| | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/ast/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the RoundCube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2008, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | |
| | | | http://softastur.org | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | @version $Id: messages.inc 2036 2009-02-02 04:37:58Z mikelg $ |
| | | @version $Id$ |
| | | |
| | | */ |
| | | |
| | |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar los mensaxes que marcaste?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar esta bandexa?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = '¿Tas seguru de desaniciar tolos mensaxes d\'esta bandexa?'; |
| | | $messages['foldercreating'] = 'Faciendo la bandexa...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Desaniciando la bandexa...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'Renomando la bandexa...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Moviendo la bandexa...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Tienes de rellenar tolos campos del formulariu'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, dame un corréu válidu'; |
| | |
| | | $messages['receiptsent'] = 'Unviose correchamente l\'avisu de llectura.'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Nun fui a unviar l\'avisu de llectura.'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Nun puedo desaniciar esa identidá porque ye la última.'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'Esta bandexa va ser subandexa de la que ta marcada'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'El nome de la bandexa tien un caráuter que nun val'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor escueye el ficheru que quies xubir'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Nun puedo escribir nel llibru de direiciones qu\'escoyisti'; |
| | |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hai un fallu garrafal de configuración. Contauta col alministrador de secute. <b>Nun se pude unviar el mesaxe</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu de conexón col sirvidor'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu d\'autorización'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al aficar el remitente "$from"'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to"'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al aficar el remitente "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Fallu SMTP: Nun soi a amosar la llista de destinatarios'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Fallu SMTP: $msg'; |
| | | |