program/localization/da_DK/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/ru_RU/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/sl_SI/messages.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history |
program/localization/da_DK/labels.inc
@@ -1,4 +1,3 @@ <!-- Update from SVN: da_DK/labels.inc--> <?php /* program/localization/ru_RU/labels.inc
@@ -265,7 +265,9 @@ $labels['autoaddsignature'] = 'Автоматически добавлять подпись'; $labels['newmessageonly'] = 'только в новых сообщениях'; $labels['replyandforwardonly'] = 'только в ответах и пересылках'; $labels['replysignatureabove'] = 'Добавлять подпись перед цитатой при ответе или пересылке'; $labels['replysignaturepos'] = 'Прикрепить подпись при ответе и пересылке'; $labels['belowquote'] = 'после цитаты'; $labels['abovequote'] = 'до цитаты'; $labels['insertsignature'] = 'Вставить подпись'; $labels['folder'] = 'Папка'; $labels['folders'] = 'Папки'; program/localization/sl_SI/messages.inc
@@ -40,7 +40,7 @@ $messages['nocontactsfound'] = 'Nobenega stika ni bilo mogoče najti.'; $messages['contactnotfound'] = 'Iskanega stika ni bilo mogoče najti.'; $messages['sendingfailed'] = 'Sporočila ni bilo mogoče poslati.'; $messages['senttooquickly'] = 'Počakajte $sek sekund in nato znova poskusite s pošiljanjem sporočila.'; $messages['senttooquickly'] = 'Počakajte $sec sekund in nato znova poskusite s pošiljanjem sporočila.'; $messages['errorsavingsent'] = 'Pri shranjevanju poslanega sporočila je prišlo do napake.'; $messages['errorsaving'] = 'Pri shranjevanju je prišlo do napake.'; $messages['errormoving'] = 'Sporočila ni bilo mogoče premakniti.';