| | |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | localization/ja_JP/labels.inc | |
| | | | localization/<lang>/labels.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Takahiro Kambe | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | */ |
| | | |
| | | $labels = array(); |
| | | $labels['welcome'] = '$productにようこそ'; |
| | | $labels['username'] = 'ユーザー名'; |
| | | $labels['password'] = 'パスワード'; |
| | | $labels['server'] = 'サーバー'; |
| | | $labels['login'] = 'ログイン'; |
| | | $labels['logout'] = 'ログアウト'; |
| | | $labels['mail'] = '電子メール'; |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/ |
| | | */ |
| | | $labels['welcome'] = '$productにようこそ'; |
| | | $labels['username'] = 'ユーザー名'; |
| | | $labels['password'] = 'パスワード'; |
| | | $labels['server'] = 'サーバー'; |
| | | $labels['login'] = 'ログイン'; |
| | | $labels['logout'] = 'ログアウト'; |
| | | $labels['mail'] = '電子メール'; |
| | | $labels['settings'] = '設定'; |
| | | $labels['addressbook'] = 'アドレス帳'; |
| | | $labels['inbox'] = '受信箱'; |
| | | $labels['inbox'] = '受信箱'; |
| | | $labels['drafts'] = '下書き'; |
| | | $labels['sent'] = '送信済み'; |
| | | $labels['trash'] = 'ごみ箱'; |
| | | $labels['junk'] = '迷惑メール'; |
| | | $labels['sent'] = '送信済み'; |
| | | $labels['trash'] = 'ごみ箱'; |
| | | $labels['junk'] = '迷惑メール'; |
| | | $labels['show_real_foldernames'] = '特殊フォルダーの実際の名前を表示'; |
| | | $labels['subject'] = '件名'; |
| | | $labels['from'] = '発信者'; |
| | | $labels['to'] = '宛先'; |
| | | $labels['cc'] = '写し(Cc)'; |
| | | $labels['bcc'] = '隠した写し(Bcc)'; |
| | | $labels['from'] = '発信者'; |
| | | $labels['sender'] = '送信者'; |
| | | $labels['to'] = '宛先'; |
| | | $labels['cc'] = '写し(Cc)'; |
| | | $labels['bcc'] = '隠した写し(Bcc)'; |
| | | $labels['replyto'] = '返信先'; |
| | | $labels['followupto'] = 'Followup-To'; |
| | | $labels['date'] = '日付'; |
| | | $labels['size'] = '大きさ'; |
| | | $labels['date'] = '日付'; |
| | | $labels['size'] = '大きさ'; |
| | | $labels['priority'] = '優先度'; |
| | | $labels['organization'] = '企業名'; |
| | | $labels['readstatus'] = '閲覧の状態'; |
| | | $labels['listoptions'] = '一覧のオプション...'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['folders'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['messagesfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のメッセージ'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = '$count通の$from通目から$to通目のスレッド'; |
| | | $labels['messagenrof'] = '$count通の$nr通目のメッセージ'; |
| | | $labels['fromtoshort'] = '$count通の$from通目から$to通目'; |
| | | $labels['copy'] = 'コピー'; |
| | | $labels['move'] = '移動'; |
| | | $labels['moveto'] = 'フォルダーに移動'; |
| | | $labels['copy'] = 'コピー'; |
| | | $labels['move'] = '移動'; |
| | | $labels['moveto'] = 'フォルダーに移動'; |
| | | $labels['copyto'] = 'コピー...'; |
| | | $labels['download'] = 'ダウンロード'; |
| | | $labels['open'] = '開く'; |
| | | $labels['showattachment'] = '表示'; |
| | | $labels['showanyway'] = 'とにかく表示'; |
| | | $labels['filename'] = 'ファイル名'; |
| | |
| | | $labels['thu'] = '木'; |
| | | $labels['fri'] = '金'; |
| | | $labels['sat'] = '土'; |
| | | $labels['sunday'] = '日曜日'; |
| | | $labels['monday'] = '月曜日'; |
| | | $labels['tuesday'] = '火曜日'; |
| | | $labels['sunday'] = '日曜日'; |
| | | $labels['monday'] = '月曜日'; |
| | | $labels['tuesday'] = '火曜日'; |
| | | $labels['wednesday'] = '水曜日'; |
| | | $labels['thursday'] = '木曜日'; |
| | | $labels['friday'] = '金曜日'; |
| | | $labels['saturday'] = '土曜日'; |
| | | $labels['jan'] = '1月'; |
| | | $labels['feb'] = '2月'; |
| | | $labels['mar'] = '3月'; |
| | | $labels['apr'] = '4月'; |
| | | $labels['may'] = '5月'; |
| | | $labels['longmay'] = '5月'; |
| | | $labels['jun'] = '6月'; |
| | | $labels['jul'] = '7月'; |
| | | $labels['aug'] = '8月'; |
| | | $labels['sep'] = '9月'; |
| | | $labels['oct'] = '10月'; |
| | | $labels['nov'] = '11月'; |
