Aleksander Machniak
2016-05-02 bd6d7645d7115f313ce6c49c863658eedeb58d53
Update localization
98 files modified
405 ■■■■■ changed files
plugins/acl/localization/zh_CN.inc 15 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/help/localization/zh_CN.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/bg_BG.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/bs_BA.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/da_DK.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/de_CH.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/de_DE.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/en_GB.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/es_ES.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/eu_ES.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/fi_FI.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/fo_FO.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/he_IL.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/ia.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/id_ID.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/it_IT.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/ja_JP.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/ko_KR.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/lv_LV.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/nl_NL.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/sv_SE.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/tr_TR.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/newmail_notifier/localization/zh_CN.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/zipdownload/localization/cy_GB.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/zipdownload/localization/zh_CN.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ar_SA/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ast/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/az_AZ/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/be_BE/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/bg_BG/messages.inc 12 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/bn_BD/messages.inc 3 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/br/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/bs_BA/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ca_ES/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/cy_GB/labels.inc 12 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/da_DK/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/de_CH/labels.inc 6 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/el_GR/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/en_CA/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/en_GB/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/eo/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/es_419/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/es_AR/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/et_EE/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/eu_ES/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/fa_AF/messages.inc 3 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/fa_IR/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/fi_FI/messages.inc 6 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/fr_FR/labels.inc 18 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ga_IE/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/gl_ES/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/he_IL/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/hi_IN/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/hr_HR/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/hu_HU/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/hy_AM/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ia/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/id_ID/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/is_IS/messages.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/it_IT/messages.inc 8 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ja_JP/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ka_GE/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/km_KH/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/kn_IN/messages.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ko_KR/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ku/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/lb_LU/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/lv_LV/labels.inc 10 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/mk_MK/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/mr_IN/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ms_MY/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/nb_NO/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ne_NP/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/nl_BE/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/nl_NL/labels.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/nl_NL/messages.inc 6 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/nn_NO/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/pl_PL/labels.inc 6 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/pl_PL/messages.inc 2 ●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ps/messages.inc 3 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ro_RO/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/si_LK/messages.inc 2 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/sk_SK/messages.inc 6 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/sl_SI/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/sq_AL/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/sr_CS/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/sv_SE/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ta_IN/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/th_TH/messages.inc 1 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/tr_TR/messages.inc 8 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/uk_UA/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/vi_VN/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/zh_CN/labels.inc 23 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/zh_CN/messages.inc 23 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/zh_TW/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
plugins/acl/localization/zh_CN.inc
@@ -18,7 +18,9 @@
$labels['sharing'] = '共享';
$labels['myrights'] = '访问权限';
$labels['username'] = '用户:';
$labels['advanced'] = '高级模式';
$labels['newuser'] = '新增条目';
$labels['editperms'] = '编辑权限';
$labels['actions'] = '权限设置...';
$labels['anyone'] = '所有用户(任何人)';
$labels['anonymous'] = '来宾(匿名)';
@@ -36,6 +38,7 @@
$labels['acle'] = '清除';
$labels['aclx'] = '删除文件夹';
$labels['acla'] = '管理';
$labels['acln'] = '注释消息';
$labels['aclfull'] = '全部控制';
$labels['aclother'] = '其它';
$labels['aclread'] = '读取';
@@ -54,6 +57,7 @@
$labels['shortacle'] = '清除';
$labels['shortaclx'] = '删除文件夹';
$labels['shortacla'] = '管理';
$labels['shortacln'] = '注释';
$labels['shortaclother'] = '其他';
$labels['shortaclread'] = '读取';
$labels['shortaclwrite'] = '写入';
@@ -63,14 +67,23 @@
$labels['longacls'] = '已读消息标识可以改变';
$labels['longaclw'] = '除已读和删除表示外其他消息标识可以改变';
$labels['longacli'] = '消息可被标记,撰写或复制至文件夹中';
$labels['longaclk'] = '文件夹可被创建(或改名)于现有目录下';
$labels['longaclp'] = '消息可以发到此文件夹';
$labels['longaclc'] = '文件夹可被创建(或改名)于现有目录下';
$labels['longaclk'] = '文件夹可直接在此目录下创建(或改名)';
$labels['longacld'] = '消息已删除标识可以改变';
$labels['longaclt'] = '消息已删除标识可以改变';
$labels['longacle'] = '消息可被清除';
$labels['longaclx'] = '该文件夹可被删除或重命名';
$labels['longacla'] = '文件夹访问权限可被修改';
$labels['longacln'] = '消息共享元数据(注释)可以改变';
$labels['longaclfull'] = '完全控制,包括文件夹管理';
$labels['longaclread'] = '该文件夹可被打开阅读';
$labels['longaclwrite'] = '消息可被标记,撰写或复制至文件夹中';
$labels['longacldelete'] = '信息可被删除';
$labels['longaclother'] = '其他访问权限';
$labels['ariasummaryacltable'] = '访问权限列表';
$labels['arialabelaclactions'] = '列出操作';
$labels['arialabelaclform'] = '访问权限从';
$messages['deleting'] = '删除访问权限中…';
$messages['saving'] = '保存访问权限中…';
$messages['updatesuccess'] = '成功修改访问权限';
plugins/help/localization/zh_CN.inc
@@ -18,4 +18,5 @@
$labels['help'] = '帮助';
$labels['about'] = '关于';
$labels['license'] = '许可协议';
$labels['csrfinfo'] = '了解 CSRF 如何保护您';
?>
plugins/managesieve/localization/bg_BG.inc
@@ -54,7 +54,7 @@
$labels['del'] = 'Изтрий';
$labels['sender'] = 'Подател';
$labels['recipient'] = 'Получател';
$labels['vacationaddr'] = 'Мои допълнителни адреси:';
$labels['vacationaddr'] = 'Мои доп. адреси на ел. поща:';
$labels['vacationdays'] = 'Колко често да праща писма (в дни):';
$labels['vacationinterval'] = 'Колко често да праща писма:';
$labels['vacationreason'] = 'Текст на писмото (причина за отпуск)';
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Статус';
$labels['vacation.on'] = 'Вкл.';
$labels['vacation.off'] = 'Изкл.';
$labels['vacation.addresses'] = 'Мои допълнителни адреси';
$labels['vacation.addresses'] = 'Мои доп. адреси на ел. поща';
$labels['vacation.interval'] = 'Интервал на отговор';
$labels['vacation.after'] = 'Постави правило за отпуск след';
$labels['vacation.saving'] = 'Запис на данни...';
plugins/managesieve/localization/bs_BA.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Obriši';
$labels['sender'] = 'Pošiljaoc';
$labels['recipient'] = 'Primaoc';
$labels['vacationaddr'] = 'Moje email adrese:';
$labels['vacationdays'] = 'Frekvencija slanja poruka (u danima):';
$labels['vacationinterval'] = 'Frekvencija slanja poruka:';
$labels['vacationreason'] = 'Tijelo poruke (razlog za odmor):';
@@ -170,7 +169,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Status';
$labels['vacation.on'] = 'Uključeno';
$labels['vacation.off'] = 'Isključeno';
$labels['vacation.addresses'] = 'Moje email adrese';
$labels['vacation.interval'] = 'Interval odgovora';
$labels['vacation.after'] = 'Pravilo za odmor stavi nakon';
$labels['vacation.saving'] = 'Snimam podatke...';
plugins/managesieve/localization/da_DK.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Fjern';
$labels['sender'] = 'Afsender';
$labels['recipient'] = 'Modtager';
$labels['vacationaddr'] = 'Min e-mail adresse:';
$labels['vacationdays'] = 'Hvor tit skal besked sendes (i dage):';
$labels['vacationinterval'] = 'Hvor tit skal besked sendes:';
$labels['vacationreason'] = 'Besked (ved ferie):';
plugins/managesieve/localization/de_CH.inc
@@ -58,6 +58,7 @@
$labels['vacationdays'] = 'Antwort wird erneut gesendet nach (in Tagen):';
$labels['vacationinterval'] = 'Wie oft senden:';
$labels['vacationreason'] = 'Inhalt der Nachricht (Abwesenheitsgrund):';
$labels['vacationfrom'] = 'Antwort E-Mail-Adresse:';
$labels['vacationsubject'] = 'Betreff';
$labels['days'] = 'Tage';
$labels['seconds'] = 'Sekunden';
@@ -163,6 +164,7 @@
$labels['vacation'] = 'Abwesenheit';
$labels['vacation.reply'] = 'Antworte mit Nachricht';
$labels['vacation.advanced'] = 'Erweiterte Einstellungen';
$labels['vacation.from'] = 'Antwort E-Mail-Adresse:';
$labels['vacation.subject'] = 'Betreff';
$labels['vacation.body'] = 'Inhalt';
$labels['vacation.start'] = 'Beginn der Abwesenheit';
plugins/managesieve/localization/de_DE.inc
@@ -58,6 +58,7 @@
$labels['vacationdays'] = 'Wie oft sollen Nachrichten gesendet werden (in Tagen):';
$labels['vacationinterval'] = 'Wie oft sollen Nachrichten gesendet werden:';
$labels['vacationreason'] = 'Nachrichteninhalt (Abwesenheitsgrund):';
$labels['vacationfrom'] = 'Antwort E-Mail-Adresse:';
$labels['vacationsubject'] = 'Nachrichtenbetreff';
$labels['days'] = 'Tage';
$labels['seconds'] = 'Sekunden';
@@ -163,6 +164,7 @@
$labels['vacation'] = 'Urlaub';
$labels['vacation.reply'] = 'Antwort';
$labels['vacation.advanced'] = 'Erweiterte Einstellungen';
$labels['vacation.from'] = 'Antwort E-Mail-Adresse:';
$labels['vacation.subject'] = 'Betreff';
$labels['vacation.body'] = 'Hauptteil';
$labels['vacation.start'] = 'Beginn des Urlaubs';
plugins/managesieve/localization/en_GB.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Delete';
$labels['sender'] = 'Sender';
$labels['recipient'] = 'Recipient';
$labels['vacationaddr'] = 'My e-mail addresses:';
$labels['vacationdays'] = 'How often send messages (in days):';
$labels['vacationinterval'] = 'How often send messages:';
$labels['vacationreason'] = 'Message body (vacation reason):';
@@ -170,7 +169,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Status';
$labels['vacation.on'] = 'On';
$labels['vacation.off'] = 'Off';
$labels['vacation.addresses'] = 'My e-mail addresses';
$labels['vacation.interval'] = 'Reply interval';
$labels['vacation.after'] = 'Put vacation rule after';
$labels['vacation.saving'] = 'Saving data...';
plugins/managesieve/localization/es_ES.inc
@@ -54,7 +54,7 @@
$labels['del'] = 'Eliminar';
$labels['sender'] = 'Remitente';
$labels['recipient'] = 'Destinatario';
$labels['vacationaddr'] = 'Mis direcciones de email';
$labels['vacationaddr'] = 'Mis direcciones de email:';
$labels['vacationdays'] = 'Cada cuánto enviar mensajes (en días):';
$labels['vacationinterval'] = 'Cada cuánto enviar mensajes:';
$labels['vacationreason'] = 'Cuerpo del mensaje (razón de vacaciones):';
plugins/managesieve/localization/eu_ES.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Ezabatu';
$labels['sender'] = 'Bidaltzailea';
$labels['recipient'] = 'Hartzailea';
$labels['vacationaddr'] = 'Nire helbide elektronikoak:';
$labels['vacationdays'] = 'Zenbatero bidali mezuak (egunak)';
$labels['vacationinterval'] = 'Zenbatero bidali mezuak:';
$labels['vacationreason'] = 'Mezuaren gorputza (oporrak direla medio):';
@@ -170,7 +169,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Egoera';
$labels['vacation.on'] = 'Piztuta';
$labels['vacation.off'] = 'Itzalita';
$labels['vacation.addresses'] = 'Nire helbide elektronikoak:';
$labels['vacation.interval'] = 'Erantzun tartea';
$labels['vacation.after'] = 'Jarri oporren erregela honen ondoren';
$labels['vacation.saving'] = 'Datuak gordetzen...';
plugins/managesieve/localization/fi_FI.inc
@@ -54,7 +54,7 @@
$labels['del'] = 'Poista';
$labels['sender'] = 'Lähettäjä';
$labels['recipient'] = 'Vastaanottaja';
$labels['vacationaddr'] = 'Omat sähköpostiosoitteet:';
$labels['vacationaddr'] = 'Oma sähköpostiosoitteeni:';
$labels['vacationdays'] = 'Viestien lähetysväli (päivissä):';
$labels['vacationinterval'] = 'Viestien lähetysväli:';
$labels['vacationreason'] = 'Viestin runko (loman syy):';
plugins/managesieve/localization/fo_FO.inc
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Støða';
$labels['vacation.on'] = 'Tendra';
$labels['vacation.off'] = 'Sløkt';
$labels['vacation.addresses'] = 'Mín teldupost bústaður';
$labels['vacation.addresses'] = 'Mínir teldupost bústaður';
$labels['vacation.interval'] = 'Svar millumbil';
$labels['vacation.after'] = 'Tendra feriu reglar eftir';
$labels['vacation.saving'] = 'Goymur dáta...';
plugins/managesieve/localization/he_IL.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'מחיקה';
$labels['sender'] = 'השולח';
$labels['recipient'] = 'הנמען';
$labels['vacationaddr'] = 'כתובת הדוא"ל שלי';
$labels['vacationdays'] = 'באיזו תדירות ( בימים ) לשלוח הודעות:';
$labels['vacationinterval'] = 'באיזו תדירות לשלוח ההודעה';
$labels['vacationreason'] = 'גוף ההודעה (סיבת החופשה):';
@@ -172,7 +171,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'מצב';
$labels['vacation.on'] = 'מופעל';
$labels['vacation.off'] = 'כבוי';
$labels['vacation.addresses'] = 'כתובת הדוא"ל שלי';
$labels['vacation.interval'] = 'מרווח בין תשובות';
$labels['vacation.after'] = 'העתקת סרגל החופשה אחרי';
$labels['vacation.saving'] = 'שמירת מידע...';
plugins/managesieve/localization/hu_HU.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Törlés';
$labels['sender'] = 'Feladó';
$labels['recipient'] = 'Címzett';
$labels['vacationaddr'] = 'Saját e-mail címeim:';
$labels['vacationdays'] = 'Válaszüzenet küldése ennyi naponként:';
$labels['vacationinterval'] = 'Milyen gyakran küld üzeneteket:';
$labels['vacationreason'] = 'Levél szövege (automatikus válasz):';
