program/localization/es_ES/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/fr_FR/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/nl_NL/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/nl_NL/messages.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/sl_SI/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/sl_SI/messages.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history |
program/localization/es_ES/labels.inc
@@ -139,7 +139,7 @@ $labels['searchmod'] = 'Opciones de búsqueda'; $labels['msgtext'] = 'Mensaje completo'; $labels['openinextwin'] = 'Abrir en nueva ventana'; $labels['emlsave'] = 'Guardar (.eml)'; $labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)'; $labels['compose'] = 'Escribir un mensaje'; $labels['editasnew'] = 'Editar como nuevo'; $labels['savemessage'] = 'Guardar como borrador'; @@ -259,6 +259,18 @@ $labels['maintenance'] = 'Mantenimiento'; $labels['newmessage'] = 'Nuevo Mensaje'; $labels['listoptions'] = 'Listar Opciones'; $labels['signatureoptions'] = 'Opciones de Firma'; $labels['whenreplying'] = 'Al responder'; $labels['replytopposting'] = 'empezar un mensaje nuevo arriba del original'; $labels['replybottomposting'] = 'empezar un mensaje nuevo abajo del original'; $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar la firma original del mensaje al responder'; $labels['autoaddsignature'] = 'Automáticamente agrgar firma'; $labels['newmessageonly'] = 'solamente mensaje nuevo'; $labels['replyandforwardonly'] = 'respuestas y reenvíos solamente'; $labels['replysignaturepos'] = 'Colocar firma al responder o reenviar'; $labels['belowquote'] = 'abajo del texto seleccionado'; $labels['abovequote'] = 'arriba del texto seleccionado'; $labels['insertsignature'] = 'Insertar firma'; $labels['folder'] = 'Bandeja'; $labels['folders'] = 'Bandejas'; $labels['foldername'] = 'Nombre de bandeja'; program/localization/fr_FR/labels.inc
@@ -259,6 +259,18 @@ $labels['maintenance'] = 'Maintenance'; $labels['newmessage'] = 'Nouveau Message'; $labels['listoptions'] = 'Lister les options'; $labels['signatureoptions'] = 'Options pour la signature'; $labels['whenreplying'] = 'En répondant'; $labels['replytopposting'] = 'commencer le nouveau message au-dessus de l\'original'; $labels['replybottomposting'] = 'commencer le nouveau message en-dessous de l\'original'; $labels['replyremovesignature'] = 'En répondant, supprimer la signature d\'origine du message'; $labels['autoaddsignature'] = 'Ajouter la signature automatiquement'; $labels['newmessageonly'] = 'nouveau message uniquement'; $labels['replyandforwardonly'] = 'réponses et transferts uniquement'; $labels['replysignaturepos'] = 'En répondant ou en transférant, placer la signature'; $labels['belowquote'] = 'en-dessous de la citation'; $labels['abovequote'] = 'au-dessus de la citation'; $labels['insertsignature'] = 'Insérer la signature'; $labels['folder'] = 'Dossier'; $labels['folders'] = 'Dossiers'; $labels['foldername'] = 'Nom du dossier'; program/localization/nl_NL/labels.inc
