| | |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Desuscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; |
| | |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; |
| | |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente'; |
| | | |