@@ -170,7 +169,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Állapot';
$labels['vacation.on'] = 'Be';
$labels['vacation.off'] = 'Ki';
$labels['vacation.addresses'] = 'Saját e-mail címeim';
$labels['vacation.interval'] = 'Válasz intervallum';
$labels['vacation.after'] = 'Rakd a szabadság szabályt ez után ';
$labels['vacation.saving'] = 'Adatok mentése...';
plugins/managesieve/localization/ia.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Deler';
$labels['sender'] = 'Expeditor';
$labels['recipient'] = 'Destinatario';
$labels['vacationaddr'] = 'Mi adresses de e-mail:';
$labels['vacationdays'] = 'Frequentia de invio de messages (in dies):';
$labels['vacationinterval'] = 'Frequentia de invio de messages:';
$labels['vacationreason'] = 'Texto del message (motivo del absentia):';
@@ -170,7 +169,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Stato';
$labels['vacation.on'] = 'Active';
$labels['vacation.off'] = 'Non active';
$labels['vacation.addresses'] = 'Mi adresses de e-mail';
$labels['vacation.interval'] = 'Intervallo de responsa';
$labels['vacation.after'] = 'Mitter le regula de vacantias post';
$labels['vacation.saving'] = 'Salveguarda datos...';
plugins/managesieve/localization/id_ID.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Hapus';
$labels['sender'] = 'Pengirim';
$labels['recipient'] = 'Penerima';
$labels['vacationaddr'] = 'Alamat surelku:';
$labels['vacationdays'] = 'Seberapa sering mengirim pesan (dalam hari):';
$labels['vacationinterval'] = 'Seberapa sering untuk pengiriman pesan:';
$labels['vacationreason'] = 'Isi pesan (alasan liburan):';
@@ -172,7 +171,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Status';
$labels['vacation.on'] = 'Nyala';
$labels['vacation.off'] = 'Mati';
$labels['vacation.addresses'] = 'Alamat surelku';
$labels['vacation.interval'] = 'Balas secara interval';
$labels['vacation.after'] = 'Atur untuk pengaturan cuti setelah';
$labels['vacation.saving'] = 'Menyimpan data...';
plugins/managesieve/localization/it_IT.inc
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Stato';
$labels['vacation.on'] = 'Attivato';
$labels['vacation.off'] = 'Disattivato';
$labels['vacation.addresses'] = 'I miei indirizzi email';
$labels['vacation.addresses'] = 'I miei indirizzi email:';
$labels['vacation.interval'] = 'Intervallo di risposta';
$labels['vacation.after'] = 'Imposta regola di vacanza dopo';
$labels['vacation.saving'] = 'Salvataggio...';
plugins/managesieve/localization/ja_JP.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = '削除';
$labels['sender'] = '送信者';
$labels['recipient'] = '宛先';
$labels['vacationaddr'] = '私の電子メールアドレス:';
$labels['vacationdays'] = 'メッセージを(1日に)送信する頻度:';
$labels['vacationinterval'] = 'メッセージを送信する頻度:';
$labels['vacationreason'] = 'メッセージ本体(休暇の理由):';
@@ -172,7 +171,6 @@
$labels['vacation.status'] = '状態';
$labels['vacation.on'] = 'オン';
$labels['vacation.off'] = 'オフ';
$labels['vacation.addresses'] = '私の電子メールアドレス:';
$labels['vacation.interval'] = '返信の間隔';
$labels['vacation.after'] = '後に休暇のルールを記入';
$labels['vacation.saving'] = 'データを保存中...';
plugins/managesieve/localization/ko_KR.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = '삭제';
$labels['sender'] = '발송자';
$labels['recipient'] = '수신자';
$labels['vacationaddr'] = '내 이메일 주소:';
$labels['vacationdays'] = '메시지 발신 주기 (일):';
$labels['vacationinterval'] = '메시지 발신 주기:';
$labels['vacationreason'] = '메시지 본문 (휴가 사유):';
@@ -172,7 +171,6 @@
$labels['vacation.status'] = '상태';
$labels['vacation.on'] = '켬';
$labels['vacation.off'] = '끔';
$labels['vacation.addresses'] = '내 이메일 주소';
$labels['vacation.interval'] = '회신 주기';
$labels['vacation.after'] = '다음 이후에 휴가 규칙을 위치함';
$labels['vacation.saving'] = '데이터를 저장하는 중...';
plugins/managesieve/localization/lv_LV.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Dzēst';
$labels['sender'] = 'Sūtītājs';
$labels['recipient'] = 'Saņēmējs';
$labels['vacationaddr'] = 'Mana e-pasta adreses:';
$labels['vacationdays'] = 'Cik bieži sūtī ziņojumus (dienās):';
$labels['vacationinterval'] = 'Cik bieži sūtīt vēstules:';
$labels['vacationreason'] = 'Atvaļinājuma paziņojuma teksts:';
plugins/managesieve/localization/nl_NL.inc
@@ -58,6 +58,7 @@
$labels['vacationdays'] = 'Hoe vaak moet een bericht verstuurd worden (in dagen):';
$labels['vacationinterval'] = 'Hoe vaak moet een bericht verstuurd worden:';
$labels['vacationreason'] = 'Bericht (vakantiereden):';
$labels['vacationfrom'] = 'Antwoord-afzender adres:';
$labels['vacationsubject'] = 'Onderwerp:';
$labels['days'] = 'dagen';
$labels['seconds'] = 'seconden';
@@ -163,6 +164,7 @@
$labels['vacation'] = 'Vakantie';
$labels['vacation.reply'] = 'Antwoordbericht';
$labels['vacation.advanced'] = 'Geavanceerde instellingen';
$labels['vacation.from'] = 'Antwoord-afzender adres';
$labels['vacation.subject'] = 'Onderwerp';
$labels['vacation.body'] = 'Inhoud';
$labels['vacation.start'] = 'Begin van vakantie';
plugins/managesieve/localization/sk_SK.inc
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Stav';
$labels['vacation.on'] = 'Zap.';
$labels['vacation.off'] = 'Vyp.';
$labels['vacation.addresses'] = 'Moja e-mailová adresa';
$labels['vacation.addresses'] = 'Moje e-mailové adresy';
$labels['vacation.interval'] = 'Interval odpovedania';
$labels['vacation.after'] = 'Nastaviť pravidlo pre dovolenku po';
$labels['vacation.saving'] = 'Ukladanie údajov...';
plugins/managesieve/localization/sv_SE.inc
@@ -54,7 +54,7 @@
$labels['del'] = 'Ta bort';
$labels['sender'] = 'Avsändare';
$labels['recipient'] = 'Mottagare';
$labels['vacationaddr'] = 'Mina mottagaradresser:';
$labels['vacationaddr'] = 'Mina adresser:';
$labels['vacationdays'] = 'Antal dagar mellan auto-svar:';
$labels['vacationinterval'] = 'Tid mellan auto-svar:';
$labels['vacationreason'] = 'Meddelandetext (frånvaroanledning):';
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Status';
$labels['vacation.on'] = 'På';
$labels['vacation.off'] = 'Av';
$labels['vacation.addresses'] = 'Mina mottagaradresser';
$labels['vacation.addresses'] = 'Mina adresser';
$labels['vacation.interval'] = 'Svarsintervall';
$labels['vacation.after'] = 'Placera frånvaroregel efter';
$labels['vacation.saving'] = 'Sparar data...';
plugins/managesieve/localization/tr_TR.inc
@@ -172,7 +172,7 @@
$labels['vacation.status'] = 'Durum';
$labels['vacation.on'] = 'Etkin';
$labels['vacation.off'] = 'Devre dışı';
$labels['vacation.addresses'] = 'E-posta adreslerim';
$labels['vacation.addresses'] = 'E-posta adreslerim:';
$labels['vacation.interval'] = 'Cevap aralığı';
$labels['vacation.after'] = 'Şundan sonra tatil kuralı koy';
$labels['vacation.saving'] = 'Veri kaydediliyor...';
plugins/managesieve/localization/uk_UA.inc
@@ -54,7 +54,6 @@
$labels['del'] = 'Видалити';
$labels['sender'] = 'Відправник';
$labels['recipient'] = 'Отримувач';
$labels['vacationaddr'] = 'Мої електронні адреси: ';
$labels['vacationdays'] = 'Як часто повторювати (у днях):';
$labels['vacationinterval'] = 'Як часто надсилати повідомлення: ';
$labels['vacationreason'] = 'Текст повідомлення:';
@@ -172,7 +171,6 @@
$labels['vacation.status'] = 'Статус';
$labels['vacation.on'] = 'Увімкнено';
$labels['vacation.off'] = 'Вимкнено';
$labels['vacation.addresses'] = 'Мої електронні адреси ';
$labels['vacation.interval'] = 'Інтервал відповіді';
$labels['vacation.after'] = 'Застосувати правило відпустки після ';
$labels['vacation.saving'] = 'Збереження даних…';
plugins/newmail_notifier/localization/zh_CN.inc
@@ -24,4 +24,5 @@
$labels['testbody'] = '这是一个提醒测试。';
$labels['desktopdisabled'] = '您的浏览器已禁止桌面提醒功能。';
$labels['desktopunsupported'] = '您的浏览器不支持桌面提醒功能。';
$labels['desktoptimeout'] = '关闭桌面通知';
?>
plugins/zipdownload/localization/cy_GB.inc
@@ -15,8 +15,8 @@
 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-zipdownload/
*/
$labels['downloadall'] = 'Llwytho lawr holl atodiadau';
$labels['download'] = 'Llwytho lawr...';
$labels['downloadall'] = 'Lawrlwytho\'r holl atodiadau';
$labels['download'] = 'Lawrlwytho...';
$labels['downloadmbox'] = 'Fformat mbox (.zip)';
$labels['downloadmaildir'] = 'Fformat maildir (.zip)';
$labels['downloademl'] = 'Ffynhonnell (.eml)';
plugins/zipdownload/localization/zh_CN.inc
@@ -16,3 +16,7 @@
 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/plugin-zipdownload/
*/
$labels['downloadall'] = '下载全部附件';
$labels['download'] = '下载...';
$labels['downloadmbox'] = 'Mbox 格式 (.zip)';
$labels['downloadmaildir'] = 'Maildir 格式 (.zip)';
$labels['downloademl'] = '源代码 (.eml)';
program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'جاري حفظ نص الرد...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'هل تريد فعلاً حذف نص الرد هذا؟';
$messages['addedsuccessfully'] = 'تمت إضافة المراسل إلى دفتر العناوينبنجاح';
$messages['contactexists'] = 'هناك مراسل له نفس هذا البريد الالكترونيموجود مسبقاً';
$messages['contactnameexists'] = 'هناك مُرسال له نفس الإسم موجود مسبقاً.';
$messages['blockedimages'] = 'لحماية خصوصيتك، تم حجب الصور الغير مضمنة(البعيدة) في هذه الرسالة.';
$messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!';
@@ -79,7 +78,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح';
$messages['nonamewarning']  = 'الرجاء إدخال اسم';
$messages['nopagesizewarning'] = 'الرجاء إدخال حجم الصفحة';
$messages['nosenderwarning'] = 'رجاء اكتب عنوان البريد الالكترونيللمُرسل';
$messages['norecipientwarning'] = 'الرجاء إدخال اسم مستقبل واحد على الأقل';
$messages['nosubjectwarning']  = 'حقل "الموضوع" فارغ. هل تريد كتابة موضوعللرسالة؟';
$messages['nobodywarning'] = 'إرسال هذه الرسالة دون نص؟';
@@ -135,7 +133,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'تم استرداد $nr رسالة بنجاح';
$messages['importmessageerror'] = 'فشل في الاستيراد! الملف الذي تحاول رفعة ليس رسالة او صندوق بريد صالح. ';
$messages['opnotpermitted'] = 'العملية ممنوعة!';
$messages['nofromaddress'] = 'عنوان البريد الالكتروني غير محدد فيالهويّة المنتقاة';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'حدث خطأ جسيم في التهيئة. رجاءً اتصال بمدير الخادم حالاً. <b>لا يمكن إرسال بريدك.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر الاتصال بالخادم';
$messages['smtpautherror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر التحقق من هويتك';
@@ -143,7 +140,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max';
$messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى.';
program/localization/ast/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Guardando mensaxe de rempuesta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '¿De xuru quies desaniciar esti testu de rempuesta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'El contautu amestóse correchamente a la llibreta de direiciones';
$messages['contactexists'] = 'Yá hai un contautu con esa direición de corréu-e.';
$messages['contactnameexists'] = 'Yá esiste un contautu col mesmu nome.';
$messages['blockedimages'] = 'Pa protexer la to privacidá, torgáronse les imáxenes esternes nesti mensaxe.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Esti ye un mensaxe cifráu y nun soi a amosalu. ¡Sentímoslo!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduz un corréu válidu.';
$messages['nonamewarning']  = 'Por favor, introduz un nome.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduz un tamañu de páxina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor introduz un corréu dende onde unviar mensaxes';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduz polo menos un destinatariu';
$messages['nosubjectwarning']  = 'El campo "Asuntu" ta vacíu. ¿Quies rellenalu agora?';
$messages['nobodywarning'] = '¿Quies unviar esti mensaxe ensin testu?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr mensaxes importaos con éxitu';
$messages['importmessageerror'] = '¡Falló la importación! El ficheru xubíu nun ye un ficheru válidu de mensaxe o buzón de corréu';
$messages['opnotpermitted'] = '¡Nun tienes permisu pa facelo!';
$messages['nofromaddress'] = 'El contautu seleicionáu nun tien direición de corréu-e.';
$messages['editorwarning'] = 'Cambear la triba d\'editor pue causar perda del formatu del testu. ¿Deseyes continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hai un fallu grave de configuración. Contauta col alministrador de secute. <b>Nun pue unviase\'l mensaxe</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu de conexón col sirvidor';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Fallu SMTP ($code): Fallu al amestar el destinatariu "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Fallu SMTP: Nun pue amosase la llista de destinatarios.';
$messages['smtperror'] = 'Fallu SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Direición de corréu incorreuta: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Hai munchos destinatarios. Amenorga\'l númberu de destinatarios a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El númberu de miembros del grupu perpasa\'l máximu de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Hebo un fallu internu. Por favor, vuelvi intentalo.';
program/localization/az_AZ/messages.inc
@@ -48,7 +48,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Cavab mətninin saxlanılması...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Siz cavab mətnini silmək istəyirsiniz?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Əlaqə ünvan kitabçasına əlavə olundu';
$messages['contactexists'] = 'Ünvan kitabçasında bu e-poçtla əlaqə mövcuddur';
$messages['contactnameexists'] = 'Bu adda kontakt artıq mövcuddur.';
$messages['blockedimages'] = 'Təhlükəsizlik məqsədi ilə şəkillərin yüklənməsi bloklanıb.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Məktub şifrələnib və göstərilə bilməz. Server inzibatçısına müraciət edin.';
@@ -78,7 +77,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Lütfən, düzgün e-poçt ünvanı daxil edin';
$messages['nonamewarning']  = 'Lütfən, ad daxil edin';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Lütfən, səhifənin ölçüsünü daxil edin';
$messages['nosenderwarning'] = 'Lütfən, göndərənin elektron poçt ünvanını daxil edin';
$messages['norecipientwarning'] = 'Lütfən, qəbul edənin ünvanını daxil edin';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Mövzu" sahəsi boşdur. Mövzu daxil etmək istəyirsiniz?';
$messages['nobodywarning'] = 'Məktub boş göndərilsin?';
@@ -134,7 +132,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr məktublar uğurla idxal edildi';
$messages['importmessageerror'] = 'İdxal alınmadı! Yüklənilmiş fayl düzgün məktub və ya poçt faylı deyil';
$messages['opnotpermitted'] = 'Əməliyyat qadağandır!';
$messages['nofromaddress'] = 'Seçilmiş kimlikdə e-poçt ünvanları yoxdur';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Serverdə qaçıımaz xəta baş verib. Təcili öz inzibatçınız ilə əlaqə qurun. <b>Sizin məktub göndərilməyə bilər.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Serverlə bağlantı alınmadı';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): İdentifikasiya xətası';
@@ -142,7 +139,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Qəbul edəni əlavə etmək mümkün deyil - "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): Qəbul edənlərin siyahısını emal etmək mümkün deyil';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Səhv ünvan: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Qəbul edənlər həddindən artıq çoxdur. Lütfən, $max qədər azaldın.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Qrupun ölçüsü imkan verilən maksimumdan artıqdır - $max';
$messages['internalerror'] = 'Daxili xəta. Lütfən bir daha cəhd edin.';
program/localization/be_BE/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Тэкст адказу захоўваецца...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Напраўду выдаліць тэкст адказу?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Кантакт дададзены ў адрасную кнігу.';
$messages['contactexists'] = 'Кантакт з такім самым адрасам эл. пошты ўжо існуе.';
$messages['contactnameexists'] = 'Кантакт з такім самым імем ужо існуе.';