@@ -208,7 +208,7 @@ $labels['preferences'] = 'Instellingen'; $labels['userpreferences'] = 'Gebruikersinstellingen'; $labels['editpreferences'] = 'Wijzig gebruikersinstellingen'; $labels['identities'] = 'Identititeiten'; $labels['identities'] = 'Identiteiten'; $labels['manageidentities'] = 'Beheer identiteiten voor dit account'; $labels['newidentity'] = 'Identiteit toevoegen'; $labels['newitem'] = 'Nieuw item'; @@ -254,11 +254,24 @@ $labels['focusonnewmessage'] = 'Focus browserscherm bij nieuw bericht'; $labels['checkallfolders'] = 'Controleer alle mappen op nieuwe berichten'; $labels['displaynext'] = 'Na verplaatsen/verwijderen het volgende bericht tonen'; $labels['indexsort'] = 'Gebruik berichtindex bij het sorteren op datum'; $labels['mainoptions'] = 'Hoofdopties'; $labels['section'] = 'Sectie'; $labels['maintenance'] = 'Onderhoud'; $labels['newmessage'] = 'Nieuw bericht'; $labels['listoptions'] = 'Lijstopties'; $labels['signatureoptions'] = 'Instellingen voor ondertekening'; $labels['whenreplying'] = 'bij antwoorden'; $labels['replytopposting'] = 'begin bericht boven het origineel'; $labels['replybottomposting'] = 'begin bericht onder het origineel'; $labels['replyremovesignature'] = 'Verwijder ondertekening uit het origneel bij het antwoorden'; $labels['autoaddsignature'] = 'Ondertekening automatisch toevoegen'; $labels['newmessageonly'] = 'alleen bij nieuwe berichten'; $labels['replyandforwardonly'] = 'alleen bij antwoorden en doorsturen'; $labels['replysignaturepos'] = 'Ondertekening plaatsen bij antwoorden of doorsturen'; $labels['belowquote'] = 'onder het citaat'; $labels['abovequote'] = 'boven het citaat'; $labels['insertsignature'] = 'Ondertekening invoegen'; $labels['folder'] = 'Map'; $labels['folders'] = 'Mappen'; $labels['foldername'] = 'Mapnaam'; program/localization/nl_NL/messages.inc
@@ -30,6 +30,7 @@ $messages['loggedout'] = 'Succesvol uitgelogd. Tot ziens!'; $messages['mailboxempty'] = 'Mailbox is leeg'; $messages['loading'] = 'Laden...'; $messages['uploading'] = 'Bezig met uploaden...'; $messages['loadingdata'] = 'Laden van data...'; $messages['checkingmail'] = 'Controleren op nieuwe berichten...'; $messages['sendingmessage'] = 'Bezig met bericht versturen...'; @@ -70,6 +71,7 @@ $messages['noldapserver'] = 'Geef een LDAP adresboek server op om te doorzoeken'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Er zijn geen contactpersonen gevonden'; $messages['nosearchname'] = 'Geef de naam of e-mail op van de contactpersoon'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Nog niet alle bijlagen zijn geüpload. Wacht even of annuleer de upload.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr berichten gevonden'; $messages['searchnomatch'] = 'Zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd'; $messages['searching'] = 'Zoeken...'; @@ -106,5 +108,6 @@ $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Fout ($code): Kon ontvanger "$to" niet toevoegen'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Fout: Kon lijst van ontvangers niet verwerken'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Fout: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Ongeldig e-mailadres: $email'; ?> program/localization/sl_SI/labels.inc
@@ -47,7 +47,7 @@ $labels['reply-to'] = 'Odgovor na'; $labels['mailboxlist'] = 'Mape'; $labels['messagesfromto'] = 'Sporočila $from do $to od $count'; $labels['messagenrof'] = 'Sporočilo $nr od $count'; $labels['messagenrof'] = 'Sporočilo $n od $count'; $labels['moveto'] = 'premakni v...'; $labels['download'] = 'prenesi'; $labels['filename'] = 'Ime datoteke'; @@ -143,7 +143,7 @@ $labels['compose'] = 'Sestavi sporočilo'; $labels['editasnew'] = 'Uredi kot novo'; $labels['savemessage'] = 'Shrani kot osnutek'; $labels['sendmessage'] = 'Pošlji sporočilo zdaj'; $labels['sendmessage'] = 'Pošlji sporočilo'; $labels['addattachment'] = 'Pripni datoteko'; $labels['charset'] = 'Nabor znakov'; $labels['editortype'] = 'Vrsta urejevalnika'; @@ -196,7 +196,7 @@ $labels['nextpage'] = 