thomascube
2011-08-18 fbe54043cf598b19a753dc2b21a7ed558d23fd15
commit | author | age
12c38f 1 <?php
cd900d 2
T 3 /*
ff42d2 4
c3ab75 5 +-----------------------------------------------------------------------+
T 6 | language/ca_ES/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
e019f2 8 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
f5e7b3 9 | Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
c3ab75 10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
T 11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             |
14 |         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               |
e7ed90 15 |         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           |
c3ab75 16 +-----------------------------------------------------------------------+
cd900d 17
c3ab75 18 @version $Id$
cd900d 19
T 20 */
21
22 $messages = array();
b3f1ec 23 $messages['loginfailed'] = 'Contrasenya incorrecta';
e7ed90 24 $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies';
Y 25 $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat';
0615a6 26 $messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP';
d634fa 27 $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
0645ee 28 $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
Y 29 $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura';
30 $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat';
e7ed90 31 $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.';
0615a6 32 $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia';
e7ed90 33 $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!';
Y 34 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida';
0615a6 35 $messages['loading'] = 'Carregant...';
5852de 36 $messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...';
cd900d 37 $messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...';
27a398 38 $messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...';
0615a6 39 $messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...';
T 40 $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament';
27a398 41 $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
T 42 $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys';
0615a6 43 $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament';
T 44 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces';
45 $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu';
e7ed90 46 $messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge';
0615a6 47 $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
cd900d 48 $messages['nocontactsfound'] = 'No hi ha contactes';
bd6c08 49 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat';
cd900d 50 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge';
dee985 51 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge';
e7ed90 52 $messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat';
Y 53 $messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava';
0615a6 54 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge';
8da62f 55 $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s)';
0615a6 56 $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge';
d634fa 57 $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.';
e7ed90 58 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?';
Y 59 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?';
60 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
61 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
62 $messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...';
dee985 63 $messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...';
0645ee 64 $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribint la carpeta...';
Y 65 $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribint la carpeta...';
0615a6 66 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment';
e7ed90 67 $messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida';
Y 68 $messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom';
69 $messages['nopagesizewarning'] = 'Introduïu una mida de pàgina';
dee985 70 $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent';
e7ed90 71 $messages['norecipientwarning'] = 'Introduïu com a mínim un destinatari';
Y 72 $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp \"Assumpte\" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
73 $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
74 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
75 $messages['noldapserver'] = 'Seleccioneu un servidor LDAP per a cercar';
0615a6 76 $messages['nocontactsreturned'] = 'No s\'han trobat contactes';
e7ed90 77 $messages['nosearchname'] = 'Introduïu un nom de contacte o una adreça e-mail';
Y 78 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
27a398 79 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats';
T 80 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència';
81 $messages['searching'] = 'Cercant...';
82 $messages['checking'] = 'Comprovant...';
83 $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia';
84 $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta eliminada correctament';
0645ee 85 $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament';
Y 86 $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament';
87 $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada satisfactòriament';
88 $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada satisfactòriament';
b3f1ec 89 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminat correctament';
bd6c08 90 $messages['converting'] = 'Traient format del missatge...';
b3f1ec 91 $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor';
e7ed90 92 $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat';
b3f1ec 93 $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la grandària màxima de $size';
bd6c08 94 $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament';
028953 95 $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça';
bd6c08 96 $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura';
e7ed90 97 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte';
5710bf 98 $messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...';
8da62f 99 $messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...';
0645ee 100 $messages['deletingmessage'] = 'Esborrant missatge(s)...';
Y 101 $messages['markingmessage'] = 'Marcant missatge(s)...';
ead3d2 102 $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament';
Y 103 $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació';
e7ed90 104 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
c3ab75 105 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter prohibit';
dee985 106 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar';
Y 107 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable';
8da62f 108 $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup';
e7ed90 109 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup';
Y 110 $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
111 $messages['importerror'] = 'La importació ha fallt! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid';
dee985 112 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>:<p><em>$names</em></p>';
Y 113 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
114 $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada';
115 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
e7ed90 116 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
d634fa 117 $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
e7ed90 118 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
349a8e 119 $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)';
A 120 $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)';
d634fa 121 $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris';
0645ee 122 $messages['smtpdsnerror'] = 'Error SMTP: No es suporten les notificacions d\'estat de lliuraments';
d634fa 123 $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
e7ed90 124 $messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email';
Y 125 $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
8da62f 126 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
e7ed90 127 $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar';
0645ee 128 $messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut esborrar el(s) contacte(s)';
Y 129 $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) esborrat(s) satisfactòriament';
130 $messages['groupdeleted'] = 'Grup esborrat satisfactòriament';
131 $messages['grouprenamed'] = 'Grup renombrat satisfactòriament';
132 $messages['groupcreated'] = 'Grup creat satisfactòriament';
133 $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) esborrat(s) satisfactòriament';
134 $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) satisfactòriament';
135 $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) satisfactòriament';
136 $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) satisfactòriament';
137 $messages['autocompletechars'] = 'Introdueix al menys $min caracters per a l\'autocompleció';
138 $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit';
139 $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg';
140 $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada satisfactòriament';
141 $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada satisfactòriament';
27a398 142
d634fa 143 ?>