$messages['blockedimages'] = 'Дзеля забеспячэння вашай прыватнасці знешнія відарысы ў гэтым паведамленні заблакіраваныя.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Гэта зашыфраванае паведамленне. Яно не можа быць адлюстравана. Выбачайце!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Задайце слушны адрас электроннай пошты.';
$messages['nonamewarning']  = 'Задайце імя.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Задайце памер старонкі.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Задайце адрас эл. пошты адпраўніка.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Задайце хаця-б аднаго атрымальніка.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Тэма ліста не зададзена. Ці жадаеце задаць яе зараз?';
$messages['nobodywarning'] = 'Адправіць гэта паведамленне без тэксту?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr паведамленняў імпартавана';
$messages['importmessageerror'] = 'Не ўдалося імпартаваць! Загружаны файл не ёсць слушным паведамленнем альбо файлам паштовай скрынкі';
$messages['opnotpermitted'] = 'Аперацыя не дазволеная!';
$messages['nofromaddress'] = 'У абранай тоеснасці не стае адрасу эл. пошты.';
$messages['editorwarning'] = 'Змена тыпу рэдактара можа прывесці да страты фарматавання. Працягнуць?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Важная памылка ў канфігурацыі. Неадкладна скантактуйцеся з адміністратарам. <b>Паведамленне не можа быць адпраўлена.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не ўдалося злучыцца з серверам.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Памылка STMP ($code): Не ўдалося задаць атрымальніка "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Памылка STMP: Не ўдалося прачытаць спіс атрымальнікаў.';
$messages['smtperror'] = 'Памылка SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Няслушны адрас эл. пошты: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Замнога атрымальнікаў. Зменшыце лік атрымальнікаў да $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Лік сяброў групы перавышае максімум — $max.';
$messages['internalerror'] = 'Унутраная памылка. Паспрабуйце яшчэ раз.';
program/localization/bg_BG/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Записване текст на отговор...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Желаете ли да изтриете текст за отговор?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Контактът е добавен в адресната книга.';
$messages['contactexists'] = 'Вече съществува контакт с този e-mail адрес.';
$messages['contactexists'] = 'Вече съществува контакт с този адрес на ел. поща.';
$messages['contactnameexists'] = 'Вече съществува контакт с това име.';
$messages['blockedimages'] = 'С оглед на Вашата сигурност, изображенията в това писмо са блокирани.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Това е кодирано писмо и не може да бъде показано. Съжаляваме!';
@@ -87,17 +87,17 @@
$messages['foldersubscribing'] = 'Абониране за папка...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Отписване от папка...';
$messages['formincomplete'] = 'Не сте попълнили всички полета.';
$messages['noemailwarning'] = 'Моля въведете валиден e-mail адрес.';
$messages['noemailwarning'] = 'Моля въведете валиден адрес на ел. поща.';
$messages['nonamewarning']  = 'Моля въведете име.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Въведете брой редове на страница.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Моля въведете валиден e-mail адрес на подателя.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Моля въведете валиден адрес на ел. поща на подателя.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Моля въведете поне един получател.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Полето "Заглавие" е празно. Желаете ли да въведете заглавие сега?';
$messages['nobodywarning'] = 'Изпрати това писмо без текст?';
$messages['notsentwarning'] = 'Писмото не е изпратено. Желаете ли да бъде унищожено?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Намерено е неизпратено писмо, което е било в процес на създаване.\n\nОтносно: $subject\nЗапазено на: $date\n\nЖелаете ли да възстановите писмото?';
$messages['noldapserver'] = 'Изберете LDAP сървър за търсене.';
$messages['nosearchname'] = 'Моля въведете име на контакта или e-mail адрес.';
$messages['nosearchname'] = 'Моля въведете име на контакта или адрес на ел. поща.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Все още не са качени всички прикачени файлове. Моля изчакайте или откажете качването.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr писма намерени.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr контакта намерени.';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Успешно импортирани $nr писма';
$messages['importmessageerror'] = 'Неуспешен импорт! Каченият файл не е валиден файл на писма или пощенска кутия';
$messages['opnotpermitted'] = 'Непозволена операция!';
$messages['nofromaddress'] = 'Липсва e-mail адрес за избраната самоличност.';
$messages['nofromaddress'] = 'Липсва адрес на ел. поща за избраната самоличност.';
$messages['editorwarning'] = 'Превключване на типа на редактора може да доведе до загуба на форматиране на текста. Желаете ли да продължите?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Фатална конфигурационна грешка. Моля свържете се с Вашия администратор. <b>Писмото не може да бъде изпратено.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP грешка ($code): Няма връзка със сървъра.';
@@ -157,7 +157,7 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP грешка ($code): Не може да бъде изпратено писмо до "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP грешка: Не може да бъде обработен списъка с получатели.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP грешка: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Невалиден e-mail адрес: $email';
$messages['emailformaterror'] = 'Невалиден адрес на ел. поща: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Прекалено много адреси за изпращане (максимум: $max).';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Броят на членовете на групата е повече от максималния: $max.';
$messages['internalerror'] = 'Възникна вътрешна грешка. Моля опитайте отново.';
program/localization/bn_BD/messages.inc
@@ -30,7 +30,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'চিঠি খসড়া হিসাবে জমা করে রাখা হয়েছে';
$messages['successfullysaved'] = 'ঠিকঠাকমতো জমা হয়ে গিয়েছে';
$messages['addedsuccessfully'] = 'নতুন ঠিকানা ঠিকঠাক মতো ঢোকানো হয়ে গেছে';
$messages['contactexists'] = 'একই ই-মেইল এ আরেকটা নাম ঠিকানা তালিকায় আছে';
$messages['blockedimages'] = 'আপনার গোপনীয়তা রক্ষার জন্য আমরা ছবি গুলো সরিয়ে রেখেছি';
$messages['encryptedmessage'] = 'এটা একটি গোপন (encrypted) চিঠি। এটা আপনাকে দেখানো যাবে না। দু্ঃখিত।';
$messages['nocontactsfound'] = 'কোনো ঠিকানা পাওয়া গেলনা। দু্ঃখিত।';
@@ -49,7 +48,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'একটি সঠিক ই-মেইল লিখুন';
$messages['nonamewarning']  = 'দয়া করে নামটি লিখুন';
$messages['nopagesizewarning'] = 'দয়া করে পৃষ্ঠার সাইজটি লিখুন';
$messages['nosenderwarning'] = 'দয়া করে ফিরতি ই-মেইলটা লিখুন';
$messages['norecipientwarning'] = 'দয়া করে একজন প্রাপক এর ই-মেইলটা লিখুন';
$messages['nosubjectwarning']  = 'বিষয় হিসাবে কিছু লেখা হয়নি, আপনি কি কিছু লিখবেন এখন বিষয় হিসাবে?';
$messages['nobodywarning'] = 'কোনো কিছু না লিখেই এই চিঠি পাঠিয়ে দেবেন?';
@@ -79,4 +77,3 @@
$messages['importwait'] = 'আমদানি করা হচ্ছে। একটু অপেক্ষা করুন...';
$messages['importconfirm'] = '<b>ঠিকমতো $inserted ঠিকানা আমদানি করা গেছে, $skipped ঠিকানা আগের থেকেই ছিলো বলে তাদের টা যা ছিলো তাই রাখা হয়েছে</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'এই কাজটা করার অনুমতি নাই আপনার';
$messages['nofromaddress'] = 'বেছে নেওয়া যে পরিচিতিটা, তাতে ই-মেইল নেই';
program/localization/br/messages.inc
@@ -37,7 +37,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Kemennad gwaredet dindan Brouilhedoù';
$messages['successfullysaved'] = 'Gwarediñ graet';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Darempred ouzhpennet er c\'harned chomlec\'hioù';
$messages['contactexists'] = 'Bout a ra un darempred gant memes postel elektronek';
$messages['blockedimages'] = 'Evit gwarantiñ hoc\'h buhez prevez, stanket eo bet skeudennoù pell er c\'hemennad-se.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Rineget eo ar c\'hemennad, ha ne c\'hall ket bezañ diskouez. Ma Digarezit !';
$messages['nocontactsfound'] = 'N\'eo ket bet kavet darempred ebet';
program/localization/bs_BA/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Snimam teksta odgovora...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Da li zaista želite obrisati tekst ovog odgovora?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt uspješno dodan u adresar.';
$messages['contactexists'] = 'Kontakt sa ovom email adresom već postoji u adresaru.';
$messages['contactnameexists'] = 'Kontakt s tim imenom već postoji.';
$messages['blockedimages'] = 'Zbog zaštite privatnosti, slike sa drugih servera su blokirane u ovoj poruci.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ova poruka je šifrirana i nije je moguće prikazati. Žao nam je!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Molimo vas da upišete ispravnu email adresu.';
$messages['nonamewarning']  = 'Molimo vas da upišete ime.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Molimo vas da upišete veličinu stranice.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Molimo vas da upišete email adresu pošiljaoca';
$messages['norecipientwarning'] = 'Molimo vas da upišete barem jednog primaoca.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Polje \'Naslov\' je prazno. Želite li unijeti naslov?';
$messages['nobodywarning'] = 'Želite li poslati poruku bez teksta?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Uspješno uvezeno $nr poruka';
$messages['importmessageerror'] = 'Uvoz nije uspio! Dodana datoteke nije ispravna datoteka sa porukama';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija nije dozvoljena!';
$messages['nofromaddress'] = 'U odabrani identitet nije upisana email adresa.';
$messages['editorwarning'] = 'Promjenom uređivača biste mogli izgubiti formatiranje teksta. Želite li nastaviti?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Dogodila se fatalna konfiguracijska greška. Odmah kontaktirajte administratora. <b>Vaša poruka se ne poslati.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP greška ($code): Veza sa serverom nije uspostavljena.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP greška ($code): Nije uspjelo dodavanje primaoca "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP greška: Nije moguće pročitati listu primaoca.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP greška: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Netačna email adresa: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Previše primaoca. Smanjite broj primaoca na $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Broj članova grupe prelazi maksimum od $max.';
$messages['internalerror'] = 'Dogodila se interna greška. Molimo vas da pokušate ponovo.';
program/localization/ca_ES/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'S\'està desant el text de resposta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquest text de resposta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.';
$messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
$messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privadesa, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
$messages['nonamewarning']  = 'Si us plau, introduïu un nom.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
$messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '<b>S\'han importat $nr missatges correctament</b>';
$messages['importmessageerror'] = 'La importació ha fallat. El fitxer que heu pujat no és un fitxer de missatges vàlid o no és un fitxer de bústia.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu el tipus d\'editor pot ser que perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la llista de destinataris.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Hi ha masses destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
$messages['internalerror'] = 'S\'ha produït un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -53,7 +53,7 @@
$labels['move']     = 'Symud';
$labels['moveto']   = 'Symud i...';
$labels['copyto']   = 'Copio i...';
$labels['download'] = 'Llwytho lawr';
$labels['download'] = 'Lawrlwytho';
$labels['open']     = 'Agor';
$labels['showattachment'] = 'Dangos';
$labels['showanyway'] = 'Dangos beth bynnag';
@@ -202,7 +202,7 @@
$labels['searchinterval1M'] = 'ifancach na mis';
$labels['searchinterval1Y'] = 'ifancach na blwyddyn';
$labels['openinextwin'] = 'Agor mewn ffenest newydd';
$labels['emlsave'] = 'Llwytho lawr (.eml)';
$labels['emlsave'] = 'Lawrlwytho (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Dangos mewn fformat testun plaen';
$labels['changeformathtml'] = 'Dangos mewn fformat HTML';
$labels['editasnew']      = 'Golygu fel neges newydd';
@@ -248,7 +248,7 @@
$labels['responsetext'] = 'Testun Ymateb';
$labels['attach'] = 'Atodi';
$labels['attachments'] = 'Atodiadau';
$labels['upload'] = 'Llwytho fyny';
$labels['upload'] = 'Lanlwytho';
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current o $total)';
$labels['close']  = 'Cau';
$labels['messageoptions']  = 'Dewisiadau neges...';
@@ -343,7 +343,7 @@
$labels['rename'] = 'Ail-enwi';
$labels['addphoto'] = 'Ychwanegu';
$labels['replacephoto'] = 'Amnewid';
$labels['uploadphoto'] = 'Llwytho fyny llun';
$labels['uploadphoto'] = 'Lanlwytho llun';
$labels['newcontact']     = 'Creu cyswllt newydd';
$labels['deletecontact']  = 'Dileu y cysylltiadau a ddewiswyd';
$labels['composeto']      = 'Ysgrifennu neges at';
@@ -377,7 +377,7 @@
$labels['importgroups'] = 'Mewnforio penodiadau grŵp';
$labels['importgroupsall'] = 'Holl (creu grwpiau os oes angen)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Dim ond ar gyfer grwpiau sy\'n bodoli';
$labels['importdesc'] = 'Fe allwch chi lwytho fyny cysylltiadau o lyfr cyfeiriadau presennol.<br/>Ar hyn o bryd, rydym yn cefnogi mewnforio cyfeiriadau o\'r fformatau <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> neu CSV.';
$labels['importdesc'] = 'Fe allwch chi lanlwytho cysylltiadau o lyfr cyfeiriadau presennol.<br/>Ar hyn o bryd, rydym yn cefnogi mewnforio cyfeiriadau o\'r fformatau <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> neu CSV.';
$labels['done'] = 'Wedi gorffen';
$labels['settingsfor'] = 'Gosodiadau ar gyfer';
$labels['about'] = 'Amdan';
@@ -579,7 +579,7 @@
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Nodi y negeseuon dewiswyd fel...';
$labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Dewisiadau ysgrifennu';
$labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Bwydlen ymatebion parod';
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Ffurflen uwchlwytho atodiad';
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Ffurflen lanlwytho atodiad';
$labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Rhagolwg atodiad';
$labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Rhestr o gysylltiadau a grwpiau i ddewis fel derbynwyr';
$labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Dewisiadau allforio cysylltiadau';
program/localization/da_DK/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Gemmer svartekst...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Er du sikker på, at du ønsker at slette svarteksten?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten blev tilføjet adressebogen.';
$messages['contactexists'] = 'Der er allerede en kontakt med denne e-mailadresse.';
$messages['contactnameexists'] = 'En kontakt med samme navn eksisterer allerede.';
$messages['blockedimages'] = 'For at beskytte dit privatliv er billeder fra eksterne internetservere blokeret.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Beskeden er krypteret og kan ikke vises. Beklager!';