'Naslednja stran'; $labels['lastpage'] = 'Zadnja stran'; $labels['groups'] = 'Skupine'; $labels['personaladrbook'] = 'Osebni Stiki'; $labels['personaladrbook'] = 'Stiki'; $labels['import'] = 'Uvozi'; $labels['importcontacts'] = 'Uvozi stike'; $labels['importfromfile'] = 'Uvozi iz datoteke:'; @@ -218,7 +218,7 @@ $labels['timezone'] = 'Časovni pas'; $labels['pagesize'] = 'Vrstic na stran'; $labels['signature'] = 'Podpis'; $labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev sončne/legalne ure'; $labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev zimskega/letnega časa'; $labels['htmleditor'] = 'Sestavi sporočila z obogatenim besedilom'; $labels['htmlsignature'] = 'Podpis z obogatenim besedilom'; $labels['previewpane'] = 'Prikaži predogled'; @@ -253,11 +253,24 @@ $labels['focusonnewmessage'] = 'Usmeri okno brskalnika na novo sporočilo'; $labels['checkallfolders'] = 'Preglej nova sporočila za vse mape'; $labels['displaynext'] = 'Po izbrisu/premikanju sporočila prikaži naslednje sporočilo'; $labels['indexsort'] = 'Uporabite seznam sporočil za razvrščanje po datumu'; $labels['mainoptions'] = 'Osnovne nastavitve'; $labels['section'] = 'Razdelek'; $labels['maintenance'] = 'Vzdrževanje'; $labels['newmessage'] = 'Novo sporočilo'; $labels['listoptions'] = 'Prikaži seznam možnosti'; $labels['signatureoptions'] = 'Nastavitve podpisa'; $labels['whenreplying'] = 'Pri odgovoru'; $labels['replytopposting'] = 'začni z novim sporočilom nad izvornim sporočilom'; $labels['replybottomposting'] = 'začni z novim sporočilom pod izvornim sporočilom'; $labels['replyremovesignature'] = 'Pri odgovoru na sporočilo odstrani izvorni podpis iz sporočila'; $labels['autoaddsignature'] = 'Samodejno dodaj podpis'; $labels['newmessageonly'] = 'samo novim sporočilom'; $labels['replyandforwardonly'] = 'samo k odgovorom in posredovanim sporočilom'; $labels['replysignaturepos'] = 'Pri odgovoru ali posredovanju sporočila vstavi podpis'; $labels['belowquote'] = 'pod citiran tekst'; $labels['abovequote'] = 'nad citiran tekst'; $labels['insertsignature'] = 'Vstavi podpis'; $labels['folder'] = 'Mapa'; $labels['folders'] = 'Mape'; $labels['foldername'] = 'Ime mape'; program/localization/sl_SI/messages.inc
@@ -25,6 +25,7 @@ $messages['loggedout'] = 'Odjava je bila uspešna.'; $messages['mailboxempty'] = 'Poštni predal je prazen.'; $messages['loading'] = 'Nalaganje...'; $messages['uploading'] = 'Prenos dokumenta na strežnik...'; $messages['loadingdata'] = 'Nalaganje podatkov...'; $messages['checkingmail'] = 'Preverjanje novih sporočil...'; $messages['sendingmessage'] = 'Pošiljanje sporočil...'; @@ -65,6 +66,7 @@ $messages['noldapserver'] = 'Izberite LDAP strežnik, v katerem želite iskati?'; $messages['nocontactsreturned'] = 'Nobenega stika ni bilo mogoče najti'; $messages['nosearchname'] = 'Vnesite ime ali elektronski naslov stika'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Priponke se še nalagajo na strežnik. Počakajte ali prekinite prenos.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr najdenih sporočil'; $messages['searchnomatch'] = 'Ni zadetkov'; $messages['searching'] = 'Iskanje...'; @@ -101,5 +103,6 @@ $messages['smtptoerror'] = 'Napaka pri pošiljanju ($code): Neveljaven elektronski naslov prejemnika "$to"'; $messages['smtprecipientserror'] = 'Napaka pri pošiljanju: Seznama prejemnikov ni bilo mogoče razčleniti'; $messages['smtperror'] = 'Napaka pri pošiljanju:$msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Nepravilen elektronski naslov: $email'; ?>