Thomas Bruederli
2016-05-21 1d7be448f309d33c6ad4252c0abf581402891f22
commit | author | age
78f161 1 <?php
Y 2
3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 5  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
e31c56 6  |                                                                       |
aed581 7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
e257b8 8  | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team                       |
aed581 9  |                                                                       |
TB 10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
e31c56 13  |                                                                       |
T 14  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 15
TB 16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
78f161 17 */
1299c6 18 $messages['errortitle']  = 'Une erreur est survenue !';
3f4845 19 $messages['loginfailed']  = 'La connexion a échoué.';
TB 20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Votre navigateur n\'accepte pas les fichiers témoins.';
413617 21 $messages['sessionerror'] = 'Votre session est invalide ou a expiré.';
3f4845 22 $messages['storageerror'] = 'Erreur de connexion au serveur de stockage.';
1299c6 23 $messages['servererror'] = 'Erreur de serveur !';
3f4845 24 $messages['servererrormsg'] = 'Erreur de serveur : $msg';
aba885 25 $messages['accountlocked'] = 'Trop de tentatives de connexion infructueuses. Ressayez ultérieurement.';
1299c6 26 $messages['connerror'] = 'Erreur de connexion (n\'a pu atteindre le serveur) !';
3f4845 27 $messages['dberror'] = 'Erreur de base de données!';
1299c6 28 $messages['windowopenerror'] = 'La fenêtre contextuelle a été bloquée !';
c41a86 29 $messages['requesttimedout'] = 'Délai de la requête expiré';
3f4845 30 $messages['errorreadonly'] = 'Impossible d\'effectuer l\'opération. Le dossier est en lecture seule.';
TB 31 $messages['errornoperm'] = 'Impossible d\'effectuer l\'opération. Permission refusée.';
32 $messages['erroroverquota'] = 'Impossible d\'effectuer l\'opération. Aucun espace disque libre.';
36147b 33 $messages['erroroverquotadelete'] = 'Aucun espace disque libre. Utiliser Maj+Suppr pour supprimer un courriel.';
1299c6 34 $messages['invalidrequest'] = 'Requête invalide ! Aucune donnée n\'a été enregistrée.';
6199a7 35 $messages['invalidhost'] = 'Nom du serveur invalide.';
36147b 36 $messages['nomessagesfound'] = 'Aucun courriel trouvé dans cette boîte de courriel';
1299c6 37 $messages['loggedout'] = 'Vous avez correctement terminé cette session. Au revoir !';
3f4845 38 $messages['mailboxempty'] = 'La boîte de courriel est vide';
36147b 39 $messages['nomessages'] = 'Aucun courriel';
e257b8 40 $messages['refreshing'] = 'Actualisation...';
3f4845 41 $messages['loading'] = 'Chargement...';
TB 42 $messages['uploading'] = 'Téléversement du fichier...';
e257b8 43 $messages['attaching'] = 'Ajout du fichier...';
3f4845 44 $messages['uploadingmany'] = 'Téléversement des fichiers...';
TB 45 $messages['loadingdata'] = 'Chargement des données...';
36147b 46 $messages['checkingmail'] = 'Vérification des nouveaux courriels...';
TB 47 $messages['sendingmessage'] = 'Envoi du courriel...';
48 $messages['messagesent'] = 'Le courriel a été envoyé avec succès.';
49 $messages['savingmessage'] = 'Enregistrement du courriel...';
50 $messages['messagesaved'] = 'Courriel sauvegardé dans Brouillons.';
3f4845 51 $messages['successfullysaved'] = 'Enregistré avec succès.';
TB 52 $messages['savingresponse'] = 'Enregistrement du texte de réponse...';
1299c6 53 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce texte de réponse ?';