@@ -83,7 +82,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Indtast venligst en gyldig e-mailadresse.';
$messages['nonamewarning']  = 'Angiv venligst et navn.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Angiv sidestørrelsen.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Indtast venligst afsenders e-mailadresse.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Indtast mindst én modtager.';
$messages['nosubjectwarning']  = '\'Emne\'-feltet er tomt. Kunne du tænke dig at skrive et nu?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send denne besked uden tekst?';
@@ -140,7 +138,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importerede $nr beskeder';
$messages['importmessageerror'] = 'Import mislykkedes! Den uploadede fil er ikke en gyldig besked eller mailbox-fil';
$messages['opnotpermitted'] = 'Handlingen er ikke tilladt!';
$messages['nofromaddress'] = 'Der mangler en e-mailadresse i den valgte identitet.';
$messages['editorwarning'] = 'Al formatering af teksten kan forsvinde, hvis der skiftes editor Vil du fortsætte?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Der er opstået en fatal konfigurationsfejl. Kontakt venligst din system-administrator med det samme. <b>Din besked kunne ikke afsendes.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP fejl ($code): Forbindelsen til serveren afbrudt';
@@ -149,7 +146,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP fejl ($code): Kunne ikke tilføje modtageren "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP fejl: Kan ikke fortolke listen af modtagere.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP fejl: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-mailadresse: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'For mange modtagere. Reducer antallet af modtagere til $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antallet af gruppemedlemmer overstiger maksimum på $max.';
$messages['internalerror'] = 'En intern fejl opstod. Prøv venligst igen.';
program/localization/de_CH/labels.inc
@@ -195,6 +195,12 @@
$labels['currentfolder'] = 'Aktueller Ordner';
$labels['subfolders'] = 'Aktueller und Unterordner';
$labels['allfolders'] = 'Alle Ordner';
$labels['searchinterval-1W'] = 'älter als eine Woche';
$labels['searchinterval-1M'] = 'älter als ein Monat';
$labels['searchinterval-1Y'] = 'älter als ein Jahr';
$labels['searchinterval1W'] = 'jünger als eine Woche';
$labels['searchinterval1M'] = 'jünger als ein Monat';
$labels['searchinterval1Y'] = 'jünger als ein Jahr';
$labels['openinextwin'] = 'In neuem Fenster öffnen';
$labels['emlsave'] = 'Herunterladen (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Als reiner Text anzeigen';
program/localization/el_GR/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Αποθήκευση του κειμένου απάντησης...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το κείμενο απάντησης;';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Η επαφή προστέθηκε επιτυχώς στο βιβλίο επαφών.';
$messages['contactexists'] = 'Υπάρχει ήδη επαφή με αυτή τη διεύθυνση e-mail.';
$messages['contactnameexists'] = 'Υπάρχει ήδη μια επαφή με το ίδιο όνομα.';
$messages['blockedimages'] = 'Για να προστατευτεί το απόρρητο σας, οι απομακρυσμένες εικόνες έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό το μήνυμα.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Αυτό το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο και δε μπορεί να προβληθεί. Συγγνώμη!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε έγκυρη διεύθυνση email.';
$messages['nonamewarning']  = 'Παρακαλώ εισάγετε όνομα.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε μέγεθος σελίδας.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε την e-mail διεύθυνση αποστολέα.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο έναν παραλήπτη.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Το πεδίο "Θέμα" είναι άδειο. Θέλετε να εισάγετε ένα τώρα;';
$messages['nobodywarning'] = 'Αποστολή μηνύματος χωρίς κείμενο;';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Επιτυχής εισαγωγή $nr μηνυμάτων';
$messages['importmessageerror'] = 'Η εισαγωγή απέτυχε! Το ανεβασμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο αρχείο μηνύματος ή φακέλου μηνυμάτων.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Η λειτουργία δεν επιτρέπεται!';
$messages['nofromaddress'] = 'Άδεια διεύθυνση e-mail στην επιλεγμένη ταυτότητα.';
$messages['editorwarning'] = 'Η αλλαγή του τύπου επεξεργασίας μπορεί να προκαλέσει απώλεια της μορφοποίησης κειμένου. Είστε βέβαιοι πως θέλετε να συνεχίσετε;';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ανεπανόρθωτο σφάλμα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του εξυπηρετητή. <b>Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Απέτυχε η σύνδεση με τον εξυπηρετητή.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Σφάλμα SMTP ($code): Αποτυχία προσθήκης παραλήπτη "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Σφάλμα SMTP: Αδύνατο να προσπελαστεί η λίστα παραληπτών.';
$messages['smtperror'] = 'Σφάλμα SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Λανθασμένη διεύθνση e-mail: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Υπερβολικά μεγάλο πλήθος αποδεκτών. Μειώστε τον αριθμό των αποδεκτών σε $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ο αριθμός των μελών της ομάδας υπερβαίνει τον μέγιστο των $max μελών.';
$messages['internalerror'] = 'Προέκυψε εσωτερικό σφάλμα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.';
program/localization/en_CA/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Saving response text...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Do you really want to delete this response text?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contact added successfully to address book.';
$messages['contactexists'] = 'A contact with the same e-mail address already exists.';
$messages['contactnameexists'] = 'A contact with the same name already exists.';
$messages['blockedimages'] = 'To protect your privacy, remote images are blocked in this message.';
$messages['encryptedmessage'] = 'This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!';
@@ -79,7 +78,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Please enter a valid email address.';
$messages['nonamewarning']  = 'Please enter a name.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Please enter a page size.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Please enter sender e-mail address.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Please enter at least one recipient.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'The "Subject" field is empty. Would you like to enter one now?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send this message without text?';
@@ -136,7 +134,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Successfully imported $nr messages';
$messages['importmessageerror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid message or mailbox file';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation not permitted!';
$messages['nofromaddress'] = 'Missing e-mail address in selected identity.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'A fatal configuration error occurred. Contact your administrator immediately. <b>Your message can not be sent.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Connection to server failed.';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): Authentication failed.';
@@ -144,7 +141,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Failed to add recipient "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Unable to parse recipients list.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Invalid e-mail address: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'The number of group members exceeds the maximum of $max.';
$messages['internalerror'] = 'An internal error occurred. Please try again.';
program/localization/en_GB/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Saving response text...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Do you really want to delete this response text?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contact successfully added to address book.';
$messages['contactexists'] = 'A contact with this e-mail address already exists.';
$messages['contactnameexists'] = 'A contact with the same name already exists.';
$messages['blockedimages'] = 'To protect your privacy, remote images are blocked in this message.';
$messages['encryptedmessage'] = 'This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!';
@@ -86,7 +85,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Please enter a valid email address.';
$messages['nonamewarning']  = 'Please enter a name.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Please enter a page size.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Please enter sender e-mail address.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Please enter at least one recipient.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'The "Subject" field is empty. Would you like to enter one now?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send this message without any text?';
@@ -143,7 +141,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Successfully imported $nr messages';
$messages['importmessageerror'] = 'Import failed! The uploaded file is not a valid message or mailbox file';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation not permitted!';
$messages['nofromaddress'] = 'Missing e-mail address in selected identity.';
$messages['editorwarning'] = 'Switching editor type may cause text formatting to be lost. Do you wish to continue?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'A fatal configuration error occurred. Contact your administrator immediately. <b>Your message can not be sent.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Connection to server failed.';
@@ -152,7 +149,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Failed to add recipient "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Unable to parse recipients list.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Incorrect e-mail address: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'The number of group members exceeds the maximum of $max.';
$messages['internalerror'] = 'An internal error occurred. Please try again.';
program/localization/eo/messages.inc
@@ -37,7 +37,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Mesaĝo savita en Malnetujo';
$messages['successfullysaved'] = 'Sukcese savis';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Sukcese aldonis kontakton al adresaro';
$messages['contactexists'] = 'Kontakto kun ĉi tiu adreso jam ekzistas';
$messages['blockedimages'] = 'Por protekti vian privatecon, foraj bildoj estas blokitaj en ĉi tiu mesaĝo.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrata kaj ne estas montrebla. Pardonu!';
$messages['nocontactsfound'] = 'Trovis neniun kontakton';
program/localization/es_419/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Guardando texto de respuesta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '¿Estás seguro que quieres eliminar este texto de respuesta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto agregado exitosamente a la libreta de direcciones.';
$messages['contactexists'] = 'Un contacto con la misma dirección de correo electrónico ya existe.';
$messages['contactnameexists'] = 'Un contacto con el mismo nombre ya existe.';
$messages['blockedimages'] = 'Para proteger su privacidad, las imágenes remotas están bloqueadas en este mensaje.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Este es un mensaje encriptado y no se puede mostrar. ¡Lo lamento!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor ingresa una dirección de correo electrónico válida.';
$messages['nonamewarning']  = 'Por favor ingresa un nombre.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor ingresa un tamaño de página.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor ingresa una dirección remitente de correo electrónico.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor ingresa al menos un destinatario.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'El campo "Asunto" está vacio. ¿Deseas ingresar uno ahora?';
$messages['nobodywarning'] = '¿Enviar este mensaje sin texto?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importados $nr mensajes exitosamente.';
$messages['importmessageerror'] = '¡Ha fallado la importación! El archivo subido no tiene un formato válido.';
$messages['opnotpermitted'] = '¡Operación no permitida!';
$messages['nofromaddress'] = 'No se encuentra la dirección de correo electrónico en la entidad seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Cambiar el tipo de editor puede causar que el formato de texto se pierda. ¿Desea continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ha ocurrido un error fatal de configuración. Contacte a su administrador de inmediato. <b>Su mensaje no puede ser enviado.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): Ha fallado la conexión con el servidor.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): Fallo al agregar destinatario "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No es posible obtener la lista de destinatarios.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Dirección de correo electrónico no válida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatarios. Reduzca el número de destinatarios a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El número de miembros del grupo excede el máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ha ocurrido un error interno. Por favor intenta de nuevo.';
program/localization/es_AR/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Guardando texto de respuesta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente deseas eliminar este texto de respuesta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto añadido correctamente a la libreta de direcciones';
$messages['contactexists'] = 'Ya existe un contacto con esta dirección de correo';
$messages['contactnameexists'] = 'Ya existe un contacto con el mismo nombre.';
$messages['blockedimages'] = 'Para proteger su privacidad, las imágenes externas han sido bloqueadas en este mensaje';
$messages['encryptedmessage'] = 'Este es un mensaje cifrado y no puede ser mostrado. ¡Lo siento!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduzca un e-mail válido';
$messages['nonamewarning']  = 'Por favor, introduzca su nombre';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduzca un tamaño de página';
$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, introduzca el e-mail del emisor';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduzca al menos un destinatario';
$messages['nosubjectwarning']  = 'El campo "Asunto" esta vacío. ¿Desea completarlo en este momento?';
$messages['nobodywarning'] = '¿Quiere enviar este mensaje sin texto?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr mensajes importados exitosamente';
$messages['importmessageerror'] = 'Importación fallida! El archivo subido no es un mensaje o archivo mailbox válido';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación no permitida!';
$messages['nofromaddress'] = 'El contacto seleccionado no tiene dirección de e-mail';
$messages['editorwarning'] = 'Cambiar el tipo de editor puede causar la pérdida del formato. Deseas continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ha ocurrido un error fatal de configuración. Contacte inmediatamente a su administrador. <b>Su mensaje no ha sido enviado.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): Conexión al servidor falló';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No se puedo agregar el destinatario "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No se pudo leer la lista de destinatarios';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'La dirección $email no es válida';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatarios. Reduzca la cantidad a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El número de miembros del grupo excede el máximo de $max';