| | | $labels['dec'] = '12月'; |
| | | $labels['longjan'] = '1月'; |
| | | $labels['longfeb'] = '2月'; |
| | | $labels['longmar'] = '3月'; |
| | | $labels['longapr'] = '4月'; |
| | | $labels['longjun'] = '6月'; |
| | | $labels['longjul'] = '7月'; |
| | | $labels['longaug'] = '8月'; |
| | | $labels['longsep'] = '9月'; |
| | | $labels['longoct'] = '10月'; |
| | | $labels['longnov'] = '11月'; |
| | | $labels['longdec'] = '12月'; |
| | | $labels['thursday'] = '木曜日'; |
| | | $labels['friday'] = '金曜日'; |
| | | $labels['saturday'] = '土曜日'; |
| | | $labels['jan'] = '1月'; |
| | | $labels['feb'] = '2月'; |
| | | $labels['mar'] = '3月'; |
| | | $labels['apr'] = '4月'; |
| | | $labels['may'] = '5月'; |
| | | $labels['jun'] = '6月'; |
| | | $labels['jul'] = '7月'; |
| | | $labels['aug'] = '8月'; |
| | | $labels['sep'] = '9月'; |
| | | $labels['oct'] = '10月'; |
| | | $labels['nov'] = '11月'; |
| | | $labels['dec'] = '12月'; |
| | | $labels['longjan'] = '1月'; |
| | | $labels['longfeb'] = '2月'; |
| | | $labels['longmar'] = '3月'; |
| | | $labels['longapr'] = '4月'; |
| | | $labels['longmay'] = '5月'; |
| | | $labels['longjun'] = '6月'; |
| | | $labels['longjul'] = '7月'; |
| | | $labels['longaug'] = '8月'; |
| | | $labels['longsep'] = '9月'; |
| | | $labels['longoct'] = '10月'; |
| | | $labels['longnov'] = '11月'; |
| | | $labels['longdec'] = '12月'; |
| | | $labels['today'] = '今日'; |
| | | $labels['refresh'] = '再読込み'; |
| | | $labels['checkmail'] = '新しく届いたメッセージを確認'; |
| | | $labels['compose'] = 'メッセージの作成'; |
| | | $labels['writenewmessage'] = '新しいメッセージを作成'; |
| | | $labels['reply'] = '返信'; |
| | | $labels['replytomessage'] = '送信者に返信'; |
| | | $labels['refresh'] = '再読込み'; |
| | | $labels['checkmail'] = '新しく届いたメッセージを確認'; |
| | | $labels['compose'] = '新規作成'; |
| | | $labels['writenewmessage'] = '新しいメッセージを作成'; |
| | | $labels['reply'] = '返信'; |
| | | $labels['replytomessage'] = '送信者に返信'; |
| | | $labels['replytoallmessage'] = 'メーリングリスト、または送信者とすべての宛先に返信'; |
| | | $labels['replyall'] = '全員に返信'; |
| | | $labels['replylist'] = 'メーリングリストに返信'; |
| | | $labels['forward'] = '転送'; |
| | | $labels['forwardinline'] = '本文に挿入して転送'; |
| | | $labels['replyall'] = '全員に返信'; |
| | | $labels['replylist'] = 'メーリングリストに返信'; |
| | | $labels['forward'] = '転送'; |
| | | $labels['forwardinline'] = '本文に挿入して転送'; |
| | | $labels['forwardattachment'] = '添付ファイルとして転送'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'メッセージを転送'; |
| | | $labels['deletemessage'] = 'メッセージを削除'; |
| | | $labels['forwardmessage'] = 'メッセージを転送'; |
| | | $labels['deletemessage'] = 'メッセージを削除'; |
| | | $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; |
| | | $labels['printmessage'] = 'メッセージを印刷'; |
| | | $labels['previousmessage'] = '前のメッセージを表示'; |
| | | $labels['firstmessage'] = '最初のメッセージを表示'; |
| | | $labels['nextmessage'] = '次のメッセージを表示'; |
| | | $labels['lastmessage'] = '最後のメッセージを表示'; |
| | | $labels['backtolist'] = 'メッセージの一覧に戻る'; |
| | | $labels['viewsource'] = 'ソースを表示'; |
| | | $labels['mark'] = 'マーク'; |
| | | $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; |
| | | $labels['markread'] = '既読に設定'; |
| | | $labels['markunread'] = '未読に設定'; |
| | | $labels['markflagged'] = 'フラグを設定'; |
| | | $labels['markunflagged'] = 'フラグを解除'; |
| | | $labels['moreactions'] = 'その他の操作...'; |
| | | $labels['more'] = '続く'; |
| | | $labels['back'] = '戻る'; |
| | | $labels['options'] = 'オプション'; |
| | | $labels['printmessage'] = 'メッセージを印刷'; |
| | | $labels['previousmessage'] = '前のメッセージを表示'; |
| | | $labels['firstmessage'] = '最初のメッセージを表示'; |
| | | $labels['nextmessage'] = '次のメッセージを表示'; |
| | | $labels['lastmessage'] = '最後のメッセージを表示'; |
| | | $labels['backtolist'] = 'メッセージの一覧に戻る'; |
| | | $labels['viewsource'] = 'ソースを表示'; |
| | | $labels['mark'] = 'マーク'; |
