| | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/ar_SA/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the RoundCube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'المتصفح الخاص بك لا يقبل الكوكيز'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; |
| | | $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; |
| | |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'حدث خطأ أثناء الحفظ'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'تعذر نقل هذه الرسالة'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'تعذر نسخ الرسائل'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; |
| | |
| | | $messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكتروني للمُرسل'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \\\"الموضوع\\\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'حقل \"الموضوع\" فارغ. هل تريد كتابة موضوع للرسالة؟'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'لم يتم إرسال الرسالة. هل تريد تجاهل الرسالة؟'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'الرجاء اختيار خادم ldap للبحث فيه'; |
| | | $messages['nocontactsreturned'] = 'لم يعثر على أي مراسلين'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'الرجاء إدخال اسم مراسل أو عنوان بريد إلكتروني'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'لم يتم رفع جميع المرفقات بعد. رجاءً الانتظار أو إلغاء عملية الرفع.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'عثر على $nr رسائل'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'لم يعثر على شيء'; |
| | | $messages['searching'] = 'جاري البحث...'; |
| | |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'لا يمكن تعديل مصدر العنوان هذا'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; |
| | |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'تمت إضافة المراسلين إلى هذه المجموعة بنجاح'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'تمت إزالة المراسلين من هذه المجموعة بنجاح'; |
| | | $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = 'تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; |
| | | |
| | | ?> |