$messages['internalerror'] = 'Ocurrió un error interno. Por favor, intenta nuevamente.';
program/localization/et_EE/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Salvestan vastuse teksti...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Soovid valitud vastuse kustutada?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt lisati edukalt aadressiraamatusse';
$messages['contactexists'] = 'Sellise e-posti aadressiga kontakt on juba olemas';
$messages['contactnameexists'] = 'Sama nimega kontakt on juba olemas.';
$messages['blockedimages'] = 'Sinu privaatsuse kaitsmiseks on selles kirjas välised pildid blokeeritud.';
$messages['encryptedmessage'] = 'See on krüpteeritud kiri ja kahjuks pole seda võimalik näidata. Andestust!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Palun sisesta toimiv e-posti aadress';
$messages['nonamewarning']  = 'Palun sisesta nimi';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Palun sisesta lehekülje suurus';
$messages['nosenderwarning'] = 'Palun sisesta saatja e-posti aadress';
$messages['norecipientwarning'] = 'Palun sisesta vähemalt üks adressaat';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Väli „Pealkiri“ on tühi. Soovid selle ära täita?';
$messages['nobodywarning'] = 'Saadan selle kirja ilma tekstita?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr kirja edukalt imporditud';
$messages['importmessageerror'] = 'Import nurjus! Laaditud fail ei ole kirja ega postkasti fail';
$messages['opnotpermitted'] = 'Tegevus pole lubatud!';
$messages['nofromaddress'] = 'Valitud identiteedil puudub e-posti aadress';
$messages['editorwarning'] = 'Klaarteksti redaktorile lülitamine kaotab kogu teksti vorminduse. Soovid jätkata?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Viga seadistustes. Võta kohe oma süsteemiadministraatoriga ühendust. <b>Sinu kirja polnud võimalik ära saata.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP tõrge ($code): serveriga ühendumine nurjus';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP tõrge ($code): "$to" saajaks määramine nurjus ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP tõrge: saajate nimekirja parsimine nurjus';
$messages['smtperror'] = 'SMTP tõrge: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Lubamatu e-posti aadress: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Liiga palju adressaate. Vähenda kirja saajate hulka $max-ni.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Grupi liikmete arv ületab suurima lubatud $max';
$messages['internalerror'] = 'Ilmnes sisemine tõrge. Palun proovi uuesti.';
program/localization/eu_ES/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Erantzun-testua gordetzen...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Seguru zaude erantzun-testu hau  ezabatu nahi duzula?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontaktua behar bezala gehitu da helbide-liburura.';
$messages['contactexists'] = 'Dagoeneko e-posta helbide berdina duen kontaktu bat dago.';
$messages['contactnameexists'] = 'Lehendik badago izen hori duen kontaktua.';
$messages['blockedimages'] = 'Zure pribazitatea mantentzeko urruneko irudiak blokeatu egin dira.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Hau enkriptaturiko mezu bat da eta ezin da bistarazi. Barkatu!';
@@ -86,7 +85,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Mesedez idatzi baliozko eposta helbide bat';
$messages['nonamewarning']  = 'Mesedez izen bat idatzi';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Mesedez paper tamaina idatzi';
$messages['nosenderwarning'] = 'Sartu bidaltzailearen helbide elektronikoa, mesedez.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Mesedez behintzat hartzaile bat idatzi';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Gaia" eremua hutsik dago. Bat idatzi nahi al duzu?';
$messages['nobodywarning'] = 'Testu gabeko mezu hau bidali?';
@@ -143,7 +141,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr mezu ongi inportatu dira.';
$messages['importmessageerror'] = 'Inportazio akatsa! Kargatutako fitxategia ez da baliozko mezua edo postontzi-fitxategia';
$messages['opnotpermitted'] = 'Ekintza ez baimendua!';
$messages['nofromaddress'] = 'E-posta helbidea falta da hautatutako identitatean.';
$messages['editorwarning'] = 'Editore mota aldatzeak ekar dezake testuaren formatua galtzea. Jarraitu nahi duzu?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ezarpen akats larria gertatu da. Jarri harremanetan zure administratzailearekin ahalik eta lasterren.  <b>Zure mezua ezin da bidali.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP errorea ($code): Zerbitzariarekiko konexioak huts egin du.';
@@ -152,7 +149,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP errorea ($code):  "$to" ($msg) hartzailea  gehitzen huts egin du.';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP errorea: Ezin da hartzaileen zerrenda analizatu.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP errorea: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Helbide elektronikoa ez da baliozkoa: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Hartzaile gehiegi. Txikitu hartzaile kopura hona $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Taldeko partaideen kopurua $max -ko maximoa gainditzen du:';
$messages['internalerror'] = 'Barne akatsa. Saiatu berriz, mesedez.';
program/localization/fa_AF/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'ذخیره کردن متن پاسخ ...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'آیا واقعاً می‌خواهید این متن پاسخ را حذف کنید؟';
$messages['addedsuccessfully'] = 'آدرس بصورت مکمل در کتاب ادرس علاوه شد';
$messages['contactexists'] = 'يک آدرس همرا اين ايميل ادرس قبلاً وجود دارد';
$messages['contactnameexists'] = 'یک محتوا با نام مشابه وجود دارد.';
$messages['blockedimages'] = 'برای حفظ استقلال پيغام شما، تصاویر اجنبی این پیام بلاک شده اند';
$messages['encryptedmessage'] = 'اين يک پيغام مخفي است و اشکار شده نميتواند   معذرت ميخواهيم';
@@ -79,7 +78,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'لطفاً يک ايميل ادرس موجود را داخل کنيد';
$messages['nonamewarning']  = 'لطفاً يک نام وارد کنيد';
$messages['nopagesizewarning'] = 'لطفاً اندازه يک صفحه را داخل کنيد';
$messages['nosenderwarning'] = 'لطفاً ایمیل آدرس ارسال کننده را داخل کنید';
$messages['norecipientwarning'] = 'لطفاً کم از کم يک آدرس گيرينده را نوشته / داخل کنيد';
$messages['nosubjectwarning']  = 'بخش مضمون خالي است  آیا میخواهید که حالا یکی آنها را درج نمایید؟.';
$messages['nobodywarning'] = 'اين پيغام را بدون متن بفرستیم؟';
@@ -118,7 +116,6 @@
$messages['importwait'] = 'در حال وارد کردن لطفا صبر کنید.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Successfully imported $inserted contacts, $skipped existing entries skipped</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'اجازه این عملکرد را ندارید';
$messages['nofromaddress'] = 'بخش ایمیل آدرس در شناخت نامه انتخاب شده مفقود است.';
$messages['smtperror'] = 'خطای SMTP: $msg';
$messages['contactrestored'] = 'دفتر نشانی(ها) با موفقیت بازیابی شد.';
$messages['groupdeleted'] = 'گروه با موفقیت حذف شد.';
program/localization/fa_IR/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'ذخیره متن پاسخ...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'آیا واقعا می‌خواهید این متن پاسخ را حذف نمایید؟';
$messages['addedsuccessfully'] = 'مخاطب با موفقیت به دفتر نشانی‌ها اضافه شد.';
$messages['contactexists'] = 'هم اکنون یک مخاطب با ایمیل یکسان وجود دارد.';
$messages['contactnameexists'] = 'در حال حاضر مخاطبی با نام یکسان وجود دارد.';
$messages['blockedimages'] = 'برای حفاظت از حریم شخصی شما، عکس‌های خارجی در این پیغام مسدود شده‌اند.';
$messages['encryptedmessage'] = 'این یک پیغام رمزنگاری شده است و قابل نمایش نیست. با عرض پوزش!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'لطفا یک نشانی رایانامه معتبر وارد کنید.';
$messages['nonamewarning']  = 'لطفا یک نام وارد کنید.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'لطفا اندازه‌ی صفحه را وارد کنید.';
$messages['nosenderwarning'] = 'لطفا رایانامه‌ی فرستنده را وارد کنید.';
$messages['norecipientwarning'] = 'لطفاً حداقل یک گیرنده وارد کنید.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'قسمت "موضوع" خالی است. می‌خواهید اکنون وارد کنید؟';
$messages['nobodywarning'] = 'این پیغام بدون متن ارسال شود؟';
@@ -138,7 +136,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'با کام‌یابی $nr پیغام وارد شد.';
$messages['importmessageerror'] = 'وارد کردن ناموفق! فایل بارگذاری شده یک پیغام یا صندوق‌پستی معتبر نیست.';
$messages['opnotpermitted'] = 'عملیات مجاز نیست!';
$messages['nofromaddress'] = 'شناسه انتخاب شده نشانی رایانامه ندارد.';
$messages['editorwarning'] = 'تعویض به ویرایشگر متن ساده باعث از دست رفتن قالب‌بندی همه متن‌ها می‌شود، آیا می‌خواهید عملیات را ادامه بدهید؟';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'یک خطای پیکربندی خطرناک رخ داده است. سریعا با سرپرست یا مسئول خود تماس بگیرید. <b>امکان ارسال  پیغام شما وجود ندارد.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'خطای SMTP (%code): اتصال به سرور ناموفق بود.';
@@ -147,7 +144,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'خطای SMTP (%code): نام موفق در افزودن گیرنده "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطای SMTP: ناتوان در تجزیه فهرست گیرنده‌ها.';
$messages['smtperror'] = 'خطای SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'نشانی رایانامه نامعتبر: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'گیرنده‌های بیش از اندازه: تعداد گیرنده ها را به $max کاهش دهید.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'تعداد اعضای گروه بیشتر از $max است.';
$messages['internalerror'] = 'یک خطای داخلی رخ داده است. لطفا دوباره سعی کنید.';
program/localization/fi_FI/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Tallennetaan vastaustekstiä...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Haluatko varmasti poistaa tämän vastaustekstin?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Yhteystieto lisätty osoitekirjaan';
$messages['contactexists'] = 'Samalla sähköpostiosoitteella on jo olemassa yhteystieto';
$messages['contactexists'] = 'Yhteystieto samalla sähköpostiosoitteella on jo olemassa.';
$messages['contactnameexists'] = 'Yhteystieto samalla nimellä on jo olemassa';
$messages['blockedimages'] = 'Turvallisuussyistä viestin kuvia ei näytetty.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Viesti on salattu, eikä sitä voida näyttää.';
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Anna sähköpostiosoite';
$messages['nonamewarning']  = 'Anna nimi';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Anna sivukoko';
$messages['nosenderwarning'] = 'Anna lähettäjän sähköpostiosoite';
$messages['nosenderwarning'] = 'Anna lähettäjän sähköpostiosoite.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Anna ainakin yksi vastaanottaja';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Aihe"-kenttä on tyhjä. Haluatko kirjoittaa viestillesi aiheen?';
$messages['nobodywarning'] = 'Lähetetäänkö viesti ilman tekstiä?';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr viestiä tuotiin onnistuneesti';
$messages['importmessageerror'] = 'Tuonti epäonnistui! Lähetetty tiedosto ei ole kelvollinen viesti tai mailbox-tiedosto';
$messages['opnotpermitted'] = 'Toiminto ei ole sallittu!';
$messages['nofromaddress'] = 'Valittu identiteetti ei sisällä sähköpostiosoitetta';
$messages['nofromaddress'] = 'Valitusta identiteetistä puuttuu sähköpostiosoite.';
$messages['editorwarning'] = 'Muokkaintyypin vaihtaminen saattaa aiheuttaa tekstin muotoilun katoamisen. Haluatko jatkaa?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vakava virhe asetuksissa. Ota välittömästi yhteys ylläpitoon. <b>Viestiäsi ei voida lähettää.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-virhe ($code): Palvelimelle yhdistäminen epäonnistui';
program/localization/fr_FR/labels.inc
@@ -108,10 +108,10 @@
$labels['replytoallmessage'] = 'Répondre à la liste, ou à l\'expéditeur et à tous les destinataires';
$labels['replyall']         = 'Répondre à tous';
$labels['replylist']        = 'Répondre à la liste';
$labels['forward']          = 'Réacheminer';
$labels['forwardinline']    = 'Réacheminer dans le courriel';
$labels['forwardattachment'] = 'Réacheminer comme pièce jointe';
$labels['forwardmessage']   = 'Réacheminer le courriel';
$labels['forward']          = 'Transférer';
$labels['forwardinline']    = 'Transférer dans le courriel';
$labels['forwardattachment'] = 'Transférer comme pièce jointe';
$labels['forwardmessage']   = 'Transférer le courriel';
$labels['deletemessage']    = 'Supprimer le courriel';
$labels['movemessagetotrash'] = 'Déplacer le courriel vers la corbeille';
$labels['printmessage']     = 'Imprimer ce courriel';
@@ -148,7 +148,7 @@
$labels['deleted'] = 'Supprimé';
$labels['undeleted'] = 'Non supprimé';
$labels['replied'] = 'Réponse faite';
$labels['forwarded'] = 'Réacheminé';
$labels['forwarded'] = 'Transféré';
$labels['invert'] = 'Inverser';
$labels['filter'] = 'Filtrer';
$labels['list'] = 'Liste';
@@ -408,7 +408,7 @@
$labels['composeextwin'] = 'Rédiger dans une nouvelle fenêtre';
$labels['htmleditor'] = 'Rédiger des courriels HTML';
$labels['htmlonreply'] = 'en réponse à un courriel en HTML';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'lors d\'un réacheminement ou en réponse à un courriel en HTML';
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'lors d\'un transfert ou en réponse à un courriel en HTML';
$labels['htmlsignature'] = 'Signature HTML';
$labels['showemail'] = 'Montrer l\'adresse courriel avec le nom d\'affichage';
$labels['previewpane'] = 'Montrer le volet de prévisualisation';
@@ -466,7 +466,7 @@
$labels['replyremovesignature'] = 'Lors de la réponse, supprimer la signature originale du courriel ';
$labels['autoaddsignature'] = 'Ajouter la signature automatiquement';
$labels['newmessageonly'] = 'nouveau courriel seulement';
$labels['replyandforwardonly'] = 'réponses et réacheminements seulement';
$labels['replyandforwardonly'] = 'réponses et transferts seulement';
$labels['insertsignature'] = 'Insérer la signature';
$labels['sigbelow'] = 'Placer la signature sous le message cité';
$labels['sigseparator'] = 'Forcer le séparateur standard dans les signatures';
@@ -486,7 +486,7 @@
$labels['addtodict'] = 'Ajouter au dictionnaire';
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Enregistrer le gestionnaire de protocole pour les liens mailto:';
$labels['standardwindows'] = 'Gérer les fenêtres intempestives comme les autres';
$labels['forwardmode'] = 'Réacheminement de courriels';
$labels['forwardmode'] = 'Transfert de courriels';
$labels['inline'] = 'dans le courriel';
$labels['asattachment'] = 'en pièce jointe';
$labels['replyallmode'] = 'Action par défaut du bouton [Répondre à tous]';
@@ -573,7 +573,7 @@
$labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Formulaire de recherche de contacts';
$labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Saisie de la recherche de contacts';
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'En-tête des courriels';
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Options de réacheminement';
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Options de transfert';
$labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Options de réponse à tous';
$labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Actions de courriel supplémentaires';
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Marquer les courriels sélectionnés comme...';
program/localization/ga_IE/messages.inc
@@ -30,7 +30,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Sábháil mé an teachtaireacht i dréachtaí';
$messages['successfullysaved'] = 'D\'éirigh mé agus sábháil mé';