| | | $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; |
| | | $labels['markread'] = '既読に設定'; |
| | | $labels['markunread'] = '未読に設定'; |
| | | $labels['markflagged'] = 'フラグを設定'; |
| | | $labels['markunflagged'] = 'フラグを解除'; |
| | | $labels['moreactions'] = 'その他の操作...'; |
| | | $labels['more'] = '続く'; |
| | | $labels['back'] = '戻る'; |
| | | $labels['options'] = 'オプション'; |
| | | $labels['first'] = '最初'; |
| | | $labels['last'] = '最後'; |
| | | $labels['previous'] = '前'; |
| | | $labels['next'] = '次'; |
| | | $labels['select'] = '選択'; |
| | | $labels['all'] = 'すべて'; |
| | | $labels['none'] = 'なし'; |
| | | $labels['nonesort'] = 'なし'; |
| | | $labels['currpage'] = '現在のページ'; |
| | | $labels['isread'] = '既読'; |
| | | $labels['unread'] = '未読'; |
| | | $labels['flagged'] = 'フラグ付き'; |
| | | $labels['unflagged'] = 'フラッグなし'; |
| | | $labels['unanswered'] = '未返信'; |
| | | $labels['withattachment'] = '添付ファイルあり'; |
| | | $labels['deleted'] = '削除済み'; |
| | | $labels['undeleted'] = '削除済みでない'; |
| | | $labels['replied'] = '返信済み'; |
| | | $labels['forwarded'] = '転送済み'; |
| | | $labels['invert'] = '反転'; |
| | | $labels['filter'] = 'フィルター'; |
| | | $labels['list'] = '一覧'; |
| | |
| | | $labels['fromto'] = '発信者/宛先'; |
| | | $labels['flag'] = 'フラグ'; |
| | | $labels['attachment'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['nonesort'] = 'なし'; |
| | | $labels['sentdate'] = '送信日'; |
| | | $labels['arrival'] = '受信日'; |
| | | $labels['asc'] = '昇順'; |
| | |
| | | $labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...'; |
| | | $labels['compact'] = '圧縮'; |
| | | $labels['empty'] = '空'; |
| | | $labels['importmessages'] = 'メッセージをインポート'; |
| | | $labels['quota'] = 'ディスクの使用状況'; |
| | | $labels['unknown'] = '不明'; |
| | | $labels['unlimited'] = '無制限'; |
| | | $labels['quicksearch'] = '高速検索'; |
| | | $labels['resetsearch'] = '検索を解除'; |
| | | $labels['searchmod'] = '検索の条件'; |
| | | $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体'; |
| | | $labels['unknown'] = '不明'; |
| | | $labels['unlimited'] = '無制限'; |
| | | $labels['quotatype'] = 'クォータの種類'; |
| | | $labels['quotatotal'] = '限度'; |
| | | $labels['quotaused'] = '使用'; |
| | | $labels['quotastorage'] = 'ディスク容量'; |
| | | $labels['quotamessage'] = 'メッセージ数'; |
| | | $labels['quicksearch'] = '高速検索'; |
| | | $labels['resetsearch'] = '検索を解除'; |
| | | $labels['searchmod'] = '検索の条件'; |
| | | $labels['msgtext'] = 'メッセージ全体'; |
| | | $labels['body'] = '本文'; |
| | | $labels['type'] = '種類'; |
| | | $labels['namex'] = '名前'; |
| | | $labels['searchscope'] = 'スコープ'; |
| | | $labels['currentfolder'] = '現在のフォルダー'; |
| | | $labels['subfolders'] = 'このフォルダーと下位のフォルダー'; |
| | | $labels['allfolders'] = 'すべてのフォルダー'; |
| | | $labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く'; |
| | | $labels['emlsave'] = 'ダウンロード(.eml形式)'; |
| | | $labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集'; |
| | | $labels['send'] = '送信'; |
| | | $labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信'; |
| | | $labels['savemessage'] = '下書きとして保存'; |
| | | $labels['addattachment'] = 'ファイルを添付'; |
| | | $labels['charset'] = '文字セット'; |
| | | $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; |
| | | $labels['dsn'] = '配送状態通知'; |
| | | $labels['changeformattext'] = 'テキスト形式で表示'; |
| | | $labels['changeformathtml'] = 'HTML形式で表示'; |
| | | $labels['editasnew'] = '新しいメッセージとして編集'; |
| | | $labels['send'] = '送信'; |
| | | $labels['sendmessage'] = 'メッセージを送信'; |
| | | $labels['savemessage'] = '下書きとして保存'; |
| | | $labels['addattachment'] = 'ファイルを添付'; |
| | | $labels['charset'] = '文字セット'; |
| | | $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; |
| | | $labels['dsn'] = '配送状態通知'; |
| | | $labels['mailreplyintro'] = '$date に $sender さんは書きました:'; |
| | | $labels['originalmessage'] = '元のメッセージ'; |