3f4845 54 $messages['addedsuccessfully'] = 'Le contact a été ajouté avec succès au carnet d\'adresses.';
TB 55 $messages['contactexists'] = 'Un contact avec la même adresse courriel existe déjà.';
56 $messages['contactnameexists'] = 'Un contact avec le même nom existe déjà.';
36147b 57 $messages['blockedimages'] = 'Pour protéger votre confidentialité, les images distantes sont bloquées dans ce courriel.';
TB 58 $messages['encryptedmessage'] = 'Ce courriel est chiffré et ne peut pas être affiché. Désolé !';
a7aecf 59 $messages['externalmessagedecryption'] = 'Ce courriel est chiffré et peut être déchiffré grâce au module complémentaire de votre navigateur.';
aba885 60 $messages['nopubkeyfor'] = 'Aucune clé publique valide trouvée pour $email';
a7aecf 61 $messages['nopubkeyforsender'] = 'Aucune clé publique valide trouvée pour votre identité d\'expéditeur. Voulez-vous chiffrer le courriel uniquement pour les destinataires ?';
e257b8 62 $messages['encryptnoattachments'] = 'Les pièces jointes déjà téléversées ne peuvent pas être chiffrées.  Veuillez les ajouter de nouveau dans l\'éditeur de chiffrement.';
aba885 63 $messages['searchpubkeyservers'] = 'Voulez-vous chercher les clés manquantes sur les serveurs de clés publiques ?';
AM 64 $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Les clés publiques suivantes ont été trouvées :';
65 $messages['keyservererror'] = 'Échec d\'obtention de la clé à partir du serveur de clés';
66 $messages['keyimportsuccess'] = 'La clé publique $key a été importée dans le trousseau avec succès';
3f4845 67 $messages['nocontactsfound'] = 'Aucun contact n\'a été trouvé.';
fa3a61 68 $messages['contactnotfound'] = 'Le contact demandé n\'a pas été trouvé.';
3f4845 69 $messages['contactsearchonly'] = 'Saisir des termes d\'interrogation pour trouver des contacts.';
36147b 70 $messages['sendingfailed'] = 'Échec lors de l\'envoi du courriel.';
TB 71 $messages['senttooquickly'] = 'Veuillez patienter $sec s avant d\'envoyer ce courriel.';
72 $messages['errorsavingsent'] = 'Une erreur est survenue durant l\'enregistrement du courriel envoyé.';
3f4845 73 $messages['errorsaving'] = 'Une erreur est survenue durant l\'enregistrement.';
1d7be4 74 $messages['errormoving'] = 'Impossible de déplacer les courriels.';
TB 75 $messages['errorcopying'] = 'Impossible de copier les courriels.';
76 $messages['errordeleting'] = 'Impossible de supprimer les courriels.';
77 $messages['errormarking'] = 'Impossible de marquer les courriels.';
78 $messages['deletecontactconfirm']  = 'Voulez-vous vraiment supprimer les contacts sélectionnés ?';
1299c6 79 $messages['deletegroupconfirm']  = 'Voulez-vous vraiment supprimer le groupe sélectionné ?';
1d7be4 80 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer les courriels sélectionnés ?';
1299c6 81 $messages['deletefolderconfirm']  = 'Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?';
36147b 82 $messages['purgefolderconfirm']  = 'Voulez-vous vraiment supprimer tous les courriels dans ce dossier ?';
3f4845 83 $messages['contactdeleting'] = 'Suppression des contacts...';
413617 84 $messages['groupdeleting'] = 'Suppression du groupe...';
78f161 85 $messages['folderdeleting'] = 'Suppression du dossier...';
099f92 86 $messages['foldermoving'] = 'Déplacement du dossier...';
3f4845 87 $messages['foldersubscribing'] = 'Abonnement au dossier...';
TB 88 $messages['folderunsubscribing'] = 'Désabonnement au dossier...';
413617 89 $messages['formincomplete'] = 'Le formulaire n\'a pas été entièrement rempli.';
3f4845 90 $messages['noemailwarning'] = 'Veuillez saisir une adresse courriel valide.';
TB 91 $messages['nonamewarning']  = 'Veuillez saisir un nom.';
