alecpl
2011-03-01 549e4aba934cea4310cbf356cd87b301b10c9b4c
program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -5,7 +5,7 @@
| language/gl_ES/messages.inc                                           |
|                                                                       |
| Language file of the Roundcube Webmail client                         |
| Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland                 |
| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team                       |
| Licensed under the GNU GPL                                            |
|                                                                       |
+-----------------------------------------------------------------------+
@@ -19,7 +19,10 @@
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas';
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou';
$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP';
$messages['servererror'] = 'Erro no servidor!';
$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg';
$messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura';
$messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.';
$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo';
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!';
@@ -51,10 +54,10 @@
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?';
$messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...';
$messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...';
$messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...';
$messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Desuscribindo o cartafol...';
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario';
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido';
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome';
@@ -73,7 +76,11 @@
$messages['searching'] = 'Buscando...';
$messages['checking'] = 'Comprobando...';
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos';
$messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol';
$messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente';
$messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente';
$messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente';
$messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente';
$messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente';
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...';
$messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor';
@@ -83,12 +90,13 @@
$messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo';
$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...';
$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición';
$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...';
$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...';
$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado';
$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido';
$messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar';
$messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu';
@@ -106,10 +114,25 @@
$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios';
$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.';
$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)';
$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)';
$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo';
$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo';
$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo';
$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)';
$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar';
$messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro';
$messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo';
$messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente';
$messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente';
?>