$messages['addedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé agus shábháil mé duine nua go dtí an Leabhair Seoltaí';
$messages['contactexists'] = 'Tá duine i do Leabhair Seoltaí agus tá an seoladh ríomhphost seo aige';
$messages['blockedimages'] = 'Chun do príobháide a cosain, choiscinn na híomhánna san teachtaireacht seo';
$messages['encryptedmessage'] = 'Tá an teachtaireacht seo i criptiúchán, Níl an cumas agam chun é a tionscail';
$messages['nocontactsfound'] = 'Ní raibh aon buine san Leabhair Seoltaí seo';
program/localization/gl_ES/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Gardar texto de resposta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Realmente queres borrar este texto de resposta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente á Axenda de enderezos.';
$messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico.';
$messages['contactnameexists'] = 'Xa existe un contacto con este nome.';
$messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a túa privacidade.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Sentímolo! Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada.';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, engade un enderezo de correo electrónico válido.';
$messages['nonamewarning']  = 'Por favor, engade un nome.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, engade un tamaño de páxina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, engade o enderezo de correo electrónico do remite.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, engade polo menos unha persoa destinataria.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'O campo "Asunto" está baleiro. Queres completalo?';
$messages['nobodywarning'] = 'Queres enviar esta mensaxe sen texto?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importadas $nr mensaxes con éxito';
$messages['importmessageerror'] = 'Fallou a importación! O arquivo subido non é unha mensaxe válida ou un ficheiro de correo';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operación non permitida!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o enderezo de correo electrónico na identidade que escolleches.';
$messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacta coa persoa administradora inmediatamente. <b>Non se enviou a túa mensaxe.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posíbel engadir a persoa destinataria "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de persoas destinatarias.';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email.';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou persoas destinatarias de máis. Por favor, redúceas a un máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de integrantes do grupo excede o máximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Produciuse un erro interno. Por favor, téntao de novo.';
program/localization/he_IL/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'שמירת תגובה...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'האם למחוק את התגובה?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'איש הקשר נוסף לפנקס בהצלחה';
$messages['contactexists'] = 'קיים כבר איש קשר עם כתובת דוא"ל זו';
$messages['contactnameexists'] = 'קיים כבר איש קשר בעל אותו שם';
$messages['blockedimages'] = 'תמונות משרת אחר נחסמו כדי לשמור על הפרטיות';
$messages['encryptedmessage'] = 'זו הודעת מוצפנת ולא ניתן להציגה';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'נא להוסיף כתובת דוא"ל חוקית';
$messages['nonamewarning']  = 'נא להוסיף שם';
$messages['nopagesizewarning'] = 'נא להוסיף גודל דף';
$messages['nosenderwarning'] = 'נא להוסיף כתובת השולח';
$messages['norecipientwarning'] = 'נא להוסיף לפחות נמען אחד';
$messages['nosubjectwarning']  = 'שורת הנושא ריקה. האם ברצונך להוסיף נושא כעת?';
$messages['nobodywarning'] = 'האם לשלוח הודעה ללא תוכן?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'יובאו בהצלחה $nr הודעות ';
$messages['importmessageerror'] = 'היבוא נכשל ! הקובץ שהועלה אינו הודעה או קובץ הודעות במבנה מתאים';
$messages['opnotpermitted'] = 'פעולה אסורה!';
$messages['nofromaddress'] = 'לזהות שנבחרה חסרה כתובת דואר';
$messages['editorwarning'] = 'החלפת סוג העורך עלולה לגרום לאבדן עיצוב טקסט. האם ברצונך להמשיך?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'ארעה שגיאת תצורה חמורה. נא להודיע מייד למנהל/ת המערכת. <B> הודעתך לא תשלח <B>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP ($code): אבד הקשר לשרת';
@@ -157,7 +154,6 @@
$messages['smtptoerror'] = '($msg) SMTP ($code): "$to" לא נרשמה כתובת המקבל';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP : לא ניתן לפענח רשימת נמענים';
$messages['smtperror'] = 'SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = '$email  כתובת דוא"ל שגויה';
$messages['toomanyrecipients'] = 'יותר מדי נמענים. יש להקטין מספרם ל - $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'מספרם של חברי הקבוצה אינו יכול לעבור $max';
$messages['internalerror'] = 'שגיאת מערכת. נא לנסות שנית.';
program/localization/hi_IN/messages.inc
@@ -36,7 +36,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'मेल ड्राफ़्ट फोल्डर में जमा हो रहा है';
$messages['successfullysaved'] = 'सहेजा गया है';
$messages['addedsuccessfully'] = 'पता खाते में पता जोडा गया है';
$messages['contactexists'] = 'इस ई-मेल पता से एक पता पेहले से है';
$messages['blockedimages'] = 'आप के प्राईवेसी के लिये और स्पैम से बचने के लिये इस मेल में सदूर चित्र नहीं दिखाये गये हैं।';
$messages['encryptedmessage'] = 'माफ़ कीजिये, यह मेल कूट रूप में है, इस कारण दिखाया नहीं जा सकता।';
$messages['nocontactsfound'] = 'कोई पता नहीं मिला';
program/localization/hr_HR/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Spremanje teksta odgovora...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Jeste li sigurni da želite obrisati tekst ovog odgovora?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt uspješno dodan u imenik.';
$messages['contactexists'] = 'Kontakt sa istom e-mail adresom već postoji.';
$messages['contactnameexists'] = 'Kontakt istog imena već postoji.';
$messages['blockedimages'] = 'Zbog zaštite privatnosti, slike sa interneta su blokirane u ovoj poruci.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ova poruka je šifrirana i ne može se prikazati.';
@@ -79,7 +78,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Unesite ispravnu e-mail adresu.';
$messages['nonamewarning']  = 'Unesite ime.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Unesite veličinu stranice.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Unesite e-mail adresu pošiljatelja.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Unesite barem jednog primatelja.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Polje \'Naslov\' je prazno. Želite li unijeti naslov?';
$messages['nobodywarning'] = 'Želite li poslati poruku bez teksta?';
@@ -135,7 +133,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Uspješno uvezeno $nr poruka';
$messages['importmessageerror'] = 'Uvoz neuspješan! Datoteka nije u formatu poruke ili sandučića';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija nije dozvoljena!';
$messages['nofromaddress'] = 'Nije upisana e-mail adresa u odabrani identitet.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Dogodila se fatalna greška u konfiguraciji. Odmah kontaktirajte administratora. <b>Vaša poruka se ne može poslati.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP greška ($code): Povezivanje na poslužitelj nije uspjelo.';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP greška ($code): Autentikacija nije uspjela.';
@@ -143,7 +140,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP greška ($code): Dodavanje primatelja "$to" ($msg) nije uspjelo.';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP greška: Nije moguće pročitati listu primatelja.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP greška: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Neispravna e-mail adresa: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Previše primatelja. Smanjite broj primatelja na $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Broj članova grupe prelazi maksimalni broj od $max.';
$messages['internalerror'] = 'Dogodila se interna greška. Molimo pokušajte ponovno.';
program/localization/hu_HU/messages.inc
@@ -51,7 +51,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'A válasz szövegének mentése...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Biztosan törli ezt a válasz szöveget?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'A kapcsolat hozzáadása a címjegyzékhez megtörtént';
$messages['contactexists'] = 'Ezzel az e-mail címmel már létezik kapcsolat';
$messages['contactnameexists'] = 'Ezzel a névvel már létezik kapcsolat';
$messages['blockedimages'] = 'Biztonsági okokból a távoli képek letöltése tiltott';
$messages['encryptedmessage'] = 'Az üzenet titkosított, ezért nem megjeleníthető';
@@ -82,7 +81,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Adjon meg egy valós e-mail címet';
$messages['nonamewarning']  = 'Adjon meg egy nevet';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Adja meg a papír méretét';
$messages['nosenderwarning'] = 'Kérem adja meg a feladó e-mail címét';
$messages['norecipientwarning'] = 'Legalább egy címzettet adjon meg';
$messages['nosubjectwarning']  = 'A Tárgy mező üres. Szeretné most kitölteni?';
$messages['nobodywarning'] = 'Elküldi az üzenetet üresen?';
@@ -139,7 +137,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Sikeresen importálva $nr üzenet';
$messages['importmessageerror'] = 'Sikertelen az importálás. A feltőltött file nem értelmezhető üzenetként vagy postafiók (mailbox) fileként.';
$messages['opnotpermitted'] = 'A művelet nem megengedett!';
$messages['nofromaddress'] = 'A kiválasztott azonosítónál nincs  email beállítva.';
$messages['editorwarning'] = 'A szerkesztő tipusok közötti váltás a szöveg formázásának elveszésével járhat. Biztos szeretnéd folytatni?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Végzetes konfigurációs hiba történt, azonnal lépjen kapcsolatba az üzemeltetővel. <b>Az üzenet nem küldhető el.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP hiba ($code): Sikertelen kapcsolódás a szerverhez';
@@ -148,7 +145,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP hiba ($code): Nem sikerült a következő címzett hozzáadása: "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP hiba ($code): A címzettlista feldolgozása sikertelen';
$messages['smtperror'] = 'SMTP hiba ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Helytelen formátumú e-mail cím: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Túl sok a címzett. Csökkentse a címzettek számát maximum $max címre!';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'A csoport létszáma meghaladja a maximum $max főt';
$messages['internalerror'] = 'Belső hiba történt. Kérjük próbálja újra!';
program/localization/hy_AM/messages.inc
@@ -40,7 +40,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Նամակը գրանցվեց որպես սևագիր';
$messages['successfullysaved'] = 'Գրանցված է';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Հասցեն ավելացված է';
$messages['contactexists'] = 'Այս հասցեով անձը արդեն գրանցված է';
$messages['contactnameexists'] = 'Նույն անունով արդեն անձ գոյություն ունի։';
$messages['blockedimages'] = 'Ձեր անվտանգության համար, այս նամակի արտաքին նկարներն բեռնված չեն';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ներողություն, այս նամակը կոդավորված է';
@@ -68,7 +67,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Մուտքագրեք ճիշտ էլ. հասցե';
$messages['nonamewarning']  = 'Մուտքագրեք անուն';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Մուտքագրեք էջի չափս';
$messages['nosenderwarning'] = 'Մուտքագրեք հասցեատիրոջ հասցեն';
$messages['norecipientwarning'] = 'Մուտքագրեք նվազագույնը մեկ հասցեատեր';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Վերնագիր բացակայում է, ցանկանո՞ւմ եք լրացնել';
$messages['nobodywarning'] = 'Ուղարկե՞լ այս նամակը դատարկ';
@@ -114,7 +112,6 @@
$messages['importconfirm'] = '$inserted նոր ներկրված հասցեներ, $skipped արդեն առկա հասցեներ՝ <p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Բաց թողնվեց $skipped առկա գրառում</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Գործողությունը անթույլատրելի է։';
$messages['nofromaddress'] = 'Նշված անձը հասցե չունի։';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Համակարգի լարքի սխալ։ Դիմեք համակարգը սպասարկող անձնակազմին։ <b>Ձեր նամակը ուղարկված չէ։</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Սերվերի հետ կապը ձախողվեց։';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Նույնականացումը ձախողվեց։';
@@ -122,7 +119,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP սխալ ($code)` Հաղորդագրության ստացող "$to"-ին ($msg) ավելացնելը ձախողվեց։';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP սխալ` ստացողների ցուցակի ընթերցման ձախողում։';
$messages['smtperror'] = 'SMTP սխալ` $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Սխալ էլփոստի հասցե` $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Ստացողների քանակը չափազանց մեծ է։ Նվազեցրեք մինչև $max-ը։';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Խմբի անդամների քանաքը գերազանցում է թույլատրելի $max-ը։';
$messages['contactdelerror'] = 'Անձանց ջնջումը ձախողվեց։';
program/localization/ia/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'A salveguardar le texto del responsa...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Es vos secur de voler deler iste texto de responsa?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Le contacto ha essite addite al adressario.';
$messages['contactexists'] = 'Un contacto con le mesme adresse de e-mail jam existe.';
$messages['contactnameexists'] = 'Un contacto con le mesme nomine jam existe.';
$messages['blockedimages'] = 'Pro proteger vostre vita private, le imagines a distantia es blocate in iste message.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Iste message ha essite cryptate e non pote esser monstrate.';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Per favor, specifica un adresse de e-mail valide.';
$messages['nonamewarning']  = 'Per favor, specifica un nomine.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Per favor, specifica un dimension de pagina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Per favor, specifica le adresse de e-mail del expeditor.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Per favor, specifica al minus un destinatario.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Le campo "Subjecto" es vacue. Vole vos specificar un subjecto ora?';
$messages['nobodywarning'] = 'Inviar iste message sin texto?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr messages ha essite importate';
$messages['importmessageerror'] = 'Importation fallite. Le file incargate non es un file de cassa postal o message valide.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation non permittite.';
$messages['nofromaddress'] = 'Le adresse de e-mail manca in le identitate seligite.';
$messages['editorwarning'] = 'Si vos cambia de typo de editor, le formato del texto pote esser perdite. Desira vos continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Un error fatal de configuration ha occurrite. Contacta immediatemente vostre administrator.<b>Vostre message non pote esser inviate.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): Le connexion al servitor ha fallite.';
@@ -157,7 +154,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): Impossibile adder le destinatario "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: Impossibile interpretar le lista de destinatarios.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adresse de e-mail invalide: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Troppo de destinatarios. Reduce le numero de destinatarios a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Le numero de membros del gruppo excede le maximo de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Un error interne ha occurrite. Per favor, essaya lo de novo.';
