| | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/gl_ES/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the RoundCube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2011, The Roundcube Dev Team | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro no servidor!'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'O contrasinal ou o nome de usuario son incorrectos.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Erro na base de datos!'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Non foi posible realizar a operación. O cartafol é de só lectura.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Non foi posible realizar a operación. Permiso denegado.'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo.'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía.'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Cargando ficheiro...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Cargando ficheiros...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Á procura de novas mensaxes...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente.'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Non se puido mover a mensaxe'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non se puido eliminar a mensaxe'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Gardado correctamente.'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos.'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado.'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Introduza algún termo para atopar contactos'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe.'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Por favor, espere $sec segundos antes de enviar esta mensaxe.'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba a mensaxe enviada.'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba.'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Non foi posible mover a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'Non foi posible copiar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non foi posible eliminar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'Non foi posible marcar a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Quere eliminar o grupo seleccionado?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Eliminando o(s) contacto(s)...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Eliminando o grupo...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Quere introducir un?'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribindo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario.'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduza o enderezo de correo electrónico do remitente.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Asunto" está baleiro. Desexa completalo?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; |
| | | $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar.'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un nome ou un enderezo de correo electrónico.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Aínda non se cargaron tódolos ficheiros. Por favor, agarde ou cancele a carga.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes.'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr contactos.'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias.'; |
| | | $messages['searching'] = 'Buscando...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Eliminouse correctamente o cartafol'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos.'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'O cartafol eliminouse correctamente.'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'O cartafol suscribiuse correctamente.'; |
| | | $messages['folderunsubscribed'] = 'O cartafol desuscribiuse correctamente.'; |
| | | $messages['folderpurged'] = 'O cartafol purgouse correctamente.'; |
| | | $messages['folderexpunged'] = 'O cartafol baleirouse correctamente.'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminouse correctamente.'; |
| | | $messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Non se puido cargar a mensaxe desde o servidor'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Non se puido copiar ningún enderezo'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Non se puido gardar o contacto'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación de disposición'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; |
| | | $messages['importwait'] = 'Estou a importar. Por favor, agarde...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'Fallou a importación! O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Non foi posible cargar a mensaxe desde o servidor.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size.'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos.'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo.'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura.'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto.'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['copyingcontact'] = 'Copiando o(s) contacto(s)...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['addingmember'] = 'Engadindo o(s) contacto(s) ao grupo...'; |
| | | $messages['removingmember'] = 'Eliminando o(s) contacto(s) do grupo...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente.'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega.'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar.'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu.'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'Engadiuse correctamente o contacto a este grupo.'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Suprimiuse correctamente o contacto deste grupo.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'A importar. Por favor, agarde...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'Produciuse un erro na importación. O ficheiro que cargou non é un vCard correcto.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>Importáronse correctamente $inserted contactos. Ignoráronse $skipped contactos que xa existían</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Ignoráronse $skipped existing entradas</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleu.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se puido enviar a súa mensaxe.</b>'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se enviou a súa mensaxe.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación.'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg).'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios.'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN).'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou destinatarios de máis. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible eliminar o(s) contacto(s).'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s).'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'Non foi posible restaurar o(s) contacto(s) borrado(s).'; |
| | | $messages['contactrestored'] = 'Restauráronse correctamente o(s) contacto(s).'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo.'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo.'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'Borrouse correctamente a procura gardada. '; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Non foi posible borrar a procura gardada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreated'] = 'Creouse correctamente a procura gardada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Non foi posible crear a procura gardada.'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s).'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar.'; |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'Atopáronse máis entradas concidintes. Por favor, introduza máis caracteres.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome non pode estar baleiro.'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'O nome é longo de máis.'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'O cartafol actualizouse correctamente.'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'O cartafol creouse correctamente.'; |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'O formato da imaxe non é válido.'; |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'Atopáronse erros ortográficos na mensaxe.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'Non foi posible crear/mover o cartafol no cartafol padre escollido porque non ten permisos.'; |
| | | |
| | | ?> |