| | | $labels['editidents'] = '識別情報を編集'; |
| | | $labels['spellcheck'] = 'スペル'; |
| | | $labels['selectimage'] = '画像を選択'; |
| | | $labels['addimage'] = '画像を追加'; |
| | | $labels['selectmedia'] = '動画を選択'; |
| | | $labels['addmedia'] = '動画を追加'; |
| | | $labels['editidents'] = '識別情報を編集'; |
| | | $labels['spellcheck'] = 'スペル'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'スペルチェック'; |
| | | $labels['resumeediting'] = '編集を再開'; |
| | | $labels['revertto'] = '元に戻す'; |
| | | $labels['revertto'] = '元に戻す'; |
| | | $labels['restore'] = '回復'; |
| | | $labels['restoremessage'] = 'メッセージを回復しますか?'; |
| | | $labels['ignore'] = '無視'; |
| | | $labels['responses'] = '回答'; |
| | | $labels['insertresponse'] = '回答を挿入'; |
| | | $labels['manageresponses'] = '回答を管理'; |
| | | $labels['newresponse'] = '新しい回答を作成'; |
| | | $labels['addresponse'] = '回答を追加'; |
| | | $labels['editresponse'] = '回答を編集'; |
| | | $labels['editresponses'] = '回答を編集'; |
| | | $labels['responsename'] = '名前'; |
| | | $labels['responsetext'] = '回答の文章'; |
| | | $labels['attach'] = '添付'; |
| | | $labels['attachments'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['upload'] = 'アップロード'; |
| | | $labels['uploadprogress'] = '$percent ($current / $total)'; |
| | | $labels['close'] = '閉じる'; |
| | | $labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...'; |
| | | $labels['low'] = '低'; |
| | | $labels['lowest'] = '最低'; |
| | | $labels['normal'] = '通常'; |
| | | $labels['high'] = '高'; |
| | | $labels['uploadprogress'] = '$percent ($totalの$current)'; |
| | | $labels['close'] = '閉じる'; |
| | | $labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...'; |
| | | $labels['togglecomposeoptions'] = '作成のオプションを切り替え'; |
| | | $labels['low'] = '低'; |
| | | $labels['lowest'] = '最低'; |
| | | $labels['normal'] = '通常'; |
| | | $labels['high'] = '高'; |
| | | $labels['highest'] = '最高'; |
| | | $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; |
| | | $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; |
| | | $labels['showimages'] = '画像を表示'; |
| | | $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; |
| | | $labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。'; |
| | | $labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...'; |
| | | $labels['isdraft'] = 'これは下書きのメッセージです。'; |
| | | $labels['andnmore'] = 'さらに$nr件...'; |
| | | $labels['togglemoreheaders'] = 'さらにメッセージのヘッダーを表示'; |
| | | $labels['togglefullheaders'] = 'メッセージヘッダーの生の表示と切り替え'; |
| | | $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; |
| | |
| | | $labels['receiptread'] = '開封確認(表示済み)'; |
| | | $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメッセージに対する開封確認です。'; |
| | | $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認は、メッセージが宛先のコンピューターで表示されたことだけを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだり、内容を理解したと保証するものではありません。'; |
| | | $labels['name'] = '表示名'; |
| | | $labels['firstname'] = '名'; |
| | | $labels['surname'] = '姓'; |
| | | $labels['middlename'] = 'ミドルネーム'; |
| | | $labels['nameprefix'] = '敬称(名前の前)'; |
| | | $labels['namesuffix'] = '敬称(名前の後)'; |
| | | $labels['nickname'] = 'ニックネーム'; |
| | | $labels['jobtitle'] = '職名'; |
| | | $labels['department'] = '部署名'; |
| | | $labels['gender'] = '性別'; |
| | | $labels['maidenname'] = '旧姓'; |
| | | $labels['email'] = '電子メール'; |
| | | $labels['phone'] = '電話番号'; |
| | | $labels['address'] = '住所'; |
| | | $labels['street'] = '住所'; |
| | | $labels['locality'] = '都市'; |
| | | $labels['zipcode'] = '郵便番号'; |
| | | $labels['region'] = '都道府県'; |
| | | $labels['country'] = '国'; |
| | | $labels['birthday'] = '誕生日'; |
| | | $labels['anniversary'] = '記念日'; |
| | | $labels['website'] = 'ウェブサイト'; |
| | | $labels['name'] = '表示名'; |
| | | $labels['firstname'] = '名'; |
| | | $labels['surname'] = '姓'; |
