| | |
| | | $labels['welcome'] = 'ようこそ $product へ'; |
| | | $labels['username'] = 'ユーザー名'; |
| | | $labels['password'] = 'パスワード'; |
| | | $labels['server'] = 'サーバ'; |
| | | $labels['server'] = 'サーバー'; |
| | | $labels['login'] = 'ログイン'; |
| | | $labels['logout'] = 'ログアウト'; |
| | | $labels['mail'] = '電子メール'; |
| | |
| | | $labels['priority'] = '優先度'; |
| | | $labels['organization'] = '所属'; |
| | | $labels['reply-to'] = '返信先'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧'; |
| | | $labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧'; |
| | | $labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)'; |
| | | $labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)'; |
| | | $labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)'; |
| | | $labels['copy'] = 'コピー'; |
| | | $labels['move'] = '移動'; |
| | | $labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; |
| | | $labels['moveto'] = 'フォルダーの移動'; |
| | | $labels['download'] = 'ダウンロード'; |
| | | $labels['filename'] = 'ファイル名'; |
| | | $labels['filesize'] = 'ファイルサイズ'; |
| | | $labels['filesize'] = 'ファイル サイズ'; |
| | | $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; |
| | | $labels['sun'] = '日'; |
| | | $labels['mon'] = '月'; |
| | |
| | | $labels['thursday'] = '木曜日'; |
| | | $labels['friday'] = '金曜日'; |
| | | $labels['saturday'] = '土曜日'; |
| | | $labels['jan'] = '1月'; |
| | | $labels['feb'] = '2月'; |
| | | $labels['mar'] = '3月'; |
| | | $labels['apr'] = '4月'; |
| | | $labels['may'] = '5月'; |
| | | $labels['jun'] = '6月'; |
| | | $labels['jul'] = '7月'; |
| | | $labels['aug'] = '8月'; |
| | | $labels['sep'] = '9月'; |
| | | $labels['oct'] = '10月'; |
| | | $labels['nov'] = '11月'; |
| | | $labels['dec'] = '12月'; |
| | | $labels['longjan'] = '1月'; |
| | | $labels['longfeb'] = '2月'; |
| | | $labels['longmar'] = '3月'; |
| | | $labels['longapr'] = '4月'; |
| | | $labels['longmay'] = '5月'; |
| | | $labels['longjun'] = '6月'; |
| | | $labels['longjul'] = '7月'; |
| | | $labels['longaug'] = '8月'; |
| | | $labels['longsep'] = '9月'; |
| | | $labels['longoct'] = '10月'; |
| | | $labels['longnov'] = '11月'; |
| | | $labels['longdec'] = '12月'; |
| | | $labels['jan'] = '1 月'; |
| | | $labels['feb'] = '2 月'; |
| | | $labels['mar'] = '3 月'; |
| | | $labels['apr'] = '4 月'; |
| | | $labels['may'] = '5 月'; |
| | | $labels['jun'] = '6 月'; |
| | | $labels['jul'] = '7 月'; |
| | | $labels['aug'] = '8 月'; |
| | | $labels['sep'] = '9 月'; |
| | | $labels['oct'] = '10 月'; |
| | | $labels['nov'] = '11 月'; |
| | | $labels['dec'] = '12 月'; |
| | | $labels['longjan'] = '1 月'; |
| | | $labels['longfeb'] = '2 月'; |
| | | $labels['longmar'] = '3 月'; |
| | | $labels['longapr'] = '4 月'; |
| | | $labels['longmay'] = '5 月'; |
| | | $labels['longjun'] = '6 月'; |
| | | $labels['longjul'] = '7 月'; |
| | | $labels['longaug'] = '8 月'; |
| | | $labels['longsep'] = '9 月'; |
| | | $labels['longoct'] = '10 月'; |
| | | $labels['longnov'] = '11 月'; |
| | | $labels['longdec'] = '12 月'; |
| | | $labels['today'] = '今日'; |
| | | $labels['checkmail'] = '新着の確認'; |
| | | $labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成'; |
| | |
| | | $labels['markunread'] = '未読にする'; |
| | | $labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; |
| | | $labels['markunflagged'] = 'フラグを外す'; |
| | | $labels['messageactions'] = 'その他の処理'; |
| | | $labels['messageactions'] = 'その他の処理...'; |
| | | $labels['select'] = '選択'; |
| | | $labels['all'] = 'すべて'; |
| | | $labels['none'] = 'なし'; |
| | |
| | | $labels['unread'] = '未読'; |
| | | $labels['flagged'] = 'フラグあり'; |
| | | $labels['unanswered'] = '未返信'; |
| | | $labels['deleted'] = '削除済'; |
| | | $labels['deleted'] = '削除済み'; |
| | | $labels['invert'] = '反転'; |
| | | $labels['filter'] = 'フィルター'; |
| | | $labels['list'] = '一覧'; |
| | |
| | | $labels['expand-all'] = 'すべて展開'; |
| | | $labels['expand-unread'] = '未開封のメールを展開'; |
| | | $labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ'; |
| | | $labels['threaded'] = 'スレッド化'; |
| | | $labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドを展開'; |
| | | $labels['threaded'] = 'スレッドにする'; |
| | | $labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開'; |
| | | $labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド'; |
| | | $labels['expand_only_unread'] = '未開封のメールのみ'; |
| | | $labels['fromto'] = '送信者 / 宛先'; |
| | |
| | | $labels['listsorting'] = '整列基準'; |
| | | $labels['listorder'] = '整列順'; |
| | | $labels['listmode'] = '一覧表示モード'; |
