thomascube
2010-12-17 db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49
commit | author | age
fe1a23 1 <?php
T 2
518376 3
fe1a23 4 /*
T 5 +-----------------------------------------------------------------------+
518376 6 |
Y 7  language/mr_IN/labels.inc                                             |
8 |
9                                                                        |
10 |
e019f2 11  Language file of the Roundcube Webmail client                         |
518376 12 |
e019f2 13  Copyright (C) 2009, Roundcube Dev. - Switzerland                      |
518376 14 |
Y 15  Licensed under the GNU GPL                                            |
16 |
17                                                                        |
fe1a23 18 +-----------------------------------------------------------------------+
518376 19
Y 20 Author:Nitin Nimkar <nvncom at yahoo.com>                             |
fe1a23 21 +-----------------------------------------------------------------------+
T 22
23 */
24
518376 25
fe1a23 26 $labels = array();
T 27 $labels['welcome'] = '$product वरती स्वागत आहे';
28 $labels['username'] = 'वापरकर्त्याचे नाव(तुमचे इमेल) ';
518376 29
fe1a23 30 $labels['password'] = 'परवलीचा शब्द';
T 31 $labels['server'] = 'सर्व्हर';
32 $labels['login'] = 'प्रवेश';
33 $labels['logout'] = 'बाहेर जा';
34 $labels['mail'] = 'इ-मेल';
518376 35
fe1a23 36 $labels['settings'] = 'तुमची पसंती';
T 37 $labels['addressbook'] = 'पत्ता नोंदवही';
38 $labels['inbox'] = 'आलेले संदेश';
39 $labels['drafts'] = 'मसुदा';
518376 40
fe1a23 41 $labels['sent'] = 'पाठवलेले';
T 42 $labels['trash'] = 'कचरा पेटी';
518376 43 $labels['junk'] = 'नको असलेले कचरा संदेश';
fe1a23 44 $labels['subject'] = 'विषय';
518376 45
fe1a23 46 $labels['from'] = 'पाठवणार';
T 47 $labels['to'] = 'प्रती';
48 $labels['cc'] = 'प्रत';
49 $labels['bcc'] = 'गुप्त प्रत';
50 $labels['replyto'] = 'उत्तर द्या ';
518376 51
fe1a23 52 $labels['date'] = 'दिनांक';
T 53 $labels['size'] = 'आकार';
54 $labels['priority'] = 'प्राधान्य';
55 $labels['organization'] = 'संस्था';
56 $labels['reply-to'] = 'उत्तर द्या ';
518376 57
fe1a23 58 $labels['mailboxlist'] = 'फोल्डर्स';
518376 59 $labels['messagesfromto'] = 'संदेश $from कडून $to साठी $count वा';
Y 60
61 $labels['threadsfromto'] = 'धागे $from कडून $to साठी $count वा';
fe1a23 62 $labels['messagenrof'] = 'Message $nr of $count';
518376 63
Y 64 $labels['copy'] = 'नक्‍कल ';
65 $labels['move'] = 'हलवा';
fe1a23 66 $labels['moveto'] = 'या फोल्डरमधे ठेवा';
T 67 $labels['download'] = 'उतरवून घ्या';
518376 68
fe1a23 69 $labels['filename'] = 'फाईलचे नाव';
T 70 $labels['filesize'] = 'फाईलचा आकार';
71 $labels['addtoaddressbook'] = 'पत्ता नोंदवहीत नोंदवा ';
72 $labels['sun'] = 'रवी';
518376 73
fe1a23 74 $labels['mon'] = 'सोम';
T 75 $labels['tue'] = 'मंगळ';
76 $labels['wed'] = 'बुध';
77 $labels['thu'] = 'गुरु';
78 $labels['fri'] = 'शुक्र';
79 $labels['sat'] = 'शनी';
518376 80
