From c8f2c0c5af9b578fe9363941d7a6c412cb26f15d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Bruederli <thomas@roundcube.net>
Date: Mon, 15 Apr 2013 17:57:54 -0400
Subject: [PATCH] Synchronized localizations from Transifex

---
 program/localization/ca_ES/labels.inc |    4 +---
 1 files changed, 1 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/program/localization/ca_ES/labels.inc b/program/localization/ca_ES/labels.inc
index 1bcb526..25dbb11 100644
--- a/program/localization/ca_ES/labels.inc
+++ b/program/localization/ca_ES/labels.inc
@@ -162,6 +162,7 @@
 $labels['unread'] = 'No llegits';
 $labels['flagged'] = 'Marcat';
 $labels['unanswered'] = 'No respost';
+$labels['withattachment'] = 'With attachment';
 $labels['deleted'] = 'Suprimit';
 $labels['undeleted'] = 'No s\'ha suprimit';
 $labels['invert'] = 'Inverteix';
@@ -454,9 +455,6 @@
 $labels['autoaddsignature'] = 'Afegeix la signatura automàticament';
 $labels['newmessageonly'] = 'només si és un missatge nou';
 $labels['replyandforwardonly'] = 'només a respostes i reenviaments';
-$labels['replysignaturepos'] = 'Quan es contesti o reenviï, posa-hi la signatura';
-$labels['belowquote'] = 'sota les cometes';
-$labels['abovequote'] = 'sobre les cometes';
 $labels['insertsignature'] = 'Inserta la signatura';
 $labels['previewpanemarkread']  = 'Marca els missatges previsualitzats com a llegits';
 $labels['afternseconds']  = 'després de $n segons';

--
Gitblit v1.9.1