for deletion instead of delete';
263 $labels['skipdeleted'] = 'پیام های حذف شده را نمایش ندهید';
264 $labels['showremoteimages'] = 'Display remote inline images';
265 $labels['fromknownsenders'] = 'نامه های از آدرس های شناخته شده';
266 $labels['always'] = 'همیشه';
267 $labels['showinlineimages'] = 'تصاویر ضمیمه شده را در پایین پیام نشان دهید.';
268 $labels['autosavedraft']  = 'بصورت خودکار پیش نويس را حفظ کنيد ';
269 $labels['everynminutes']  = ' دقیفه$n هر ';
270 $labels['keepaliveevery']  = ' دقیفه$n هر ';
271 $labels['keepalive']  = 'بررسي کردن پيغام های جديد ';
272 $labels['never']  = 'هیچگاه';
273 $labels['messagesdisplaying'] = 'نمایش دادن پیام ها';
274 $labels['messagescomposition'] = 'ایجاد کردن پیام جدید';
275 $labels['mimeparamfolding'] = 'نام های ضمیمه ها';
276 $labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)';
277 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
278 $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (دیگر ها)';
279 $labels['advancedoptions'] = 'انتخاب های پیشرفته';
280 $labels['focusonnewmessage'] = 'فوکس دادن پینجره مرورگر به پیام جدید';
281 $labels['checkallfolders'] = 'تمام پوشه ها را بخاطر پیام های جدید بررسی کنید';
282
283 $labels['folder']  = 'پوشه ';
284 $labels['folders']  = 'پوشه ها';
285 $labels['foldername']  = 'نام پوشه ';
286 $labels['subscribed']  = 'مشترک ';
287 $labels['messagecount'] = 'پيغام ها ';
288 $labels['create']  = 'ایجاد کردن';
289 $labels['createfolder']  = 'ایجاد پوشه جدید';
290 $labels['managefolders']  = 'اداره کردن پوشه ها ';
291 $labels['specialfolders'] = 'پوشه های مخصوص';
292
293 $labels['sortby'] = 'فهرست کردن توسط ';
294 $labels['sortasc']  = 'فهرست کردن از طرف بالا به پايين ';
295 $labels['sortdesc'] = 'فهرست کردن از طرف پايين به بالا ';
296
297 // units
298 $labels['B'] = 'بایت';
299 $labels['KB'] = 'کیلو بایت';
300 $labels['MB'] = 'میگا بایت';
301 $labels['GB'] = 'گیگا بایت';
302
303 ?>