Aleksander Machniak
2016-05-02 bd6d7645d7115f313ce6c49c863658eedeb58d53
commit | author | age
12c38f 1 <?php
cd900d 2
T 3 /*
e31c56 4  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 5  | localization/<lang>/messages.inc                                      |
e31c56 6  |                                                                       |
aed581 7  | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
e257b8 8  | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team                       |
aed581 9  |                                                                       |
TB 10  | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
11  | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
12  | See the README file for a full license statement.                     |
e31c56 13  |                                                                       |
T 14  +-----------------------------------------------------------------------+
aed581 15
TB 16  For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
cd900d 17 */
aed581 18 $messages['errortitle']  = 'Hi ha hagut un error!';
TB 19 $messages['loginfailed']  = 'L\'accés ha fallat.';
3e78fc 20 $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies.';
TB 21 $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat.';
22 $messages['storageerror'] = 'Error de connexió amb el servidor IMAP.';
d634fa 23 $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
0645ee 24 $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
1299c6 25 $messages['connerror'] = 'Error de connexió (no s\'ha pogut establir la connexió amb el servidor)!';
aa1b67 26 $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
1299c6 27 $messages['windowopenerror'] = 'La finestra emergent ha estat bloquejada!';
c41a86 28 $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
3b95e2 29 $messages['errorreadonly'] = 'No s\'ha pogut de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
TB 30 $messages['errornoperm'] = 'No s\'ha pogut realitzar l\'operació. Permís denegat.';
3e78fc 31 $messages['erroroverquota'] = 'No s\'ha pogut completar l\'operació. No hi ha prou espai lliure al disc dur.';
TB 32 $messages['erroroverquotadelete'] = 'No hi ha prou espai lliure. Feu servir MAJÚS+SUPR per suprimir el missatge.';
33 $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'han desat les dades.';
6199a7 34 $messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
c41a86 35 $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
3e78fc 36 $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió correctament. A reveure!';
8404fe 37 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida';
TB 38 $messages['nomessages'] = 'No hi ha missatges';
3b95e2 39 $messages['refreshing'] = 'S\'està actualitzant...';
c41a86 40 $messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
TB 41 $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
3e78fc 42 $messages['uploadingmany'] = 'S\'estan pujant els fitxers...';
c41a86 43 $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
TB 44 $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…';
45 $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…';
46 $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
3b95e2 47 $messages['savingmessage'] = 'S\'està desant el missatge...';
c41a86 48 $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
TB 49 $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
3b95e2 50 $messages['savingresponse'] = 'S\'està desant el text de resposta...';
TB 51 $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest text de resposta?';
c41a86 52 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
aa1b67 53 $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
3b95e2 54 $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privadesa, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
0615a6 55 $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
c41a86 56 $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
TB 57 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
58 $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
3e78fc 59 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant el missatge.';
c41a86 60 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
5b3345 61 $messages['errorsavingsent'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava el missatge enviat.';
TB 62 $messages['errorsaving'] = 'S\'ha produït un error mentre es desava.';
c41a86 63 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
TB 64 $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
3e78fc 65 $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) missatge(s).';
c41a86 66 $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
3e78fc 67 $messages['deletecontactconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) seleccionat(s)?';
TB 68 $messages['deletegroupconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir el grup seleccionat?';
69 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) seleccionat(s)?';
aed581 70 $messages['deletefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
TB 71 $messages['purgefolderconfirm']  = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
c41a86 72 $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
TB 73 $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
74 $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
75 $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
3e78fc 76 $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscrivint la carpeta...';
TB 77 $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancel·lant la subscripció de la carpeta...';
78 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat completament.';
c41a86 79 $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
aed581 80 $messages['nonamewarning']  = 'Si us plau, introduïu un nom.';
c41a86 81 $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
TB 82 $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
aed581 83 $messages['nosubjectwarning']  = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
e7ed90 84 $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
Y 85 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
3b95e2 86 $messages['restoresavedcomposedata'] = 'S\'ha trobat un missatge començat però que no ha estat enviat.\n\nAssumpte: $subject\nDesat: $date\n\nVoleu recuperar aquest missatge?';
c41a86 87 $messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
TB 88 $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
e7ed90 89 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
c41a86 90 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
TB 91 $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
92 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
93 $messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
94 $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
1299c6 95 $messages['stillsearching'] = 'Encara s\'està cercant...';
c41a86 96 $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
TB 97 $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
98 $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
3e78fc 99 $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta de-subscrita correctament.';
c41a86 100 $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
TB 101 $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
102 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
3e78fc 103 $messages['converting'] = 'S\'està traient el format del missatge...';
c41a86 104 $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
TB 105 $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
106 $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
eef9eb 107 $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr contactes correctament.';
TB 108 $messages['movesuccess'] = 'S\'han mogut $nr contactes correctament.';
109 $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap contacte.';
110 $messages['moveerror'] = 'No s\'ha pogut moure cap contacte.';
c41a86 111 $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
TB 112 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
3e78fc 113 $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent missatge(s)...';
TB 114 $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge(s)...';
115 $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant contacte(s)...';
eef9eb 116 $messages['movingcontact'] = 'S\'estan movent els contacte(s)...';
3e78fc 117 $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint missatge(s)...';
TB 118 $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant missatge(s)...';
119 $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint contacte(s) al grup...';
120 $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint contacte(s) del grup...';
c41a86 121 $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
3b95e2 122 $messages['errorsendingreceipt'] = 'No s\'ha pogut enviar la confirmació.';
c41a86 123 $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
e7ed90 124 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
c41a86 125 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
TB 126 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
127 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
128 $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
129 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
6199a7 130 $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
e7ed90 131 $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
aabeab 132 $messages['importformaterror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer pujat no és un fitxer de dades vàlid.';
c41a86 133 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
TB 134 $messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
eef9eb 135 $messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
TB 136 $messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
dee985 137 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
1299c6 138 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu el tipus d\'editor pot ser que perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
e7ed90 139 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
d634fa 140 $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
e7ed90 141 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
c41a86 142 $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
TB 143 $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
3e78fc 144 $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
d634fa 145 $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
3b95e2 146 $messages['toomanyrecipients'] = 'Hi ha masses destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
8da62f 147 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
5b3345 148 $messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
3e78fc 149 $messages['contactdelerror'] = 'No s\'han pogut suprimir el(s) contacte(s).';
TB 150 $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimit(s) correctament.';
151 $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimit(s).';
152 $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurat(s) correctament.';
c41a86 153 $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
TB 154 $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
155 $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
156 $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
3b95e2 157 $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir la cerca desada.';
aa1b67 158 $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
T 159 $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
3e78fc 160 $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimit(s) correctament.';
c41a86 161 $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
TB 162 $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
163 $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
164 $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
165 $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
166 $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
167 $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
168 $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
169 $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
aa1b67 170 $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
3e78fc 171 $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
c41a86 172 $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
TB 173 $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
3e78fc 174 $messages['attachmentvalidationerror'] = 'ATENCIÓ! Aquest adjunt és sospitós perquè el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat al missatge. Si no confieu en l\'emissor, no l\'hauríeu d\'obrir al navegador perquè pot contenir elements maliciosos. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
3b95e2 175 $messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';