program/localization/id_ID/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Meyimpan pesan tanggapan....';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Anda yakin ingin menghapus pesan tanggapan ini?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontak berhasil ditambahkan ke buku alamat';
$messages['contactexists'] = 'Kontak dengan alamat e-mail ini sudah ada.';
$messages['contactnameexists'] = 'Kontak dengan nama yang sama sudah ada.';
$messages['blockedimages'] = 'Untuk melindungi privasi Anda, gambar-gambar diluar server diblok pada pesan ini.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Pesan ini terenkripsi dan tidak bisa ditampilkan. Maaf!';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Tolong masukkan alamat email yang valid';
$messages['nonamewarning']  = 'Tolong masukkan nama';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Tolong masukkan ukuran halaman';
$messages['nosenderwarning'] = 'Mohon memasukkan alamat e-mail pengirim';
$messages['norecipientwarning'] = 'Tolong masukkan sedikitnya satu penerima';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Judul" kosong. Isi judul sekarang?';
$messages['nobodywarning'] = 'Kirim pesan ini tanpa teks?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Berhasil mengimport $nr pesan';
$messages['importmessageerror'] = 'Gagal mengimport! File yang di upload buka pesan yang valid atau file mailbox';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operasi tidak diperbolehkan!';
$messages['nofromaddress'] = 'kekurangan alamat e-mail pada identitas terpilih';
$messages['editorwarning'] = 'Mengubah tipe penyunting dapat menyebabkan pemformatan teks hilang. Apakah Anda hendak melanjutkan?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Terjadi sebuah kesalahan pengaturan fatal. Segera hubungi administrator Anda. <b> Pesan Anda tidak bisa terkirim.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Koneksi ke server gagal';
@@ -157,7 +154,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Gagal menambah penerima "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): Tidak dapat menguraikan daftar penerima';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error : $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Alamat e-mail salah: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Terlalu banyak penerima. Batas maksimal penerima adalah $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Jumlah grup melebihi jumlah maksimum $max';
$messages['internalerror'] = 'Terjadi kesalahan dari dalam. Silahkan coba kembali.';
program/localization/is_IS/messages.inc
@@ -51,7 +51,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Vista texta svars...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessum svartexta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Netfangi var bætt í netfangaskrá.';
$messages['contactexists'] = 'Tengiliður með sama netfang er þegar skráður í netfangaskrána.';
$messages['contactnameexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.';
$messages['blockedimages'] = 'Til verndar hafa allar myndir í þessu skeyti verið blokkaðar.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Þetta er dulkóðað skeyti og því miður er ekki hægt að birta það';
@@ -77,7 +76,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Sláðu inn gildt netfang';
$messages['nonamewarning']  = 'Sláðu inn nafn';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Sláðu inn síðustærð';
$messages['nosenderwarning'] = 'Settu inn netfang sendanda.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Í það minnsta einn viðtakandi verður að vera';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Efnislínan er tóm. Viltu slá eitthvað inn í hana?';
$messages['nobodywarning'] = 'Viltu senda tómt skeyti?';
program/localization/it_IT/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Salvataggio della risposta...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Sei sicuro di voler eliminare questa risposta?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contatto aggiunto alla rubrica';
$messages['contactexists'] = 'Esiste già un contatto con questo indirizzo e-mail';
$messages['contactexists'] = 'Esiste già un contatto con questo indirizzo email.';
$messages['contactnameexists'] = 'Esiste già un contatto con questo nome';
$messages['blockedimages'] = 'Per proteggere la tua privacy, le immagini remote di questo messaggio sono state bloccate.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Questo messaggio é cifrato e non può essere visualizzato. Spiacenti!';
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Per favore, immetti un indirizzo e-mail valido';
$messages['nonamewarning']  = 'Per favore, immetti un nome';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Per favore, immetti il numero di righe per pagina';
$messages['nosenderwarning'] = 'Per favore, inserisci l\'indirizzo e-mail del mittente';
$messages['nosenderwarning'] = 'Per favore, inserisci l\'indirizzo email del mittente.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Per favore, immetti almeno un destinatario';
$messages['nosubjectwarning']  = 'L\'oggetto è vuoto. Vuoi inserirlo adesso?';
$messages['nobodywarning'] = 'Inviare il messaggio senza testo?';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Importati correttamente $nr messaggi';
$messages['importmessageerror'] = 'Importazione fallita! Il file caricato non è un messaggio o una casella postale valida.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operazione non consentita!';
$messages['nofromaddress'] = 'Indirizzo e-mail mancante nell\'identità selezionata';
$messages['nofromaddress'] = 'Indirizzo email mancante nell\'identità selezionata.';
$messages['editorwarning'] = 'Cambiare editor potrebbe causare la perdita della formattazione. Si desidera continuare lo stesso?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Fatale errore di configurazione. Per favore contatta l\'amministratore immediatamente. Il tuo messaggio non può essere inviato.';
$messages['smtpconnerror'] = 'Errore SMTP ($code): Connessione al server fallita';
@@ -157,7 +157,7 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Errore SMTP ($code): Fallito l\'inserimento del destinatario "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Errore SMTP: Impossibile processare la lista dei destinatari';
$messages['smtperror'] = 'Errore SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Indirizzo e-mail non corretto: $email';
$messages['emailformaterror'] = 'Indirizzo email non vaiido: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Numero eccessivo di destinatari, ridurlo a $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Il numero dei membri del gruppo eccede il massimo di $max';
$messages['internalerror'] = 'Si è verificato un errore interno. Riprovare più tardi.';
program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = '回答の文章を保存中...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'この回答の文章を本当に削除しますか?';
$messages['addedsuccessfully'] = '連絡先をアドレス帳に追加しました。';
$messages['contactexists'] = '同じメールアドレスの連絡先が既に存在します。';
$messages['contactnameexists'] = '同じ名前の連絡先が既に存在します。';
$messages['blockedimages'] = 'あなたのプライバシーを守るため、このメッセージに含まれる外部画像を遮断しました。';
$messages['encryptedmessage'] = 'このメッセージは暗号化されていて表示できません、ごめんなさい!';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = '正しい電子メールアドレスを入力してください。';
$messages['nonamewarning']  = '名前を入力してください。';
$messages['nopagesizewarning'] = 'ページのサイズを入力してください。';
$messages['nosenderwarning'] = '送信者の電子メールアドレスを入力してください。';
$messages['norecipientwarning'] = '少なくとも1つ宛先を入力してください。';
$messages['nosubjectwarning']  = '件名(Subject)の欄が空です。今、入力しますか?';
$messages['nobodywarning'] = '本文の無いメッセージを送信しますか?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr件のメッセージをインポートしました。';
$messages['importmessageerror'] = 'インポートできませんでした!  アップロードしたファイルは有効なメッセージやメールボックスのファイルではありません。';
$messages['opnotpermitted'] = '許可されていない操作です。';
$messages['nofromaddress'] = '選択している識別情報に電子メールアドレスが抜けています。';
$messages['editorwarning'] = 'エディターの種類を切り替えるとテキストの書式を失うかもしれません。本当に続けますか?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。システム管理者に至急連絡してください。<b>メッセージを送信できません。</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました。';
@@ -157,7 +154,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。';
$messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg';
$messages['emailformaterror'] = '電子メールアドレスが正しくありません: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max件以内にしてください。';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。';
$messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度試してください。';
program/localization/ka_GE/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'შეტყობინების დროებით შენახვა';
$messages['successfullysaved'] = 'წარმატებით შეინახა';
$messages['addedsuccessfully'] = 'კონტაქტი წარმატებით დაემატა მისამართებში';
$messages['contactexists'] = 'კონტაქტი ამ მისამართზე უკვე არსებობს';
$messages['contactnameexists'] = 'კონტაქტი იგივე სახელით უკვე არსებობს.';
$messages['blockedimages'] = 'უსაფრთხოების მიზნით სურათების ჩვენება შეზღუდულია';
$messages['encryptedmessage'] = 'შეტყობინება დაშიფრულია და სამწუხაროდ ჩვენება შეუძლებელია';
@@ -78,7 +77,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'მიუთითეთ სწორი ელ–ფოსტის მისამართი';
$messages['nonamewarning']  = 'მიუთითეთ სახელი';
$messages['nopagesizewarning'] = 'მიუთითეთ ფურცლის ზომა';
$messages['nosenderwarning'] = 'გთხოვთ შეიტანოთ მგზავნელის ელ–ფოსტის მისამართი';
$messages['norecipientwarning'] = 'მიუთითეთ მიმღები';
$messages['nosubjectwarning']  = 'გსურთ თუ არა შეტყობინების გაგზავნა უსათაუროდ?';
$messages['nobodywarning'] = 'გსურთ თუ არა შეტყობინების გაგზავნა უტექსტოდ?';
@@ -130,7 +128,6 @@
$messages['importwait'] = 'გთხოვთ მოიცადოთ, მიმდინარეობს შემოტანა';
$messages['importconfirm'] = '<b>წარმატებით დასრულდა $inserted კონტაქტების შემოტანა, $skipped არსებულის გამოტოვება</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'ოპერაცია შეზღუდულია';
$messages['nofromaddress'] = 'ელ–ფოსტის მისამართი გამოტოვებულია';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'სერვერზე მოხდა შეცდომა. დაუყონებლივ დაუკავშირდით ადმინისტრატორს. <b>თქვენი შეტყობინება შესაძლოა ვერ გაიგზავნა.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): ავტორიზაციის შეცდომა';
@@ -138,7 +135,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): ვერ დაემატა მიმღები "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: მიმღებთა ჩამონათვალის დამუშავება ვერ მოხერხდა';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'ელ-ფოსტის მისამართი არასწორია $email';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'ჯგუფის წევრების რაოდენობა მეტია დასაშვებ ($size)-ზე';
$messages['internalerror'] = 'დაფიქსირდა შეცდომა. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.';
$messages['contactdelerror'] = 'კონტაქტის წაშლა არ მოხერხდა.';
program/localization/km_KH/messages.inc
@@ -42,7 +42,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'សំបុត្រត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថតពង្រៀង';
$messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
$messages['addedsuccessfully'] = 'អាសយដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
$messages['contactexists'] = 'ព័ត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះមានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ';
$messages['contactnameexists'] = 'មាន​ទំនាក់ទំនង​ដែលមាន​ឈ្មោះ​ដូច​គ្នា​នេះ​រួច​ហើយ។';
$messages['blockedimages'] = 'រូបភាពដែលមានក្នុងសំបុត្រនេះត្រូវបានបិទដើម្បីរក្សាសុវត្ថភាព';
$messages['encryptedmessage'] = 'លោកអ្នកមិនអាចមើលសំបុត្រនេះបានទេពីព្រោះសំបុត្រនេះជាសំបុត្រសំងាត់';
@@ -70,7 +69,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'អ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ';
$messages['nonamewarning']  = 'សូមសរសេរឈ្មោះរបស់អ្នក';
$messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំណត់ទំហំទំព័រ';
$messages['nosenderwarning'] = 'សូមសរសេរអ៊ីមែលរបស់អ្នកផ្ញើ';
$messages['norecipientwarning'] = 'សូមសរសេរអ្នកទទួលយ៉ាងហោចណាស់ម្នាក់';
$messages['nosubjectwarning']  = 'សំបុត្រគ្មានចំណងជើងតើអ្នកចង់សរសេរចំណងជើងនៅពេលនេះទេ?';
$messages['nobodywarning'] = 'តើលោកអ្នកចង់ផ្ញើសំបុត្រដែលគ្មានតួអត្ថបទសំបុត្រទេ?';
@@ -116,14 +114,12 @@
$messages['importwait'] = 'សូមមេត្តារង់ចាំកំពុងទាញទិន្នន័យចូល ...';
$messages['importconfirm'] = '<b>ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង $insertedបានបញ្ចូលដោយជោគជ័យ,ហើយបានរំលងចោលពត៌មានដែលមានស្រាប់$skipped </b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការត្រូវបានគេហាមឃាត់!';
$messages['nofromaddress'] = 'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code):ព័ត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code):មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error:មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួល';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ:$email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់!សូមមេត្តាលុបចោលរហូតដល់ $max។';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max';
$messages['contactdelerror'] = 'មិនអាចលុបអាសយដ្ឋានទំនាក់ទំនង';
program/localization/kn_IN/messages.inc
@@ -21,7 +21,6 @@
$messages['messagesent'] = 'ಸಂದೇಶ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ.';
$messages['savingmessage'] = 'ಸಂದೇಶ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...';
$messages['successfullysaved'] = 'ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ.';
$messages['contactexists'] = 'ಅದೇ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.';
$messages['contactnameexists'] = 'ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.';
$messages['nocontactsfound'] = 'ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.';
$messages['contactnotfound'] = 'ವಿನಂತಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.';
@@ -46,7 +45,6 @@
$messages['filesizeerror'] = 'ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ $size ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮೀರಿದೆ';
$messages['errorsavingcontact'] = 'ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸ ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.';
$messages['selectimportfile'] = 'ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.';
$messages['emailformaterror'] = 'ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ: $email';
$messages['autocompletechars'] = 'ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಕನಿಷ್ಠ $min ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ.';
$messages['nametoolong'] = 'ಹೆಸರು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ.';
program/localization/ko_KR/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = '응답 문구를 저장하는 중...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '정말로 이 응답 문구를 삭제하시겠습니까?';
$messages['addedsuccessfully'] = '연락처가 주소록에 성공적으로 추가되었습니다.';
$messages['contactexists'] = '연락처에 동일한 이메일 주소가 이미 존재합니다.';
$messages['contactnameexists'] = '연락처에 동일한 이름이 이미 존재합니다.';
$messages['blockedimages'] = '개인 정보 보호를 위해, 이 메시지의 외부 이미지가 차단되었습니다.';
$messages['encryptedmessage'] = '이것은 암호화된 메시지며 표시할 수 없습니다. 죄송합니다!';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = '유효한 이메일 주소를 입력해주십시오.';
$messages['nonamewarning']  = '이름을 입력해주십시오.';
$messages['nopagesizewarning'] = '페이지 크기를 입력해주십시오.';
$messages['nosenderwarning'] = '발송자 이메일 주소를 입력해주십시오.';
$messages['norecipientwarning'] = '최소 하나의 수신자를 입력해주십시오.';
$messages['nosubjectwarning']  = '"제목" 필드가 비어있습니다. 지금 입력하시겠습니까?';
$messages['nobodywarning'] = '내용 없는 메시지를 보내시겠습니까?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr개의 메시지를 성공적으로 가져옴';
$messages['importmessageerror'] = '가져오기를 실패했습니다! 업로드한 파일은 잘못된 메시지 또는 메일함 파일입니다.';
$messages['opnotpermitted'] = '작업이 허용되지 않습니다!';
$messages['nofromaddress'] = '선택한 신원에 이메일 주소가 누락되었습니다.';
$messages['editorwarning'] = '편집기 유형을 전환하면 텍스트 서식을 잃게 될 수도 있습니다. 계속하시겠습니까?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '치명적인 구성 오류가 발생했습니다. 즉시 관리자에게 연락하십시오.