| | | $labels['middlename'] = 'ミドルネーム'; |
| | | $labels['nameprefix'] = '敬称(名前の前)'; |
| | | $labels['namesuffix'] = '敬称(名前の後)'; |
| | | $labels['nickname'] = 'ニックネーム'; |
| | | $labels['jobtitle'] = '職名'; |
| | | $labels['department'] = '部署名'; |
| | | $labels['gender'] = '性別'; |
| | | $labels['maidenname'] = '旧姓'; |
| | | $labels['email'] = '電子メール'; |
| | | $labels['phone'] = '電話番号'; |
| | | $labels['address'] = '住所'; |
| | | $labels['street'] = '住所'; |
| | | $labels['locality'] = '都市'; |
| | | $labels['zipcode'] = '郵便番号'; |
| | | $labels['region'] = '都道府県'; |
| | | $labels['country'] = '国'; |
| | | $labels['birthday'] = '誕生日'; |
| | | $labels['anniversary'] = '記念日'; |
| | | $labels['website'] = 'ウェブサイト'; |
| | | $labels['instantmessenger'] = 'インスタントメッセージ'; |
| | | $labels['notes'] = '注釈'; |
| | | $labels['male'] = '男性'; |
| | | $labels['male'] = '男性'; |
| | | $labels['female'] = '女性'; |
| | | $labels['manager'] = '管理者'; |
| | | $labels['assistant'] = 'アシスタント'; |
| | | $labels['typeassistant'] = 'アシスタント'; |
| | | $labels['spouse'] = '配偶者'; |
| | | $labels['allfields'] = 'すべての項目'; |
| | | $labels['search'] = '検索'; |
| | | $labels['searchresult'] = '検索の結果'; |
| | | $labels['advsearch'] = '高度な検索'; |
| | | $labels['advanced'] = '高度'; |
| | | $labels['other'] = 'その他'; |
| | | $labels['typeother'] = 'その他'; |
| | | $labels['typehome'] = '自宅'; |
| | | $labels['typework'] = '職場'; |
| | | $labels['typemobile'] = 'モバイル'; |
| | | $labels['typemain'] = '主回線'; |
| | | $labels['typehomefax'] = '自宅ファクス'; |
| | | $labels['typeworkfax'] = '職場のFax'; |
| | | $labels['typecar'] = '車'; |
| | | $labels['typepager'] = 'ページャー(ポケットベル)'; |
| | | $labels['typevideo'] = '動画'; |
| | | $labels['typehomepage'] = 'ホームページ'; |
| | | $labels['printcontact'] = '連絡先を印刷'; |
| | | $labels['typehome'] = '自宅'; |
| | | $labels['typework'] = '職場'; |
| | | $labels['typeother'] = 'その他'; |
| | | $labels['typemobile'] = 'モバイル'; |
| | | $labels['typemain'] = '主回線'; |
| | | $labels['typehomefax'] = '自宅ファクス'; |
| | | $labels['typeworkfax'] = '職場のFax'; |
| | | $labels['typecar'] = '車'; |
| | | $labels['typepager'] = 'ページャー(ポケットベル)'; |
| | | $labels['typevideo'] = '動画'; |
| | | $labels['typeassistant'] = 'アシスタント'; |
| | | $labels['typehomepage'] = 'ホームページ'; |
| | | $labels['typeblog'] = 'ブログ'; |
| | | $labels['typeprofile'] = 'プロフィール'; |
| | | $labels['addfield'] = '項目を追加...'; |
| | | $labels['addcontact'] = '新しい連絡先を追加'; |
| | | $labels['addcontact'] = '連絡先を追加'; |
| | | $labels['editcontact'] = '連絡先を編集'; |
| | | $labels['contacts'] = '連絡先'; |
| | | $labels['contactproperties'] = '連絡先の属性'; |
| | | $labels['contactnameandorg'] = '名前と組織'; |
| | | $labels['personalinfo'] = '個人情報'; |
| | | $labels['edit'] = '編集'; |
| | | $labels['cancel'] = '取り消し'; |
| | | $labels['save'] = '保存'; |
| | | $labels['contactphoto'] = '連絡先の写真'; |
| | | $labels['edit'] = '編集'; |
| | | $labels['cancel'] = '取り止め'; |
| | | $labels['save'] = '保存'; |
| | | $labels['delete'] = '削除'; |
| | | $labels['rename'] = '名前を変更'; |
| | | $labels['addphoto'] = '追加'; |
| | | $labels['replacephoto'] = '置き換え'; |
| | | $labels['uploadphoto'] = '写真をアップロード'; |
| | | $labels['newcontact'] = '新しい連絡先カードを作成'; |
| | | $labels['deletecontact'] = '選択した連絡先を削除'; |
| | | $labels['composeto'] = 'この連絡先宛にメッセージを作成'; |
| | | $labels['newcontact'] = '新しい連絡先を作成'; |
| | | $labels['deletecontact'] = '選択した連絡先を削除'; |
| | | $labels['composeto'] = 'この連絡先宛にメッセージを作成'; |
| | | $labels['contactsfromto'] = '$count件の連絡先の$from件目から$to件目'; |
| | | $labels['print'] = '印刷'; |
| | | $labels['export'] = 'エクスポート'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; |
| | | $labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループを新しく作成'; |
| | | $labels['grouprename'] = 'グループ名を変更'; |