fe1a23 81 $labels['sunday'] = 'रविवार';
T 82 $labels['monday'] = 'सोमवार';
83 $labels['tuesday'] = 'मंगळवार';
84 $labels['wednesday'] = 'बुधवार';
518376 85
fe1a23 86 $labels['thursday'] = 'गुरुवार';
T 87 $labels['friday'] = 'शुक्रवार';
88 $labels['saturday'] = 'शनीवार';
518376 89 $labels['jan'] = 'जाने';
fe1a23 90 $labels['feb'] = 'फेब्';
518376 91
fe1a23 92 $labels['mar'] = 'मार्च';
T 93 $labels['apr'] = 'एप्रिल';
94 $labels['may'] = 'मे';
95 $labels['jun'] = 'जून';
96 $labels['jul'] = 'जुलै';
97 $labels['aug'] = 'ऑगस्ट';
518376 98
fe1a23 99 $labels['sep'] = 'सप्टें';
T 100 $labels['oct'] = 'ऑक्टो';
101 $labels['nov'] = 'नोव्हें';
102 $labels['dec'] = 'डिसें';
103 $labels['longjan'] = 'जानेवारी';
518376 104
fe1a23 105 $labels['longfeb'] = 'फेब्रूवारी';
T 106 $labels['longmar'] = 'मार्च';
107 $labels['longapr'] = 'एप्रिल';
108 $labels['longmay'] = 'मे';
109 $labels['longjun'] = 'जून';
518376 110
fe1a23 111 $labels['longjul'] = 'जुलै';
T 112 $labels['longaug'] = 'ऑगस्ट';
113 $labels['longsep'] = 'सप्टेंबर';
114 $labels['longoct'] = 'ऑक्टोबर';
115 $labels['longnov'] = 'नोव्हेंबर';
518376 116
fe1a23 117 $labels['longdec'] = 'डिसेंबर';
T 118 $labels['today'] = 'आज';
119 $labels['checkmail'] = 'नवीन संदेश आले आहेत का पहा';
518376 120
fe1a23 121 $labels['writenewmessage'] = 'नवीन संदेश तयार करा';
518376 122 $labels['replytomessage'] = 'पाठवणार्‍याला उत्तर द्या';
Y 123
fe1a23 124 $labels['replytoallmessage'] = 'पाठवणार्‍याला आणि प्रत केलेल्या सर्वांना संदेश पाठवा';
518376 125 $labels['forwardmessage'] = 'हा संदेश पुढे पाठवा';
Y 126
fe1a23 127 $labels['deletemessage'] = 'संदेश काढून टाका';
T 128 $labels['movemessagetotrash'] = 'संदेश कचरापेटीत टाका';
129 $labels['printmessage'] = 'हा संदेश छापा';
518376 130
fe1a23 131 $labels['previousmessage'] = 'आधिचा संदेश दाखवा';
T 132 $labels['previousmessages'] = 'आधिच्या संदेशांचा गट दाखवा';
518376 133
fe1a23 134 $labels['firstmessage'] = 'पहिला संदेश दाखवा';
518376 135 $labels['firstmessages'] = 'पहिला संदेशांचा संच दाखवा';
fe1a23 136 $labels['nextmessage'] = 'नंतरचा संदेश दाखवा';
518376 137
Y 138 $labels['nextmessages'] = 'नंतरचा संदेशांचा संच दाखवा';
fe1a23 139 $labels['lastmessage'] = 'शेवटचा संदेश दाखवा';
518376 140
Y 141 $labels['lastmessages'] = 'शेवटचा संदेशांचा संच दाखवा';
fe1a23 142 $labels['backtolist'] = 'संदेशांच्या यादीकडे परत चला';
518376 143
fe1a23 144 $labels['viewsource'] = 'मूळ संदेशाचा प्रोग्राम कोड दाखवा';
518376 145 $labels['markmessages'] = 'संदेशांना खूण करा';
fe1a23 146 $labels['markread'] = 'वाचलेला म्हणून खूण करा';
518376 147
fe1a23 148 $labels['markunread'] = 'न वाचलेला म्हणून खूण करा';
T 149 $labels['markflagged'] = 'खूण लावलेला म्हणून खूण करा';
518376 150
fe1a23 151 $labels['markunflagged'] = 'खूण काढलेला म्हणून खूण करा';
518376 152 $labels['messageactions'] = 'जास्‍त क्रिया...';
fe1a23 153 $labels['select'] = 'निवडा';
518376 154
fe1a23 155 $labels['all'] = 'सर्व';
T 156 $labels['none'] = 'कोणताही नाही';