| | | $labels['folderactions'] = 'フォルダー操作...'; |
| | | $labels['compact'] = 'コンパクト'; |
| | | $labels['empty'] = '空'; |
| | | $labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする'; |
| | |
| | | $labels['charset'] = '文字エンコード'; |
| | | $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; |
| | | $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'スペルチェック'; |
| | | $labels['checkspelling'] = 'スペル チェック'; |
| | | $labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る'; |
| | | $labels['revertto'] = '元に戻す'; |
| | | $labels['attachments'] = '添付ファイル'; |
| | | $labels['upload'] = 'アップロード'; |
| | | $labels['close'] = '閉じる'; |
| | | $labels['messageoptions'] = 'メッセージ オプション...'; |
| | | $labels['low'] = '低い'; |
| | | $labels['lowest'] = '最低'; |
| | | $labels['normal'] = '通常'; |
| | |
| | | $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; |
| | | $labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; |
| | | $labels['dontsave'] = '保存しない'; |
| | | $labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルサイズは最大 $size です。'; |
| | | $labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイル サイズは最大 $size です。'; |
| | | $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; |
| | | $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; |
| | | $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; |
| | | $labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; |
| | | $labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; |
| | | $labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済)'; |
| | | $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。'; |
| | | $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; |
| | |
| | | $labels['delete'] = '削除'; |
| | | $labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成'; |
| | | $labels['deletecontact'] = '連絡先の削除'; |
| | | $labels['composeto'] = 'この連絡先へメールを送信'; |
| | | $labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信'; |
| | | $labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from ~ $to (全: $count 件)'; |
| | | $labels['print'] = '印刷'; |
| | | $labels['export'] = 'エクスポート'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'vCard形式でエクスポート'; |
| | | $labels['exportvcards'] = 'vCard 形式でエクスポート'; |
| | | $labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループの新規作成'; |
| | | $labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作'; |
| | | $labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作...'; |
| | | $labels['previouspage'] = '前の一覧へ'; |
| | | $labels['firstpage'] = '最初の一覧へ'; |
| | | $labels['nextpage'] = '次の一覧へ'; |
| | |
| | | $labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート'; |
| | | $labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:'; |
| | | $labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える'; |
| | | $labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、vCard 形式からのインポートに対応しています。'; |
| | | $labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。'; |
| | | $labels['done'] = '完了'; |
| | | $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; |
| | | $labels['preferences'] = '設定'; |
| | |
| | | $labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成'; |
| | | $labels['newitem'] = '新しい項目'; |
| | | $labels['edititem'] = '項目の編集'; |
| | | $labels['preferhtml'] = 'HTMLを表示'; |
| | | $labels['preferhtml'] = 'HTML を表示する'; |
| | | $labels['defaultcharset'] = '標準の文字セット'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'HTMLメール'; |
| | | $labels['htmlmessage'] = 'HTML メール'; |
| | | $labels['prettydate'] = '短い日付表示'; |
| | | $labels['setdefault'] = '標準の設定'; |
| | | $labels['autodetect'] = '自動識別'; |
| | | $labels['language'] = '言語'; |
| | | $labels['timezone'] = 'タイムゾーン'; |
| | | $labels['pagesize'] = '1ページの表示件数'; |
| | | $labels['pagesize'] = '1 ページの表示件数'; |
| | | $labels['signature'] = '署名'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'サマータイムの適用'; |
| | | $labels['htmleditor'] = '新規メールではHTMLを標準にする'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = '署名にHTMLタグを使用'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'プレビューペインの表示'; |
| | | $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用する'; |
| | | $labels['htmleditor'] = '新規メールでは HTML を標準にする'; |
| | | $labels['htmlsignature'] = '署名に HTML タグを使用する'; |
| | | $labels['previewpane'] = 'プレビュー ペインを表示する'; |
| | | $labels['skin'] = 'スキン'; |
| | | $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; |
| | | $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行'; |