| | | $labels['groupdelete'] = 'グループを削除'; |
| | | $labels['print'] = '印刷'; |
| | | $labels['export'] = 'エクスポート'; |
| | | $labels['exportall'] = 'すべてエクスポート'; |
| | | $labels['exportsel'] = '選択した連絡先をエクスポート'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; |
| | | $labels['newgroup'] = '新しいグループを作成'; |
| | | $labels['addgroup'] = 'グループを追加'; |
| | | $labels['grouprename'] = 'グループ名を変更'; |
| | | $labels['groupdelete'] = 'グループを削除'; |
| | | $labels['groupremoveselected'] = '選択した連絡先をグループから削除'; |
| | | $labels['previouspage'] = '前のページを表示'; |
| | | $labels['firstpage'] = '最初のページを表示'; |
| | | $labels['nextpage'] = '次のページを表示'; |
| | | $labels['lastpage'] = '最後のページを表示'; |
| | | $labels['uponelevel'] = '1つ上のレベル'; |
| | | $labels['previouspage'] = '前のページを表示'; |
| | | $labels['firstpage'] = '最初のページを表示'; |
| | | $labels['nextpage'] = '次のページを表示'; |
| | | $labels['lastpage'] = '最後のページを表示'; |
| | | $labels['group'] = 'グループ'; |
| | | $labels['groups'] = 'グループ'; |
| | | $labels['listgroup'] = 'グループのメンバーを一覧'; |
| | | $labels['personaladrbook'] = '個人の住所'; |
| | | $labels['searchsave'] = '検索情報を保存'; |
| | | $labels['searchdelete'] = '検索情報を削除'; |
| | | $labels['import'] = 'インポート'; |
| | | $labels['importcontacts'] = '連絡先をインポート'; |
| | | $labels['importfromfile'] = 'ファイルからインポート'; |
| | | $labels['importtarget'] = 'アドレス帳に新しい連絡先の追加:'; |
| | | $labels['importtarget'] = '次に連絡先を追加'; |
| | | $labels['importreplace'] = 'アドレス帳全体と置き換え'; |
| | | $labels['importgroups'] = 'グループの割り当てをインポート'; |
| | | $labels['importgroupsall'] = 'すべて (必要ならグループを作成)'; |
| | | $labels['importgroupsexisting'] = '存在するグループだけ'; |
| | | $labels['importdesc'] = '連絡先を既存のアドレス帳からアップロードできます。<br />現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>またはCSV(コンマ区切り)のデータ形式からアドレスのインポートをサポートしています。'; |
| | | $labels['done'] = '完了'; |
| | | $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; |
| | |
| | | $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定'; |
| | | $labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定を変更'; |
| | | $labels['identities'] = '識別情報'; |
| | | $labels['manageidentities'] = 'このアカウントの識別情報を管理'; |
| | | $labels['newidentity'] = '新しい識別情報'; |
| | | $labels['newitem'] = '新しい項目'; |
| | | $labels['edititem'] = '項目の編集'; |
| | | $labels['manageidentities'] = '識別情報を管理'; |
| | | $labels['newidentity'] = '新しい識別情報を作成'; |
| | | $labels['addidentity'] = '識別情報を追加'; |
| | | $labels['editidentity'] = '識別情報を編集'; |
| | | $labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; |
| | | $labels['defaultcharset'] = '初期設定の文字セット'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'HTMLメッセージ'; |
| | | $labels['messagepart'] = 'パート'; |
| | | $labels['digitalsig'] = 'デジタル署名'; |
| | | $labels['dateformat'] = '日付の書式'; |
| | | $labels['timeformat'] = '時刻の書式'; |
| | | $labels['prettydate'] = '短い日付で表示'; |
| | | $labels['setdefault'] = '初期値を設定'; |
| | | $labels['autodetect'] = '自動識別'; |
| | | $labels['language'] = '言語'; |
| | | $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; |
| | | $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; |
| | | $labels['setdefault'] = '初期値を設定'; |
| | | $labels['autodetect'] = '自動識別'; |
| | | $labels['language'] = '言語'; |
| | | $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; |
| | | $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; |
| | | $labels['signature'] = '署名'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用'; |
| | | $labels['showinextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを表示'; |
| | | $labels['composeextwin'] = '新しいウィンドウでメッセージを作成'; |
| | | $labels['htmleditor'] = '作成時にHTMLメッセージを使用'; |
| | | $labels['htmlonreply'] = '返信時にHTMLメッセージを使用'; |
| | | $labels['htmlonreplyandforward'] = '転送またはHTMLメッセージへの返信'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = 'HTMLの署名'; |