518376 157 $labels['currpage'] = 'सध्‍याचे पान';
fe1a23 158 $labels['unread'] = 'न वाचलेले';
T 159 $labels['flagged'] = 'खूण लावलेले';
160 $labels['unanswered'] = 'उत्तर न दिलेले';
518376 161 $labels['deleted'] = 'काढून टाकलेला(ले)';
Y 162 $labels['invert'] = 'उलट करा';
163
fe1a23 164 $labels['filter'] = 'गाळणी';
518376 165 $labels['list'] = 'यादी';
Y 166 $labels['threads'] = 'धागे';
167 $labels['expand-all'] = 'सर्व विस्‍तारीत करा';
168
169 $labels['expand-unread'] = 'न वाचलेला विस्‍तारा';
170 $labels['collapse-all'] = 'सर्व मिटवा';
171 $labels['threaded'] = 'धागा लावलेला';
172
173 $labels['autoexpand_threads'] = 'संदेश धागे विस्‍तारा';
174 $labels['do_expand'] = 'सर्व धागे';
175 $labels['expand_only_unread'] = 'फक्‍त न वाचलेल्‍या संदेशांबददल ';
176
177 $labels['fromto'] = 'पाठवणारा/प्रती';
178 $labels['flag'] = 'खूण';
179 $labels['attachment'] = 'जोड';
180 $labels['nonesort'] = 'कोणताही नाही';
181
182 $labels['sentdate'] = 'पाठवणी दिनांक';
183 $labels['arrival'] = 'आगमन दिनांक';
184 $labels['asc'] = 'चढत्‍या क्रमाने';
185 $labels['desc'] = 'उतरत्‍या क्रमाने';
186
187 $labels['listcolumns'] = 'सुची स्‍तंभ';
188 $labels['listsorting'] = 'स्‍तंभ वर्गीकरण';
189 $labels['listorder'] = 'वर्गीकरण क्रम';
190 $labels['listmode'] = 'यादी दर्शक पध्‍दत';
191
192 $labels['compact'] = 'छोटा';
fe1a23 193 $labels['empty'] = 'रिकामा';
T 194 $labels['purge'] = 'काढून टाका';
195 $labels['quota'] = 'डिस्कचा वापर';
196 $labels['unknown'] = 'माहित नसलेला';
518376 197
fe1a23 198 $labels['unlimited'] = 'अमर्याद';
T 199 $labels['quicksearch'] = 'चटकन शोध';
200 $labels['resetsearch'] = 'परत शोध ';
518376 201 $labels['searchmod'] = 'बदलकर्त्‍यांना शोधा';
Y 202
203 $labels['msgtext'] = 'संपूर्ण संदेश';
fe1a23 204 $labels['openinextwin'] = 'नवीन खिडकी उघडा';
518376 205 $labels['emlsave'] = 'इएमएल स्‍वरूपात उतरवून घ्या';
fe1a23 206 $labels['compose'] = 'नवीन संदेश तयार करा';
518376 207
Y 208 $labels['editasnew'] = 'नवीन आहे असा संपादित करा';
209 $labels['savemessage'] = 'हा मसूदा साठवून ठेवा';
fe1a23 210 $labels['sendmessage'] = 'आत्ता पाठवा';
518376 211
Y 212 $labels['addattachment'] = 'फाईल सोबत जोडा';$labels['charset'] = 'कॅरेक्टर सेट';
fe1a23 213 $labels['editortype'] = 'संपादकाचा प्रकार';
518376 214
fe1a23 215 $labels['returnreceipt'] = 'पोच पावती';
T 216 $labels['checkspelling'] = 'शुध्द लेखन';
518376 217 $labels['resumeediting'] = 'परत संदेश संपादित करा';
Y 218
fe1a23 219 $labels['revertto'] = 'परत जा';
T 220 $labels['attachments'] = 'जोडलेल्या';
221 $labels['upload'] = 'चढवा';
222 $labels['close'] = 'बंद';
223 $labels['low'] = 'कमी';
518376 224
fe1a23 225 $labels['lowest'] = 'कमित कमी';
518376 226
fe1a23 227 $labels['normal'] = 'नेहमी प्रमाणे';
T 228 $labels['high'] = 'तातडीचे';
229 $labels['highest'] = 'अतिशय तातडीचे';
230 $labels['nosubject'] = '(विषय नाही)';
518376 231
fe1a23 232 $labels['showimages'] = 'चित्र दाखवा';
518376 233 $labels['alwaysshow'] = '$sender कडून आलेल्या संदेशातील चित्रे नेहमी दाखवा';
