program/localization/gl_ES/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/gl_ES/messages.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history |
program/localization/gl_ES/labels.inc
@@ -120,6 +120,7 @@ $labels['unread'] = 'Non lidas'; $labels['flagged'] = 'Marcadas'; $labels['unanswered'] = 'Non respostadas'; $labels['deleted'] = 'Eliminada'; $labels['invert'] = 'Inverter'; $labels['filter'] = 'Filtro'; $labels['compact'] = 'Compactar'; @@ -135,6 +136,7 @@ $labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra'; $labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)'; $labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe'; $labels['editasnew'] = 'Editar coma nova'; $labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe coma borrador'; $labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora'; $labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro'; program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -43,6 +43,7 @@ $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; $messages['errormoving'] = 'Non se puido mover a mensaxe'; $messages['errordeleting'] = 'Non se puido eliminar a mensaxe'; $messages['errormarking'] = 'Non se puido marcar a mensaxe'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere eliminar o(s) contacto(s) seleccionado(s)?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?';