commit | author | age
|
fbf77b
|
1 |
<?php |
T |
2 |
|
|
3 |
/* |
9d41ed
|
4 |
|
7416ae
|
5 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
84ae7d
|
6 |
| language/ar_SA/messages.inc | |
7416ae
|
7 |
| | |
Y |
8 |
| Language file of the Roundcube Webmail client | |
84ae7d
|
9 |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | |
7416ae
|
10 |
| Licensed under the GNU GPL | |
Y |
11 |
| | |
|
12 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
84ae7d
|
13 |
| Author: Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com> | |
7416ae
|
14 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
fbf77b
|
15 |
|
64aa24
|
16 |
@version $Id$ |
b72a10
|
17 |
|
fbf77b
|
18 |
*/ |
T |
19 |
|
|
20 |
$messages = array(); |
84ae7d
|
21 |
$messages['loginfailed'] = 'فشل تسجيل الدخول'; |
T |
22 |
$messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; |
|
23 |
$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; |
|
24 |
$messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; |
|
25 |
$messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; |
|
26 |
$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; |
|
27 |
$messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.'; |
|
28 |
$messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.'; |
|
29 |
$messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; |
|
30 |
$messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; |
|
31 |
$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; |
|
32 |
$messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; |
|
33 |
$messages['loading'] = 'جاري العمل...'; |
|
34 |
$messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; |
|
35 |
$messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; |
|
36 |
$messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; |
|
37 |
$messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; |
|
38 |
$messages['messagesent'] = 'تم إرسال الرسالة بنجاح'; |
|
39 |
$messages['savingmessage'] = 'حفظ الرسالة...'; |
|
40 |
$messages['messagesaved'] = 'تم حفظ الرسالة في المسودات'; |
|
41 |
$messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح'; |
|
42 |
$messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح'; |
|
43 |
$messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً'; |
|
44 |
$messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.'; |
|
45 |
$messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!'; |
|
46 |
$messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; |
|
47 |
$messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب'; |
|
48 |
$messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة'; |
|
49 |
$messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة'; |
|
50 |
$messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة'; |
|
51 |
$messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; |
|
52 |
$messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; |
|
53 |
$messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; |
|
54 |
$messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; |
|
55 |
$messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; |
|
56 |
$messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; |
|
57 |
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; |
|
58 |
$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; |
|
59 |
$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; |
|
60 |
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; |
|
61 |
$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; |
|
62 |
$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; |
|
63 |
$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; |
|
64 |
$messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; |
|
65 |
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; |
|
66 |
$messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; |
|
67 |
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; |
|
68 |
$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل'; |
|
69 |
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; |
|
70 |
$messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \"الموضوع\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; |
|
71 |
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; |
|
72 |
$messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; |
|
73 |
$messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; |
|
74 |
$messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين'; |
|
75 |
$messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني'; |
|
76 |
$messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.'; |
|
77 |
$messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل'; |
|
78 |
$messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء'; |
|
79 |
$messages['searching'] = 'جاري البحث...'; |
|
80 |
$messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; |
|
81 |
$messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; |
|
82 |
$messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; |
|
83 |
$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; |
|
84 |
$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; |
|
85 |
$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; |
|
86 |
$messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.'; |
|
87 |
$messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; |
|
88 |
$messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; |
|
89 |
$messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; |
|
90 |
$messages['fileuploaderror'] = 'فشل رفع الملف'; |
|
91 |
$messages['filesizeerror'] = 'حجم الملف الذي تحاول رفعه أكبر من الحجم الأقصى $size'; |
|
92 |
$messages['copysuccess'] = 'تم نسخ $nr رسائل بنجاح'; |
|
93 |
$messages['copyerror'] = 'لم يمكن نسخ أية عناوين'; |
|
94 |
$messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا'; |
|
95 |
$messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; |
|
96 |
$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; |
|
97 |
$messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; |
|
98 |
$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; |
|
99 |
$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; |
|
100 |
$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; |
|
101 |
$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; |
|
102 |
$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; |
|
103 |
$messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; |
|
104 |
$messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; |
|
105 |
$messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; |
|
106 |
$messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح'; |
|
107 |
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح'; |
|
108 |
$messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; |
|
109 |
$messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; |
|
110 |
$messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
|
111 |
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>'; |
|
112 |
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; |
|
113 |
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; |
|
114 |
$messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; |
|
115 |
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>'; |
|
116 |
$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم'; |
|
117 |
$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك'; |
|
118 |
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; |
|
119 |
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; |
|
120 |
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; |
|
121 |
$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل'; |
|
122 |
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; |
|
123 |
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; |
|
124 |
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; |
|
125 |
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; |
|
126 |
$messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; |
|
127 |
$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; |
|
128 |
$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; |
|
129 |
$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; |
|
130 |
$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; |
|
131 |
$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; |
|
132 |
$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; |
|
133 |
$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; |
|
134 |
$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; |
|
135 |
$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; |
|
136 |
$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية'; |
|
137 |
$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; |
|
138 |
$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; |
|
139 |
$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; |
|
140 |
$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; |
|
141 |
$messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة'; |
747e3c
|
142 |
|
05c8d8
|
143 |
?> |