Y 234
fe1a23 235 $labels['htmltoggle'] = 'एच टी एम एल';
518376 236 $labels['plaintoggle'] = 'साधे लिखाण';
fe1a23 237 $labels['savesentmessagein'] = 'पाठवलेला संदेश या फोल्डरमधे ठेवा';
518376 238
Y 239 $labels['dontsave'] = 'संदेश साठवू नका';
240 $labels['maxuploadsize'] = 'जास्‍तीत जास्‍त फाइलचा आकार $size असू शकतो';
fe1a23 241 $labels['addcc'] = 'प्रत करा';
518376 242
fe1a23 243 $labels['addbcc'] = 'गुप्त प्रत करा';
T 244 $labels['addreplyto'] = 'आणखी लोकांना संदेश पाठवा';
245 $labels['mdnrequest'] = 'हा संदेश पाठवणार्‍याने हा संदेश तुम्ही वाचल्यावर कळवावयाला सांगितले आहे. तुम्हाला असे कळवणे चालेल ना?';
518376 246
fe1a23 247 $labels['receiptread'] = 'पोच पावती (संदेश वाचला)';
T 248 $labels['yourmessage'] = 'ही तुमच्या संदेशाची पोच पावती आहे. ';
518376 249
fe1a23 250 $labels['receiptnote'] = 'सूचना: ही पोच पावती तुम्ही ज्यांना  संदेश पाठवला त्यांच्या संगणकावर दिसला एवढेच सांगते. तुम्ही ज्यांना हा संदेश पाठवला, त्यांनी तो वाचला, आणि त्यांना तो नक्की समजला हे मात्र सांगत नाही. ';
518376 251
fe1a23 252 $labels['name'] = 'टोपणनाव';
T 253 $labels['firstname'] = 'नाव';
254 $labels['surname'] = 'आडनाव';
255 $labels['email'] = 'इ-मेल्';
518376 256
fe1a23 257 $labels['addcontact'] = 'नवीन पत्ता नोंदवहीत ठेवा';
T 258 $labels['editcontact'] = 'नोंदवहीतील पत्ता सुधारा';
259 $labels['edit'] = 'संदेश तयार करा';
518376 260
fe1a23 261 $labels['cancel'] = 'रद्द करा';
T 262 $labels['save'] = 'ठेवून द्या';
263 $labels['delete'] = 'काढून टाका';
264 $labels['newcontact'] = 'नोंदवहीत नवीन संपर्क लिहिण्यासाठी';
518376 265
fe1a23 266 $labels['deletecontact'] = 'खूण केलेले सर्व संपर्काचे पत्ते काढून टाका';
T 267 $labels['composeto'] = 'साठी नवीन संदेश तयार करा';
268 $labels['contactsfromto'] = '$from पासून ते $to पर्यंत $count पैकी';
518376 269
fe1a23 270 $labels['print'] = 'छापा';
T 271 $labels['export'] = 'निर्यात करा';
272 $labels['exportvcards'] = 'व्ही कार्ड स्वरुपात पत्ते निर्यात करा';
518376 273 $labels['newcontactgroup'] = 'नवीन पत्‍त्‍यांचा गट बनवा';
Y 274
275 $labels['groupactions'] = 'पत्‍त्‍यांच्‍या गटाबददल क्रिया...';
276 $labels['previouspage'] = 'आधिचा संच दाखवा';
277 $labels['firstpage'] = 'पहिला संच दाखवा';
278
279 $labels['nextpage'] = 'नंतरचा संच दाखवा';
280 $labels['lastpage'] = 'शेवटचा संच दाखवा';
281 $labels['group'] = 'गट';
282 $labels['groups'] = 'अनेक गट';
283
fe1a23 284 $labels['personaladrbook'] = 'वैयक्तिक पत्ते';
T 285 $labels['import'] = 'आयात करा';
286 $labels['importcontacts'] = 'पत्ते आयात करा';
287 $labels['importfromfile'] = 'या फाईल मधून आयात करा';
518376 288
fe1a23 289 $labels['importreplace'] = 'संपूर्ण पत्ता नोंदवही बदला';
T 290 $labels['importtext'] = 'तुम्ही तुमच्याकडील पत्ता नोंदवहीतील पत्ते तुम्ही येथे घेऊ शकता.<br/>सध्या आम्ही या <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> प्रकारच्या वेगवेगळ्या नोंदवहीतील पत्ते घेऊ शकतो. ';
518376 291
fe1a23 292 $labels['done'] = 'झाले';
T 293 $labels['settingsfor'] = 'साठी सेटिंग्ज';