1299c6 92 $messages['nopagesizewarning'] = 'Veuillez saisir une taille de page.';
3f4845 93 $messages['nosenderwarning'] = 'Veuillez saisir l\'adresse courriel de l\'expéditeur.';
TB 94 $messages['norecipientwarning'] = 'Veuillez saisir au moins un destinataire.';
1299c6 95 $messages['nosubjectwarning']  = 'Le champ « Objet » est vide. Voudriez-vous le saisir maintenant ?';
36147b 96 $messages['nobodywarning'] = 'Envoyer ce courriel sans texte ?';
TB 97 $messages['notsentwarning'] = 'Le courriel n\'a pas été envoyé. Voulez-vous abandonner ce courriel ?';
98 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Un courriel rédigé précédemment mais non envoyé a été trouvé.\n\nObjet : $subject\nEnregistré le : $date\n\nVoulez-vous restaurer ce courriel ?';
3f4845 99 $messages['noldapserver'] = 'Veuillez choisir un serveur ldap à rechercher.';
TB 100 $messages['nosearchname'] = 'Veuillez saisir un nom de contact ou une adresse de courriel.';
36147b 101 $messages['notuploadedwarning'] = 'Toutes les pièces jointes n\'ont pas encore été téléversées. Veuillez patienter ou annuler le téléversement.';
TB 102 $messages['searchsuccessful'] = '$nr courriels trouvés.';
3f4845 103 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contacts trouvés.';
1299c6 104 $messages['searchnomatch'] = 'La recherche n\'a retourné aucun résultat.';
3f4845 105 $messages['searching'] = 'Recherche...';
TB 106 $messages['checking'] = 'Vérification...';
1299c6 107 $messages['stillsearching'] = 'Recherche toujours en cours...';
413617 108 $messages['nospellerrors'] = 'Aucune faute d\'orthographe trouvée.';
3f4845 109 $messages['folderdeleted'] = 'Le dossier a été effacé avec succès.';
TB 110 $messages['foldersubscribed'] = 'L\'abonnement au dossier a réussi.';
111 $messages['folderunsubscribed'] = 'Le désabonnement au dossier a réussi.';
112 $messages['folderpurged'] = 'Le dossier a été vidé avec succès.';
113 $messages['folderexpunged'] = 'Le dossier a été compacté avec succès.';
114 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Supprimé avec succès.';
78f161 115 $messages['converting'] = 'Suppression de la mise en forme...';
36147b 116 $messages['messageopenerror'] = 'Impossible de charger le courriel depuis le serveur.';
e257b8 117 $messages['filelinkerror'] = 'Échec lors de l\'ajout du fichier.';
3f4845 118 $messages['fileuploaderror'] = 'Échec lors du téléversement du fichier';
TB 119 $messages['filesizeerror'] = 'Le fichier téléversé dépasse la taille maximale de $size.';
120 $messages['copysuccess'] = '$nr contacts copiés avec succès.';
121 $messages['movesuccess'] = '$nr contacts déplacés avec succès.';
413617 122 $messages['copyerror'] = 'Aucun contact n\'a pu être copié.';
AM 123 $messages['moveerror'] = 'Aucun contact n\'a pu être déplacé.';
124 $messages['sourceisreadonly'] = 'Cette source d\'adresse est en lecture seule.';
1299c6 125 $messages['errorsavingcontact'] = 'Impossible d\'enregistrer l\'adresse du contact.';
1d7be4 126 $messages['movingmessage'] = 'Déplacement des courriels...';
36147b 127 $messages['copyingmessage'] = 'Copie des courriels...';
3f4845 128 $messages['copyingcontact'] = 'Copie des contacts...';
TB 129 $messages['movingcontact'] = 'Déplacement des contacts...';
1d7be4 130 $messages['deletingmessage'] = 'Suppression des courriels...';
TB 131 $messages['markingmessage'] = 'Marquage des courriels...';
3f4845 132 $messages['addingmember'] = 'Ajout des contacts au groupe...';
TB 133 $messages['removingmember'] = 'Suppression des contacts du groupe...';
e257b8 134 $messages['receiptsent'] = 'Un avis de lecture a été envoyé avec succès.';
TB 135 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Impossible d\'envoyer l\'avis.';
