commit | author | age
|
dcf134
|
1 |
<?php |
Y |
2 |
|
|
3 |
/* |
53668e
|
4 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
Y |
5 |
| language/gl_ES/messages.inc | |
|
6 |
| | |
|
7 |
| Language file of the RoundCube Webmail client | |
|
8 |
| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland | |
|
9 |
| Licensed under the GNU GPL | |
|
10 |
| | |
|
11 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
|
12 |
| Author: David Garabana Barro <david garabana com> | |
|
13 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
dcf134
|
14 |
|
Y |
15 |
*/ |
|
16 |
|
|
17 |
$messages = array(); |
|
18 |
$messages['loginfailed'] = 'Fallou o acceso'; |
|
19 |
$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; |
|
20 |
$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; |
|
21 |
$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; |
|
22 |
$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; |
3e33aa
|
23 |
$messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
dcf134
|
24 |
$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; |
Y |
25 |
$messages['loading'] = 'Cargando...'; |
|
26 |
$messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; |
|
27 |
$messages['checkingmail'] = 'Buscando novas mensaxes...'; |
|
28 |
$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensaxe...'; |
|
29 |
$messages['messagesent'] = 'A mensaxe enviouse correctamente'; |
|
30 |
$messages['savingmessage'] = 'Gardando mensaxe...'; |
|
31 |
$messages['messagesaved'] = 'A mensaxe gardouse en "Borradores"'; |
|
32 |
$messages['successfullysaved'] = 'Gardada correctamente'; |
|
33 |
$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; |
|
34 |
$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; |
|
35 |
$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; |
3e33aa
|
36 |
$messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; |
dcf134
|
37 |
$messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; |
Y |
38 |
$messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; |
|
39 |
$messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; |
|
40 |
$messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; |
|
41 |
$messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; |
|
42 |
$messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe'; |
3e33aa
|
43 |
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; |
Y |
44 |
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
|
45 |
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?'; |
|
46 |
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
dcf134
|
47 |
$messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
Y |
48 |
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida'; |
|
49 |
$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; |
|
50 |
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; |
|
51 |
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; |
3e33aa
|
52 |
$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?'; |
Y |
53 |
$messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
|
54 |
$messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
dcf134
|
55 |
$messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; |
Y |
56 |
$messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; |
|
57 |
$messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; |
|
58 |
$messages['searchsuccessful'] = 'Atopáronse $nr mensaxes'; |
|
59 |
$messages['searchnomatch'] = 'A busca non atopou coincidencias'; |
|
60 |
$messages['searching'] = 'Buscando...'; |
|
61 |
$messages['checking'] = 'Comprobando...'; |
|
62 |
$messages['nospellerrors'] = 'Non hai erros ortográficos'; |
|
63 |
$messages['folderdeleted'] = 'Borrouse o cartafol con éxito'; |
|
64 |
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Borrouse con éxito'; |
|
65 |
$messages['converting'] = 'Eliminando o formato da mensaxe...'; |
|
66 |
$messages['messageopenerror'] = 'Non puiden cargar a mensaxe desde o servidor'; |
|
67 |
$messages['fileuploaderror'] = 'Fallou a carga do ficheiro'; |
|
68 |
$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro cargado é máis grande que o tamaño máximo de $size'; |
|
69 |
$messages['copysuccess'] = 'Copiáronse correctamente $nr enderezos'; |
|
70 |
$messages['copyerror'] = 'Non puiden copiar ningún enderezo'; |
|
71 |
$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; |
|
72 |
$messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; |
|
73 |
$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; |
3e33aa
|
74 |
$messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; |
Y |
75 |
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación'; |
|
76 |
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última'; |
|
77 |
$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; |
53668e
|
78 |
$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non autorizado'; |
dcf134
|
79 |
|
3e33aa
|
80 |
?> |