| | | $labels['showemail'] = '電子メールアドレスを表示名と共に表示'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'プレビュー枠の表示'; |
| | | $labels['skin'] = 'インターフェイスのスキン'; |
| | | $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱の内容を消去'; |
| | |
| | | $labels['autosend'] = '開封確認を送信'; |
| | | $labels['autosendknown'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は確認'; |
| | | $labels['autosendknownignore'] = '送信者が連絡先に登録されていれば送信、それ以外は無視'; |
| | | $labels['ignore'] = '無視'; |
| | | $labels['ignorerequest'] = '要求を無視'; |
| | | $labels['readwhendeleted'] = '削除したメッセージを既読に設定'; |
| | | $labels['flagfordeletion'] = '削除する代わりに削除済みフラグを設定'; |
| | | $labels['skipdeleted'] = '削除済みのメッセージを表示しない'; |
| | |
| | | $labels['fromknownsenders'] = '送信者が知人の場合'; |
| | | $labels['always'] = '常時'; |
| | | $labels['showinlineimages'] = 'メッセージに添付された画像を下に表示'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; |
| | | $labels['everynminutes'] = '$n分毎'; |
| | | $labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)'; |
| | | $labels['never'] = 'しない'; |
| | | $labels['immediately'] = '即時'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; |
| | | $labels['everynminutes'] = '$n分毎'; |
| | | $labels['refreshinterval'] = '再表示 (新しいメッセージの確認等)'; |
| | | $labels['never'] = 'しない'; |
| | | $labels['immediately'] = '即時'; |
| | | $labels['messagesdisplaying'] = 'メッセージの表示'; |
| | | $labels['messagescomposition'] = 'メッセージの作成'; |
| | | $labels['mimeparamfolding'] = '添付ファイルの名前'; |
| | |
| | | $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231(MS Outlook)'; |
| | | $labels['2047folding'] = 'RFC 2047に完全準拠(その他)'; |
| | | $labels['force7bit'] = '8ビット文字列にMIMEエンコードを使用'; |
| | | $labels['savelocalstorage'] = "ブラウザのローカルストレージに(一時的に)保存"; |
| | | $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; |
| | | $labels['toggleadvancedoptions'] = '詳細なオプションの表示を切り替え'; |
| | | $labels['focusonnewmessage'] = '新しいメッセージが届いたらブラウザーをアクティブ'; |
| | | $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示'; |
| | | $labels['displaynext'] = 'メッセージを削除や移動した後で次のメッセージを表示'; |
| | |
| | | $labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加'; |
| | | $labels['newmessageonly'] = '新しいメッセージだけ'; |
| | | $labels['replyandforwardonly'] = '返信と転送だけ'; |
| | | $labels['replysignaturepos'] = '返信や転送で署名を挿入する位置'; |
| | | $labels['belowquote'] = '引用の後'; |
| | | $labels['abovequote'] = '引用の前'; |
| | | $labels['insertsignature'] = '署名を挿入'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定'; |
| | | $labels['afternseconds'] = '$n秒後'; |
| | | $labels['sigbelow'] = '引用したメッセージの後に署名を置く'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = 'プレビューしたメッセージを既読に設定'; |
| | | $labels['afternseconds'] = '$n秒後'; |
| | | $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求'; |
| | | $labels['reqdsn'] = '常に配送状態通知を要求'; |
| | | $labels['replysamefolder'] = '返信したメッセージを元のメールと同じフォルダに保存'; |
| | |
| | | $labels['spellcheckignorecaps'] = 'すべて大文字の単語を無視'; |
| | | $labels['addtodict'] = '辞書に追加'; |
| | | $labels['mailtoprotohandler'] = 'mailto: のリンクを扱うプロトコル処理の登録'; |
| | | $labels['standardwindows'] = 'ポップアップを通常のウィンドウとして処理'; |
| | | $labels['forwardmode'] = 'メッセージの転送形式'; |
| | | $labels['inline'] = 'インライン'; |
| | | $labels['asattachment'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['replyallmode'] = '「全員に返信」ボタンの既定の動作'; |
| | | $labels['replyalldefault'] = '全員に返信'; |
| | | $labels['replyalllist'] = 'メーリングリスト(とわかれば)だけに返信'; |
| | | $labels['folder'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['folders'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['foldername'] = 'フォルダー名'; |
| | | $labels['subscribed'] = '購読済み'; |
| | | $labels['messagecount'] = 'メッセージ'; |
| | |
| | | $labels['personalfolder'] = '個人フォルダー'; |
| | | $labels['otherfolder'] = '他のユーザーのフォルダー'; |
