From fbe54043cf598b19a753dc2b21a7ed558d23fd15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thomascube <thomas@roundcube.net> Date: Thu, 18 Aug 2011 13:40:07 -0400 Subject: [PATCH] Fix folders drop-down list: descend into root folder (e.g. INBOX) even if part of the exception list --- program/localization/ar_SA/messages.inc | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 files changed, 43 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/program/localization/ar_SA/messages.inc b/program/localization/ar_SA/messages.inc index 9713231..ba7d7fb 100644 --- a/program/localization/ar_SA/messages.inc +++ b/program/localization/ar_SA/messages.inc @@ -5,8 +5,8 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | language/ar_SA/messages.inc | | | -| Language file of the RoundCube Webmail client | -| Copyright (C) 2005-2010, RoundCube Dev. - Switzerland | +| Language file of the Roundcube Webmail client | +| Copyright (C) 2005-2010, The Roundcube Dev Team | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ @@ -23,12 +23,17 @@ $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; +$messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; +$messages['databaserror'] = 'خطأ في قاعدة البيانات!'; +$messages['errorreadonly'] = 'تعذر تنفيذ العملية. المجلد للقراءة فقط.'; +$messages['errornoperm'] = 'تعذر تنفيذ العملية. ليست لديك الصلاحية.'; $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; -$messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; +$messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; +$messages['uploadingmany'] = 'جاري تحميل الملفات...'; $messages['loadingdata'] = 'تحميل البيانات...'; $messages['checkingmail'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة...'; $messages['sendingmessage'] = 'إرسال الرسالة...'; @@ -38,6 +43,7 @@ $messages['successfullysaved'] = 'تم الحفظ بنجاح'; $messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوين بنجاح'; $messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكتروني موجود مسبقاً'; +$messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.'; $messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة (البعيدة) في هذه الرسالة.'; $messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!'; $messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل'; @@ -51,13 +57,15 @@ $messages['errordeleting'] = 'تعذر حذف هذه الرسالة'; $messages['errormarking'] = 'تعذر تحديد الرسائل'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف المراسلـ(ين) المحدد(ين)؟'; +$messages['deletegroupconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف المجموعة المحددة؟'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; -$messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; +$messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; -$messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; +$messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; +$messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; @@ -77,6 +85,10 @@ $messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; +$messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; +$messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; +$messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; +$messages['folderexpunged'] = 'تم إفراغ المجلد بنجاح.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; @@ -88,10 +100,14 @@ $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; +$messages['copyingcontact'] = 'جاري نسخ المُراسلين...'; +$messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; +$messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; +$messages['addingmember'] = 'جاري إضافة المُراسلين إلى المجموعة...'; +$messages['removingmember'] = 'جاري إزالة المراسلين من المجموعة...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; -$messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; @@ -100,6 +116,7 @@ $messages['importwait'] = 'جاري الاستيراد، رجاء انتظر...'; $messages['importerror'] = 'فشل الاستيراد! الملف المرفوع ليس ملف vCard صالح.'; $messages['importconfirm'] = '<b>تم استيراد $inserted مراسلين بنجاح، وتجاهل $skipped موجودين مسبقاً</b>:<p><em>$names</em></p>'; +$messages['importconfirmskipped'] = '<b>تم تجاهل $skipped عناصر موجودة</b>'; $messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!'; $messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد في الهويّة المنتقاة'; $messages['editorwarning'] = 'يتسبب الانتقال إلى محرر النص البسيط بضياع جميع التنسيق. هل تريد الاستمرار؟'; @@ -109,10 +126,30 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; +$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل'; $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; +$messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; +$messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; +$messages['contactrestoreerror'] = 'تعذر استعادة المُراسل المحذوف.'; +$messages['contactrestored'] = 'تم استعادة المُراسل بنجاح.'; +$messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; +$messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; +$messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; +$messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; +$messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; +$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; +$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; +$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية'; +$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; +$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; +$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; +$messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; +$messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة'; +$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة'; +$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد. ليست لديك الصلاحية.'; ?> -- Gitblit v1.9.1