| | | $labels['uisettings'] = 'ユーザーインターフェース'; |
| | | $labels['serversettings'] = 'サーバの設定'; |
| | | $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーのコンパクト化を実行する'; |
| | | $labels['uisettings'] = 'ユーザー インターフェース'; |
| | | $labels['serversettings'] = 'サーバーの設定'; |
| | | $labels['mailboxview'] = '受信箱'; |
| | | $labels['mdnrequests'] = '差出人への通知'; |
| | | $labels['askuser'] = 'ユーザーに確認する'; |
| | | $labels['autosend'] = '自動的に送信する'; |
| | | $labels['ignore'] = '無視する'; |
| | | $labels['askuser'] = 'ユーザーに確認'; |
| | | $labels['autosend'] = '自動的に送信'; |
| | | $labels['ignore'] = '無視'; |
| | | $labels['readwhendeleted'] = '削除したメールを既読にする'; |
| | | $labels['flagfordeletion'] = '実際に削除せずに削除済みフラグを付ける'; |
| | | $labels['skipdeleted'] = '削除済みメールを表示しない'; |
| | | $labels['deletealways'] = 'ごみ箱への移動に失敗したメールはすぐに削除'; |
| | | $labels['showremoteimages'] = '外部URLの画像をインライン表示する'; |
| | | $labels['showremoteimages'] = '外部 URL の画像をインライン表示する'; |
| | | $labels['fromknownsenders'] = '知り合いから'; |
| | | $labels['always'] = '常に'; |
| | | $labels['showinlineimages'] = 'メールに添付された画像を表示する'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存'; |
| | | $labels['autosavedraft'] = '自動的に下書きを保存する'; |
| | | $labels['everynminutes'] = '$n 分毎'; |
| | | $labels['keepalive'] = '新着メールの確認間隔'; |
| | | $labels['never'] = '確認しない'; |
| | |
| | | $labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)'; |
| | | $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; |
| | | $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメーラー)'; |
| | | $labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列をMIMEエンコードする'; |
| | | $labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする'; |
| | | $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; |
| | | $labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザをアクティブ化'; |
| | | $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示'; |
| | | $labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示'; |
| | | $labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブ化'; |
| | | $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する'; |
| | | $labels['displaynext'] = 'メールの削除・移動後に次のメールを表示する'; |
| | | $labels['mainoptions'] = '基本設定'; |
| | | $labels['section'] = '設定項目'; |
| | | $labels['maintenance'] = 'メンテナンス設定'; |
| | |
| | | $labels['listoptions'] = '一覧設定'; |
| | | $labels['signatureoptions'] = '署名の設定'; |
| | | $labels['whenreplying'] = '返信時の本文'; |
| | | $labels['replytopposting'] = 'オリジナル引用部の前に本文を作成'; |
| | | $labels['replybottomposting'] = 'オリジナル引用部の後に本文を作成'; |
| | | $labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去'; |
| | | $labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加'; |
| | | $labels['replytopposting'] = '元のメッセージ引用部の前に本文を作成する'; |
| | | $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージ引用部の後に本文を作成する'; |
| | | $labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去する'; |
| | | $labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加する'; |
| | | $labels['newmessageonly'] = '新規作成時のみ'; |
| | | $labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ'; |
| | | $labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に署名を挿入する位置'; |
| | |
| | | $labels['insertsignature'] = '署名の挿入'; |
| | | $labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする'; |
| | | $labels['afternseconds'] = '$n 秒後'; |
| | | $labels['folder'] = 'フォルダ'; |
| | | $labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; |
| | | $labels['foldername'] = 'フォルダ名'; |
| | | $labels['folder'] = 'フォルダー'; |
| | | $labels['folders'] = 'フォルダー一覧'; |
| | | $labels['foldername'] = 'フォルダー名'; |
| | | $labels['subscribed'] = '購読済'; |
| | | $labels['messagecount'] = 'メール'; |
| | | $labels['create'] = '作成'; |
| | | $labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成'; |
| | | $labels['createfolder'] = 'フォルダーの新規作成'; |
| | | $labels['rename'] = '名前の変更'; |
| | | $labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の変更'; |
| | | $labels['deletefolder'] = 'フォルダの削除'; |
| | | $labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; |
| | | $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; |
| | | $labels['renamefolder'] = 'フォルダー名の変更'; |
| | | $labels['deletefolder'] = 'フォルダーの削除'; |
| | | $labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理'; |
| | | $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー'; |
| | | $labels['sortby'] = '整列の基準'; |
| | | $labels['sortasc'] = '昇順で整列'; |
| | | $labels['sortdesc'] = '降順で整列'; |