From c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net> Date: Mon, 15 Apr 2013 17:57:54 -0400 Subject: [PATCH] Synchronized localizations from Transifex --- program/localization/ca_ES/labels.inc | 4 +--- 1 files changed, 1 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc index 1bcb526..25dbb11 100644 --- a/program/localization/ca_ES/labels.inc +++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc @@ -162,6 +162,7 @@ $labels['unread'] = 'No llegits'; $labels['flagged'] = 'Marcat'; $labels['unanswered'] = 'No respost'; +$labels['withattachment'] = 'With attachment'; $labels['deleted'] = 'Suprimit'; $labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit'; $labels['invert'] = 'Inverteix'; @@ -454,9 +455,6 @@ $labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament'; $labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou'; $labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments'; -$labels['replysignaturepos'] = 'Quan es contesti o reenviï, posa-hi la signatura'; -$labels['belowquote'] = 'sota les cometes'; -$labels['abovequote'] = 'sobre les cometes'; $labels['insertsignature'] = 'Inserta la signatura'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Marca els missatges previsualitzats com a llegits'; $labels['afternseconds'] = 'després de $n segons'; -- Gitblit v1.9.1