| | |
| | | $labels['cc'] = 'Copi'; |
| | | $labels['bcc'] = 'Bcc'; |
| | | $labels['replyto'] = 'Ateb-I'; |
| | | $labels['mailreplyto'] = 'Neges-Ateb-I'; |
| | | $labels['mailfollowupto'] = 'Neges-Ddilynol-I'; |
| | | $labels['date'] = 'Dyddiad'; |
| | | $labels['size'] = 'Maint'; |
| | | $labels['priority'] = 'Blaenoriaeth'; |
| | | $labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad'; |
| | | $labels['reply-to'] = 'Ateb-I'; |
| | | $labels['mailreply-to'] = 'Neges-Ateb-I'; |
| | | $labels['mailfollowup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'Ffolderi'; |
| | | $labels['messagesfromto'] = 'Negeseuon $from i $to o $count'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = 'Edefau $from i $to o $count'; |
| | |
| | | $labels['writenewmessage'] = 'Creu neges newydd'; |
| | | $labels['replytomessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr'; |
| | | $labels['replytoallmessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr a phob derbyniwr'; |
| | | $labels['replyall'] = 'Ymateb i bawb'; |
| | | $labels['replylist'] = 'Ymateb i\'r rhestr'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'Danfon y neges ymlaen'; |
| | | $labels['deletemessage'] = 'Dileu\'r neges'; |
| | | $labels['movemessagetotrash'] = 'Symud y neges i\'r sbwriel'; |
| | |
| | | $labels['charset'] = 'Set nodiau'; |
| | | $labels['editortype'] = 'Math golygydd'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn'; |
| | | $labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu'; |
| | | $labels['resumeediting'] = 'Ail-ddechrau golygu'; |
| | | $labels['revertto'] = 'Dychwelyd i'; |
| | |
| | | $labels['addcc'] = 'Ychwanegu Cc'; |
| | | $labels['addbcc'] = 'Ychwanegu Bcc'; |
| | | $labels['addreplyto'] = 'Ychwanegu Ateb-I'; |
| | | $labels['addmailreplyto'] = 'Ychwanegu Neges-Ateb-I'; |
| | | $labels['addmailfollowupto'] = 'Ychwanegu Neges-Ddilynol-I'; |
| | | $labels['mdnrequest'] = 'Mae anfonwr y neges hwn wedi gofyn am hysbysiad eich bod wedi darllen y neges. Hoffech chi hysbysu\'r anfonwr?'; |
| | | $labels['receiptread'] = 'Cadarnhad Derbyn (darllenwyd)'; |
| | | $labels['yourmessage'] = 'Mae hwn yn gadarnhad o dderbyn eich neges'; |
| | |
| | | $labels['mdnrequests'] = 'Hysbysiadau anfonwr'; |
| | | $labels['askuser'] = 'gofyn i\'r defnyddiwr'; |
| | | $labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig'; |
| | | $labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig'; |
| | | $labels['ignore'] = 'anwybyddu'; |
| | | $labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu'; |
| | | $labels['flagfordeletion'] = 'Fflagio\'r neges i\'w ddileu yn hytrach na dileu yn syth'; |
| | |
| | | $labels['insertsignature'] = 'Mewnosod llofnod'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'Nodi negeseuon rhagolwg fel darllenwyd'; |
| | | $labels['afternseconds'] = 'ar ôl $n eiliad'; |
| | | $labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon'; |
| | | $labels['folder'] = 'Ffolder'; |
| | | $labels['folders'] = 'Ffolderi'; |
| | | $labels['foldername'] = 'Enw ffolder'; |