294 $labels['preferences'] = 'तुमची पसंती';
295 $labels['userpreferences'] = 'वापरकर्त्याची पसंती';
518376 296
fe1a23 297 $labels['editpreferences'] = 'वापरकर्त्याची पसंती सुधारा';
T 298 $labels['identities'] = 'ओळख';
299 $labels['manageidentities'] = 'या खात्यासाठी ओळखींचे नियोजन करा';
518376 300
fe1a23 301 $labels['newidentity'] = 'नवीन ओळख';
T 302 $labels['newitem'] = 'नवीन प्रकार';
303 $labels['edititem'] = 'प्रकार सुधारा';
518376 304 $labels['preferhtml'] = 'एच टी एम एल दाखवा';
Y 305
306 $labels['defaultcharset'] = 'नेहमीचा अक्षर संच';
307 $labels['htmlmessage'] = 'एच टी एम एल संदेश';
308 $labels['prettydate'] = 'विशेष दिवस';
309
fe1a23 310 $labels['setdefault'] = 'हा नेहमीसाठी वापरा';
T 311 $labels['autodetect'] = 'स्वयंचलित';
312 $labels['language'] = 'भाषा';
518376 313 $labels['timezone'] = 'वेळ 
Y 314 क्षेत्र'; 
fe1a23 315 $labels['pagesize'] = 'प्रत्येक पानावरील ओळी';
T 316 $labels['signature'] = 'सही';
317 $labels['dstactive'] = 'दिवसाची वेळ';
318 $labels['htmleditor'] = 'एच टी एम एल संदेश तयारा करा';
319 $labels['htmlsignature'] = 'एच टी एम एल सही';
320 $labels['previewpane'] = 'प्रक्रियापूर्व तावदान दाखवा';
321 $labels['skin'] = 'दृष्य गोष्टी';
322 $labels['logoutclear'] = 'खात्यातून बाहेर पडतांना कचरा पेटी साफ करा';
323 $labels['logoutcompact'] = 'खात्यातून बाहेर पडतांना आलेल्या संदेशांना छोटे आणि व्यवस्थित करा';
324 $labels['uisettings'] = 'वापरकर्त्यासाठीचा इंटरफेस';
325 $labels['serversettings'] = 'सर्व्हरची सेटिंग्ज';
518376 326 $labels['mailboxview'] = 'टपालपेटी पहाणे';
fe1a23 327 $labels['mdnrequests'] = 'पाठवणार्‍याच्या सूचना';
T 328 $labels['askuser'] = 'वापरकर्त्याला विचारा';
518376 329 $labels['autosend'] = 'स्वयंचलित (आपोआप पाठवणे)';
fe1a23 330 $labels['ignore'] = 'दुर्लक्ष करा';
T 331 $labels['readwhendeleted'] = 'काढून टाकल्यावर संदेश वाचला असे दाखवा';
332 $labels['flagfordeletion'] = 'संदेश काढून टाकण्या ऎवजी संदेश काढून टाकण्यासाठी आहे अशी खूण करा';
333 $labels['skipdeleted'] = 'काढून टाकलेले संदेश दाखवू नका';
518376 334 $labels['deletealways'] = 'जर संदेश कचरापेटीत गेले नाहीत तर काढून टाका';
fe1a23 335 $labels['showremoteimages'] = 'संदेशातील चित्रे दाखवा';
T 336 $labels['fromknownsenders'] = 'माहितीतील पाठवणार्‍याकडून संदेश';
337 $labels['always'] = 'नेहमी';
338 $labels['showinlineimages'] = 'सोबत जोडलेली चित्रे संदेशाच्या खाली दाखवा';
339 $labels['autosavedraft'] = 'मसूदा आपोआप जतन करा';
5d4ac4 340 $labels['everynminutes'] = 'प्रत्येक $n मिनिटांनी';
fe1a23 341 $labels['keepalive'] = 'वर नवे संदेश आले आहेत का ते पहा';
518376 342 $labels['never'] = 'कधीच नाही';
Y 343 $labels['immediately'] = 'ताबडतोब';
fe1a23 344 $labels['messagesdisplaying'] = 'संदेश दाखवा';
T 345 $labels['messagescomposition'] = 'संदेश तयार करा';
346 $labels['mimeparamfolding'] = 'सोबत दिलेल्या फाईल्सची नावे ';
518376 347 $labels['2231folding'] = 'संपूर्ण आर एफ सी 2231(थंडरबर्ड)';
fe1a23 348 $labels['miscfolding'] = 'आर एफ सी  2047/2231 (मायक्रोसॉफ़्ट आऊटलूक)';