| | | $labels['sharedfolder'] = '公開フォルダー'; |
| | | $labels['findfolders'] = 'フォルダーを探す'; |
| | | $labels['namespace.personal'] = '個人'; |
| | | $labels['namespace.other'] = '他のユーザー'; |
| | | $labels['namespace.shared'] = '共有した'; |
| | | $labels['sortby'] = '並べ替え'; |
| | | $labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え'; |
| | | $labels['sortasc'] = '昇順で並べ替え'; |
| | | $labels['sortdesc'] = '降順で並べ替え'; |
| | | $labels['undo'] = '取り消し'; |
| | | $labels['installedplugins'] = 'インストールしているプラグイン'; |
| | |
| | | $labels['japanese'] = '日本語'; |
| | | $labels['korean'] = '韓国語'; |
| | | $labels['chinese'] = '中国語'; |
| | | |
| | | $labels['arialabeltopnav'] = 'ウィンドウ制御'; |
| | | $labels['arialabeltasknav'] = 'アプリケーションのタスク'; |
| | | $labels['arialabeltoolbar'] = 'アプリケーションのツールバー'; |
| | | $labels['arialabelactivetask'] = '活動中のタスク'; |
| | | $labels['arialabelmessagessearchfilter'] = '電子メールの一覧のフィルター'; |
| | | $labels['arialabelmailsearchform'] = '電子メールの検索欄'; |
| | | $labels['arialabelcontactsearchform'] = '連絡先の検索欄'; |
| | | $labels['arialabelmailquicksearchbox'] = '電子メールの検索を入力'; |
| | | $labels['arialabelquicksearchbox'] = '検索を入力'; |
| | | $labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'フォルダーの一覧のフィルター'; |
| | | $labels['arialabelfoldersearchform'] = 'フォルダーの検索欄'; |
| | | $labels['arialabelfolderlist'] = '電子メールのフォルダーの選択'; |
| | | $labels['arialabelmessagelist'] = '電子メールのメッセージの一覧'; |
| | | $labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'メッセージのプレビュー'; |
| | | $labels['arialabelmailboxmenu'] = 'フォルダーの操作メニュー'; |
| | | $labels['arialabellistselectmenu'] = '一覧の選択メニュー'; |
| | | $labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'スレッドの一覧メニュー'; |
| | | $labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'メッセージの一覧の表示と並べ替えのオプション'; |
| | | $labels['arialabelmailimportdialog'] = 'メッセージを取り込むダイアログ'; |
| | | $labels['arialabelmessagenav'] = 'メッセージのナビゲーション'; |
| | | $labels['arialabelmessagebody'] = 'メッセージの本文'; |
| | | $labels['arialabelmessageactions'] = 'メッセージの操作'; |
| | | $labels['arialabelcontactquicksearch'] = '連絡先の検索欄'; |
| | | $labels['arialabelcontactsearchbox'] = '連絡先を入力'; |
| | | $labels['arialabelmessageheaders'] = 'メッセージのヘッダー'; |
| | | $labels['arialabelforwardingoptions'] = '転送のオプション'; |
| | | $labels['arialabelreplyalloptions'] = '全員に返信のオプション'; |
| | | $labels['arialabelmoremessageactions'] = 'さらにメッセージを操作'; |
| | | $labels['arialabelmarkmessagesas'] = '選択したメッセージに次のマーク...'; |
| | | $labels['arialabelcomposeoptions'] = '作成のオプション'; |
| | | $labels['arialabelresponsesmenu'] = '回答テンプレートメニュー'; |
| | | $labels['arialabelattachmentuploadform'] = '添付アップロードフォーム'; |
| | | $labels['arialabelattachmentpreview'] = '添付プレビュー'; |
| | | $labels['ariasummarycomposecontacts'] = '宛先として選択する連絡先とグループの一覧'; |
| | | $labels['arialabelcontactexportoptions'] = '連絡先のエクスポートのオプション'; |
| | | $labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'アドレス帳・グループのオプション'; |
| | | $labels['arialabelpreferencesform'] = '設定のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelidentityeditfrom'] = '識別情報のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelresonseeditfrom'] = '回答のフォーム'; |
| | | $labels['arialabelsearchterms'] = '検索語'; |
| | | $labels['helplistnavigation'] = 'キーボードのナビゲーションの一覧'; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavigation'] = "上矢印・下矢印: 選択する行を移動します。 |
| | | スペース: 現在の行を選択します。 |
| | | シフトキーを押しながら上矢印・下矢印: 上・下の行を選択に追加します。 |
| | | コントロールきーを押しながらスペース: 現在の行を選択に追加または削除します。"; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "右矢印・左矢印: メッセージのスレッドを展開・折り畳みします。(スレッドモードだけ) |
| | | 改行: 現在・選択しているメッセージを開きます。 |
| | | 削除: 選択しているメッセージをゴミ箱に移動します。"; |
| | | $labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "改行: 現在・選択中の連絡先を開きます。"; |
| | | ?> |