program/localization/zh_CN/labels.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history | |
program/localization/zh_CN/messages.inc | ●●●●● patch | view | raw | blame | history |
program/localization/zh_CN/labels.inc
@@ -184,6 +184,12 @@ $labels['lastpage'] = '最后一页'; $labels['groups'] = '分组'; $labels['personaladrbook'] = '个人住址'; $labels['import'] = '导入'; $labels['importcontacts'] = '导入联系人'; $labels['importfromfile'] = '从文件导入'; $labels['importreplace'] = '替换整个地址簿'; $labels['importtext'] = '你可以从已有的地址簿导入联系人。目前支持从 vCard 数据格式导入地址簿。'; $labels['done'] = '完成'; $labels['settingsfor'] = '设置'; $labels['preferences'] = '偏好设置'; $labels['userpreferences'] = '个人偏好'; program/localization/zh_CN/messages.inc
@@ -79,7 +79,12 @@ $messages['receiptsent'] = '成功发送了一个已读回执'; $messages['errorsendingreceipt'] = '无法发送回执'; $messages['nodeletelastidentity'] = '无法删除这个身份,这是最后一个。'; $messages['addsubfolderhint'] = '文件夹将被作为所选中文件夹的子目录'; $messages['addsubfolderhint'] = '新建的文件夹将成为所选文件夹的子文件夹'; $messages['forbiddencharacter'] = '目录名包含隐藏字符'; $messages['selectimportfile'] = '请选择要上传的文件'; $messages['addresswriterror'] = '已选择的地址簿不可写'; $messages['importwait'] = '正在导入,请稍后...'; $messages['importerror'] = '导入失败!所上传的文件不是有效的 vCard 文件。'; $messages['importconfirm'] = '成功导入 $inserted 联系人,$skipped 乎略已存在的联系人:$names'; ?>