1299c6 136 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer cette identité ?';
3f4845 137 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Vous ne pouvez pas effacer cette identité, c\'est votre dernière.';
413617 138 $messages['forbiddencharacter'] = 'Le nom du dossier contient un caractère interdit.';
3f4845 139 $messages['selectimportfile'] = 'Veuillez choisir un fichier à téléverser.';
TB 140 $messages['addresswriterror'] = 'Impossible d\'écrire dans le carnet d\'adresse choisi.';
141 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Les contacts ont été ajoutés à ce groupe avec succès.';
142 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Les contacts ont été supprimés de ce groupe avec succès.';
1299c6 143 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Aucune affection de groupe n\'a été changée.';
3f4845 144 $messages['importwait'] = 'Importation, veuillez patienter...';
1299c6 145 $messages['importformaterror'] = 'Échec lors de l\'importation ! Le fichier téléversé n\'est pas un fichier d\'importation de données valide.';
3f4845 146 $messages['importconfirm'] = '<b>Les $inserted contacts ont été importés avec succès</b>';
TB 147 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Les $skipped entrées existantes ont été ignorées</b>';
36147b 148 $messages['importmessagesuccess'] = '$nr courriels importés avec succès';
TB 149 $messages['importmessageerror'] = 'L\'importation a échoué ! Le fichier téléversé n\'est pas un courriel valide ou un fichier de boîte de courriel.';
1299c6 150 $messages['opnotpermitted'] = 'Opération non permise !';
3f4845 151 $messages['nofromaddress'] = 'Adresse courriel manquante dans l\'identité choisie.';
1299c6 152 $messages['editorwarning'] = 'Changer de type d\'éditeur pourrait causer la perte du formatage du texte. Souhaitez-vous continuer ?';
36147b 153 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Une erreur fatale de configuration est survenue. Contactez votre administrateur immédiatement. <b>Votre courriel ne peut pas être envoyé.</b>';
3f4845 154 $messages['smtpconnerror'] = 'Erreur SMTP ($code) : échec lors de la connexion au serveur.';
TB 155 $messages['smtpautherror'] = 'Erreur SMTP ($code) : échec lors de l\'authentification.';
156 $messages['smtpfromerror'] = 'Erreur SMTP ($code) : impossible de définir l\'expéditeur « $from » ($msg)';
157 $messages['smtptoerror'] = 'Erreur SMTP ($code) : échec lors de l\'ajout du destinataire « $to » ($msg)';
158 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erreur SMTP : impossible d\'analyser la liste des destinataires.';
413617 159 $messages['smtperror'] = 'Erreur SMTP : $msg';
3f4845 160 $messages['emailformaterror'] = 'Adresse courriel invalide : $email';
TB 161 $messages['toomanyrecipients'] = 'Trop de destinataires. Réduire leur nombre à $max.';
099f92 162 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Le nombre de membres du groupe dépasse le maximum de $max.';
3f4845 163 $messages['internalerror'] = 'Une erreur interne est survenue. Veuillez ressayer.';
TB 164 $messages['contactdelerror'] = 'Impossible de supprimer les contacts.';
165 $messages['contactdeleted'] = 'Contacts supprimés avec succès.';
166 $messages['contactrestoreerror'] = 'Impossible de restaurer les contacts supprimés.';
167 $messages['contactrestored'] = 'Contacts restaurés avec succès.';
168 $messages['groupdeleted'] = 'Groupe supprimé avec succès.';
169 $messages['grouprenamed'] = 'Groupe renommé avec succès.';
170 $messages['groupcreated'] = 'Groupe créé avec succès.';
171 $messages['savedsearchdeleted'] = 'Recherche enregistrée supprimée avec succès.';