518376 349 $labels['2047folding'] = 'संपूर्ण आर एफ सी 2047(ईतर)';
Y 350 $labels['force7bit'] = '8 अक्षरी एमआयएमई संक्षिप्‍तरूप वापरा';
fe1a23 351 $labels['advancedoptions'] = 'अधिक पर्याय';
T 352 $labels['focusonnewmessage'] = 'ब्राऊझर खिडकी नवीन संदेशावर केंद्रित करा';
353 $labels['checkallfolders'] = 'सर्व फोल्डरमधे नवीन संदेश शोधा';
518376 354 $labels['displaynext'] = 'संदेश काढल्‍यानंतर किंवा हलवल्‍यानंतर पुढचा संदेश दाखवा';
Y 355 $labels['mainoptions'] = 'मुख्‍य पर्याय';
356 $labels['section'] = 'भाग';
357 $labels['maintenance'] = 'देखभाल';
358 $labels['newmessage'] = 'नवीन संदेश';
359 $labels['listoptions'] = 'पर्याय सूची';
360 $labels['signatureoptions'] = 'सही पर्याय';
361 $labels['whenreplying'] = 'उत्‍तर देताना';
362 $labels['replytopposting'] = 'नवीन संदेश मुळ संदेशाच्‍या वर चालू करा';
363 $labels['replybottomposting'] = 'नवीन संदेश मुळ संदेशाच्‍या खाली चालू करा';
364 $labels['replyremovesignature'] = 'उत्‍तर देताना मुळ सही संदेशातून काढून टाका';
365 $labels['autoaddsignature'] = 'आपोआप सही करा';
366 $labels['newmessageonly'] = 'फक्‍त नवीन संदेश';
367 $labels['replyandforwardonly'] = 'फक्‍त उत्‍तरे आ‍णी पुढे पाठवलेले संदेश';
368 $labels['replysignaturepos'] = 'उत्‍तर देताना किंवा पुढे पाठवताना सही करा';
369 $labels['belowquote'] = 'उतारया खाली';
370 $labels['abovequote'] = 'उतारयाच्‍या वर';
371 $labels['insertsignature'] = 'सही मध्‍ये टाका';
372 $labels['previewpanemarkread'] = 'प्रदर्शित संदेश पाहीले अशी खुण करा ';
373 $labels['afternseconds'] = '$n क्षणानंतर';
fe1a23 374 $labels['folder'] = 'फोल्डर';
T 375 $labels['folders'] = 'फोल्डर्स';
376 $labels['foldername'] = 'फोल्डरचे नाव';
377 $labels['subscribed'] = 'वर्गणिदार होणे';
378 $labels['messagecount'] = 'संदेश';
379 $labels['create'] = 'तयार करा';
380 $labels['createfolder'] = 'नवीन फोल्डर तयार करा';
381 $labels['managefolders'] = 'फोल्डर्सचे नियोजन करा';
382 $labels['specialfolders'] = 'विषेश फोल्डर';
383 $labels['sortby'] = 'ने वर्गवारी करा';
384 $labels['sortasc'] = 'चढत्या क्रमाने';
385 $labels['sortdesc'] = 'उतरत्या क्रमाने';
518376 386 $labels['B'] = 'बाइट';
fe1a23 387 $labels['KB'] = 'केबी';
T 388 $labels['MB'] = 'एमबी';
389 $labels['GB'] = 'जीबी';
518376 390 $labels['unicode'] = 'युनिकोड';
Y 391 $labels['english'] = 'इंग्रजी';
392 $labels['westerneuropean'] = 'पश्चिम युरोपियन';
393 $labels['easterneuropean'] = 'पूर्व युरोपियन';
394 $labels['southeasterneuropean'] = 'दक्षिणपूर्व युरोपियन';
395 $labels['baltic'] = 'बाल्‍टीक';
396 $labels['cyrillic'] = 'सिरीलिक';
397 $labels['arabic'] = 'अरेबिक';
398 $labels['greek'] = 'ग्रीक';
399 $labels['hebrew'] = 'हिब्रु';
400 $labels['turkish'] = 'तुर्कि';
401 $labels['nordic'] = 'नॉर्डिक';
402 $labels['thai'] = 'थाइ';
403 $labels['celtic'] = 'सेल्टिक';
404 $labels['vietnamese'] = 'व्हिएतनामी';
405 $labels['japanese'] = 'जपानी';
406 $labels['korean'] = 'कोरियन';
407 $labels['chinese'] = 'चिनी';
fe1a23 408
518376 409 ?>