099f92 172 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Impossible de supprimer la recherche enregistrée.';
3f4845 173 $messages['savedsearchcreated'] = 'Recherche enregistrée créée avec succès.';
099f92 174 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Impossible de créer la recherche enregistrée.';
1d7be4 175 $messages['messagedeleted'] = 'Courriels supprimés avec succès.';
TB 176 $messages['messagemoved'] = 'Courriels déplacés avec succès.';
177 $messages['messagemovedtotrash'] = 'Les courriels ont été déplacés vers la corbeille avec succès.';
178 $messages['messagecopied'] = 'Courriels copiés avec succès.';
179 $messages['messagemarked'] = 'Courriels marqués avec succès.';
3f4845 180 $messages['autocompletechars'] = 'Saisir au moins $min caractères pour le remplissage automatique.';
TB 181 $messages['autocompletemore'] = 'Plusieurs entrées concordantes trouvées. Veuillez taper plus de caractères.';
413617 182 $messages['namecannotbeempty'] = 'Le nom ne peut pas être vide.';
AM 183 $messages['nametoolong'] = 'Le nom est trop long.';
e257b8 184 $messages['namedotforbidden'] = 'Un nom de dossier ne peut pas commencer par un point.';
3f4845 185 $messages['folderupdated'] = 'Dossier mis à jour avec succès.';
TB 186 $messages['foldercreated'] = 'Dossier créé avec succès.';
187 $messages['invalidimageformat'] = 'N\'est pas un format d\'image valide.';
36147b 188 $messages['mispellingsfound'] = 'Fautes d\'orthographe détectées dans le courriel.';
3f4845 189 $messages['parentnotwritable'] = 'Impossible de créer/déplacer le dossier dans le dossier parent choisi. Aucun droit d\'accès.';
e257b8 190 $messages['messagetoobig'] = 'La partie message est trop grosse pour être traitée.';
36147b 191 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'AVERTISSEMENT ! Cette pièce jointe est suspecte car son type ne correspond pas au type déclaré dans le courriel. Si vous ne faites pas confiance à l\'expéditeur, vous ne devriez pas l\'ouvrir dans le navigateur car son contenu peut être malveillant.<br/><br/><em>Attendu : $expected ; trouvé : $detected</em>';
1299c6 192 $messages['noscriptwarning'] = 'Avertissement : Ce service de courriel Web exige Javascript ! Afin de l\'utiliser, veuillez activer Javascript dans les paramètres de votre navigateur.';
e257b8 193 $messages['messageissent'] = 'Le courriel a déjà été envoyé, mais n\'a pas encore été enregistré. Voulez-vous le faire maintenant ?';
TB 194 $messages['errnotfound'] = 'Ficher introuvable';
195 $messages['errnotfoundexplain'] = 'La ressource demandée n\'a pas été trouvée !';
196 $messages['errfailedrequest'] = 'Échec de la demande';
197 $messages['errauthorizationfailed'] = 'Échec d’autorisation';
198 $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Impossible de vérifier que vous êtes autorisé à accéder à ce service !';
199 $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Échec de vérification de la demande';
200 $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Pour votre protection, l'accès à cette ressource est protégé contre les attaques CSFR.\nSi vous voyez ceci, vous ne vous êtes probablement pas déconnecté avant de quitter l'application Web.\n\nUne interaction humaine est maintenant exigé afin de continuer.";
201 $messages['errcontactserveradmin'] = 'Veuillez contacter l\'administrateur de votre serveur.';
202 $messages['clicktoresumesession'] = 'Cliquez ici afin de reprendre votre session précédente.';
203 $messages['errcomposesession'] = 'Erreur de session de rédaction';
204 $messages['errcomposesessionexplain'] = 'La session de rédaction demandée est introuvable.';
a7aecf 205 $messages['clicktocompose'] = 'Cliquer ici pour rédiger un nouveau courriel';