<b>메시지를 보낼 수 없습니다.</b>';
@@ -158,7 +155,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 오류 ($code): 수신자를 "$to" ($msg)에 추가하는데 실패했습니다.';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 오류: 수신자 목록을 구문 분석할 수 없습니다.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP 오류: $msg';
$messages['emailformaterror'] = '잘못된 이메일 주소: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = '수신자가 너무 많습니다. 수신자 인원을 $max명으로 줄이십시오.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = '그룹 구성원이 최대 인원인 $max명을 초과합니다.';
$messages['internalerror'] = '내부 오류가 발생했습니다. 다시 시도해주십시오.';
program/localization/ku/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Bersiva nivîsê tê tomarkirin...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Tu bi rastî dixwazî vê nivîsa bersivê jê bibî?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Têkilî li navnîşanan hat zêdekirin';
$messages['contactexists'] = 'Têkiliyeke bi vê navnîşanê jixwe heye';
$messages['contactnameexists'] = 'Jixwe kesekî bi heman navî heye.';
$messages['blockedimages'] = 'Ji bo ewlekariya te wêneyên cuda yên vê peyamê hatin astenkirin.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ev peyamenek şîfrekirî ye, bibore, nayê vekirin!';
program/localization/lb_LU/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Äntwert-Text gëtt gespäichert...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Wëlls du dësen Äntwert-Text wierklech läschen?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt erfollegräich an d\'Adressbuch gesat.';
$messages['contactexists'] = 'Et existéiert schon e Kontakt mat der selweschter E-Mail-Adress.';
$messages['contactnameexists'] = 'Et existéiert schon e Kontakt mam selweschten Numm.';
$messages['blockedimages'] = 'Fir deng Privatsphär ze schütze, gi Biller vun externe Serveren an dësem Message net gelueden.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dëst ass e verschlësselte Message a kann net ugewise ginn. Et deet eis Leed!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Gëff w.e.gl eng gëlteg Email-Adress an.';
$messages['nonamewarning']  = 'Gëff w.e.gl en Numm an.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Gëff w.e.gl eng Säitegréisst an.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Gëff w.e.gl d\'Adress vum Ofsender an.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Gëff w.e.gl op mannst een Empfänger an.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'D\'Feld "Sujet" ass eidel. Wëlls du elo eent uginn?';
$messages['nobodywarning'] = 'Soll dëse Message ouni Text verschéckt ginn?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Erfollegräich $nr Messagen importéiert';
$messages['importmessageerror'] = 'Import feelgeschloen! Den eropgeluedene Fichier ass kee gëltege Message oder kee Mailbox-Fichier.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operatioun net zougelooss!';
$messages['nofromaddress'] = 'An der ausgewieltener Identitéit feelt d\'E-Mail-Adress.';
$messages['editorwarning'] = 'Den Editor-Typ ze wiessele kann de Verloscht vun Textformatéierunge verursaachen. Wëlls du weidermaachen?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'E fatale Konfiguratiouns-Feeler ass opgetrueden. Kontaktéier w.e.gl. den Administrator esou séier ewéi méiglech. <b>Däi Message kann net geschéckt ginn.</b> ';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-Feeler ($code): Et konnt keng Verbindung mam Server hirgestallt ginn.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-Feeler ($code): Den Empfänger "$to" konnt net dobäigesat ginn ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-Feeler: D\'Empfänger-Lëscht kann net verschafft ginn.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP-Feeler: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ongëlteg E-Mail-Adress: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Zevill Empfänger. Reduzéier d\'Zuel vun den Empfänger op $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'D\'Unzuel vu Gruppememberen iwwersteigt de Maximum vun $max.';
$messages['internalerror'] = 'En interne Feeler ass opgetrueden. Probéier w.e.gl nach eng Kéier.';
program/localization/lv_LV/labels.inc
@@ -122,11 +122,11 @@
$labels['backtolist']       = 'Atpakaļ uz vēstuļu sarakstu';
$labels['viewsource']       = 'Parādīt pirmtekstu';
$labels['mark']             = 'Atzīmēt';
$labels['markmessages']     = 'Atzīmēt vēstules kā:';
$labels['markread']         = 'Kā lasītas';
$labels['markunread']       = 'Kā nelasītas';
$labels['markflagged']      = 'Kā atīmētas';
$labels['markunflagged']    = 'Kā neatzīmētas';
$labels['markmessages']     = 'Atzīmēt vēstules:';
$labels['markread']         = 'kā lasītas';
$labels['markunread']       = 'kā nelasītas';
$labels['markflagged']      = 'kā atīmētas';
$labels['markunflagged']    = 'kā neatzīmētas';
$labels['moreactions']      = 'Papildus darbības...';
$labels['more']             = 'Vairāk';
$labels['back']             = 'Atpakaļ';
program/localization/mk_MK/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Одговорот се снима...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Избриши го одговорот?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Името е успешно додадено во Именикот';
$messages['contactexists'] = 'Веќе постои име со зададената Е-поштенска адреса';
$messages['contactnameexists'] = 'Контакт со истото име веќе постои.';
$messages['blockedimages'] = 'За да се заштити вашата приватност, сликите во оваа порака не се прикажани.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Оваа порака е кодирана и не може да се прикаже. Жалиме!';
@@ -77,7 +76,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Внесете валидна е-поштенска адреса';
$messages['nonamewarning']  = 'Внесете име';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Внесете големина на страницата';
$messages['nosenderwarning'] = 'Внесете адреса на праќачот';
$messages['norecipientwarning'] = 'Внесете барем еден примач';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Немате внесено „Наслов“. Дали сакате да внесете?';
$messages['nobodywarning'] = 'Писмото нема текст во него. Дали сакате да го испратите?';
@@ -108,7 +106,6 @@
$messages['importwait'] = 'Убезувам,, почекајте...';
$messages['importconfirm'] = '<b>Успешно се увезени $inserted имиња, $skipped веќе постојат и се прескокнати</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Операцијата не е дозволена';
$messages['nofromaddress'] = 'Не е внесена е-пошта во одберениот идентитет';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Се појави фатална конфигурациска грешка. Веднаш контактирајте го администраторот. <b>Вашето писмо не мож.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP грешка ($code): Не успеав да се поврзам со серверот';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP грешка: Не успееа потврдувањето';
@@ -116,4 +113,3 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP грешка ($code): Не успеав да го поставам примачот „$yo“ ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP грешка: Не успеав да ја испарсирам листата на примачи';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Неправилна поштенска адреса: $email';
program/localization/mr_IN/messages.inc
@@ -38,7 +38,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'संदेश मसुदा फोल्डरमधे ठेवत आहे';
$messages['successfullysaved'] = 'यशस्वीरित्या ठेवला';
$messages['addedsuccessfully'] = 'नवीन नाव पत्तां नोंदवहीत व्यवस्थित ठेवला';
$messages['contactexists'] = 'हा इमेल पत्ता नोंदवहीत आधिच आहे.';
$messages['contactnameexists'] = 'सारख्या नावाची नोंद आधीच आहे';
$messages['blockedimages'] = 'तुमची गोपनीयता पाळण्यासाठी या संदेशातील दुसर्‍या सर्व्हरवरील चित्रे दिसणे थांबवले आहे.';
$messages['encryptedmessage'] = 'हा गुप्त व सांकेतिक संदेश आहे. तो तुम्हाला असा दाखवता येणार नाही.';
@@ -61,7 +60,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'योग्य, बरोबर, आणि वैध इमेल पत्ता द्या.';
$messages['nonamewarning']  = 'नाव द्या';
$messages['nopagesizewarning'] = 'पानाचा आकार द्या';
$messages['nosenderwarning'] = 'पाठवणार्‍याचा इमेल पत्ता द्या';
$messages['norecipientwarning'] = 'किमान एकतरी पत्ता द्या ज्यांना तुम्हाला संदेश पाठवावयाचा आहे.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'विषय दिलेला नाही. तुम्हाला विषय द्यायचा आहे का?';
$messages['nobodywarning'] = 'संदेशामधे कोणताही मजकूर नाही. तुम्हाला तसाच संदेश पाठवावयाचा आहे का?';
@@ -98,7 +96,6 @@
$messages['importwait'] = 'आयात करत आहे, कृपया वाट पहा.....';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted पत्ते यशस्वीरित्या आयात केल, $skipped आधिच असलेल्या नोंदी केल्या नाहीत</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'ही क्रिया करण्यास परवानगी नाही.';
$messages['nofromaddress'] = 'निवडलेल्या खात्यात इमेल पत्ता दिलेला नाही.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'हानीकारक चूक झाली. व्‍यवस्‍थापकाशी तात्‍काळ संपर्क साधा. <b> तुमचा संदेश पाठवला नाही </b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP चूक ($code): सर्व्‍हरशी संपर्क साधता येत नाही';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP चूक ($code): ओळख पटवता येत नाही';
@@ -106,6 +103,5 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP चूक ($code): प्राप्‍तकर्ता "$to" टाकता आला नाही';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP चूक : प्राप्‍तकर्त्‍यांची यादी चालू करता आली नाही';
$messages['smtperror'] = 'SMTP चूक : $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'अवैध ईमेल पत्‍ता : $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'खूप जास्‍त प्राप्‍तकर्ते. प्राप्‍तकर्त्‍यांची संख्‍या $max पर्यंत कमी करा';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'गट सभासद संख्‍या $max पेक्षा जास्‍त झाली आहे';
program/localization/ms_MY/messages.inc
@@ -30,7 +30,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Mesej disimpan dalam Draf';
$messages['successfullysaved'] = 'Berjaya disimpan';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontek berjaya disimpan ke dalam buku alamat';
$messages['contactexists'] = 'Kontek dengan alamat emel ini sudah wujud';
$messages['blockedimages'] = 'Untuk melindungi kebesasan peribadi anda, imej jauh dihalang dalam mesej ini.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ini adalah mesej yang di\'encrypted\' dan tidak boleh dipamerkan. Maaf!';
$messages['nocontactsfound'] = 'Tiada kontek dijumpai';
program/localization/nb_NO/messages.inc
@@ -48,7 +48,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Lagrer svartekst...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Vil du virkelig å slette denne svarteksten?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten ble lagt til i adresseboken';
$messages['contactexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med denne e-postadressen';
$messages['contactnameexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med dette navnet';
$messages['blockedimages'] = 'Av sikkerhetsgrunner er bilder lagret på eksterne servere blokkert fra denne e-postmeldingen';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dette er en kryptert melding som ikke kan vises. Beklager!';
@@ -78,7 +77,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Vennligst oppgi en gyldig epostadresse.';
$messages['nonamewarning']  = 'Angi et navn';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Angi sidestørrelsen';
$messages['nosenderwarning'] = 'Vennligst angi avsenderadresse';
$messages['norecipientwarning'] = 'Skriv inn minst én mottaker';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skrive det inn nå?';
$messages['nobodywarning'] = 'Send denne meldingen uten tekst?';
@@ -134,7 +132,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Kopierte $nr meldinger';
$messages['importmessageerror'] = 'Importeringen var mislykket! Den opplastede filen er ikke en gyldig melding, eller er ikke kompatibel med meldingssystemet.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Handling ikke tillatt!';
$messages['nofromaddress'] = 'E-postadresse mangler i valgt identitet';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppsto. Vennligst kontakt systemansvarlig umiddelbart. <b>Din melding kunne ikke sendes.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-feil ($code): Klarte ikke koble til server';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP-feil ($code): Pålogging feilet';
@@ -142,7 +139,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-feil ($code): Kunne ikke legge til mottaker "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-feil ($code): Kunne ikke lese mottakerliste';
$messages['smtperror'] = 'SMTP-feil ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ukorrekt e-postadresse: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakere. Reduser antall mottakere til $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antall gruppemedlemmer overskrider maksgrensen på $max';
$messages['internalerror'] = 'En intern feil har oppstått, prøv igjen senere.';
program/localization/ne_NP/messages.inc
@@ -30,7 +30,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'मेल ड्राफ्ट फोल्डरमा जोगाईयो';
$messages['successfullysaved'] = 'सफल्तापूर्वक जोगाईयो';
$messages['addedsuccessfully'] = 'सम्पर्क पुस्तिकामा सफल्तापूर्वक सम्पर्क प्रविष्ट गारियो';
$messages['contactexists'] = 'यो ई-मेल पहिलै लिईसकिएको छ';
$messages['blockedimages'] = 'तपाईको प्राईवेसी को लागि तथा अन्य स्पामबाट बच्नकोलागि यो मेलमा चित्रहुरु देखाईएका छैनन्।';
$messages['encryptedmessage'] = 'माफ गर्नुहोसे, यो मेल ईन्क्रिफ्ट गरिएको रूपमा छ, त्यसैले देखाउन सकिदैन!';
$messages['nocontactsfound'] = 'कुनै सम्पर्क भेटिएन';
program/localization/nl_BE/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Respons tekst wordt bewaard...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Bent u zeker dat u deze respons tekst wilt verwijderen?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contactpersoon is toegevoegd.';
$messages['contactexists'] = 'Er bestaat reeds een contactpersoon met dit e-mailadres.';
$messages['contactnameexists'] = 'Er bestaat al een contactpersoon met deze naam.';
$messages['blockedimages'] = 'Om uw privacy te beschermen worden de afbeeldingen in dit bericht niet getoond.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dit bericht is geëncrypteerd en kan niet worden weergegeven, sorry!';
@@ -85,7 +84,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Geef een geldig e-mailadres op.';
$messages['nonamewarning']  = 'Geef een naam op.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Geef een geldig aantal berichten per pagina op.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Geef een e-mailadres van de afzender op.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Geef minstens één bestemmeling op.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Geen onderwerp opgegeven. Wenst u alsnog een onderwerp te geven?';
$messages['nobodywarning'] = 'Wilt u dit lege bericht versturen?';
@@ -142,7 +140,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr adressen met succes geïmporteerd.';
$messages['importmessageerror'] = 'Importeren mislukt! Het geüploade bestand is geen geldig bericht of mailbox bestand.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Deze actie is niet toegestaan!';
$messages['nofromaddress'] = 'De geselecteerde identiteit bevat geen emailadres.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Er is een fatale fout opgetreden. Neem direct contact op met uw systeembeheerder. <b>Uw bericht kon niet worden verzonden.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Fout ($code): Verbinding met server mislukt.';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Fout ($code): Authenticatie mislukt.';
@@ -150,7 +147,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Fout ($code): Kon ontvanger "$to" niet toevoegen ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Fout: Kon lijst van ontvangers niet verwerken.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Fout: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ongeldig e-mailadres: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Te veel geadresseerden. Verminder de hoeveelheid geadresseerden tot $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Het aantal leden van de groep groter is dan de maximale van $max.';
$messages['internalerror'] = 'Er is een interne fout opgetreden. Probeer het later opnieuw.';
program/localization/nl_NL/labels.inc
@@ -200,7 +200,7 @@
$labels['searchinterval-1Y'] = 'ouder dan een jaar';
$labels['searchinterval1W'] = 'nieuwer dan een week';
$labels['searchinterval1M'] = 'nieuwer dan een maand';
$labels['searchinterval1Y'] = 'jonger dan een jaar';
$labels['searchinterval1Y'] = 'nieuwer dan een jaar';
$labels['openinextwin'] = 'Openen in een nieuw venster';
$labels['emlsave'] = 'Opslaan (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Weergeven als platte tekst';
program/localization/nl_NL/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Reactie wordt opgeslagen...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Weet u zeker dat u deze reactie wilt verwijderen?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contactpersoon succesvol toegevoegd aan het adresboek.';
$messages['contactexists'] = 'Er bestaat al een contactpersoon met dit e-mailadres.';
$messages['contactexists'] = 'Er bestaat al een contactpersoon met hetzelfde e-mailadres.';
$messages['contactnameexists'] = 'Er bestaat al een contactpersoon met deze naam.';
$messages['blockedimages'] = 'Om uw privacy te beschermen zijn externe afbeeldingen geblokkeerd in dit bericht.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dit is een versleuteld bericht en kan niet weergegeven worden. Excuses!';
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Geef een geldig e-mailadres op.';
$messages['nonamewarning']  = 'Vul een naam in.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Geef een paginagrootte op.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Geef een e-mailadres van de afzender op.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Voer een e-mailadres van de afzender in.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Geef tenminste één ontvanger op.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'U heeft geen onderwerp ingevoerd. Wilt u nu een onderwerp opgeven?';
$messages['nobodywarning'] = 'Dit bericht zonder inhoud versturen?';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr berichten succesvol geïmporteerd';
$messages['importmessageerror'] = 'Importeren mislukt! Het verstuurde bestand is geen geldig bericht of mailboxbestand';
$messages['opnotpermitted'] = 'Deze bewerking is niet toegestaan!';
$messages['nofromaddress'] = 'Het e-mailadres ontbreekt in de geselecteerde identiteit.';
$messages['nofromaddress'] = 'E-mailadres ontbreekt in geselecteerde identiteit.';
$messages['editorwarning'] = 'Door te wisselen van type tekstverwerker kan er opmaak verloren gaan. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Er is een onherstelbare configuratiefout opgetreden. Neem direct contact op met uw systeembeheerder. <b>Uw bericht kon niet worden verzonden.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-fout ($code): Verbinding met server mislukt.';
program/localization/nn_NO/messages.inc
@@ -42,7 +42,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Melding lagra som kladd.';
$messages['successfullysaved'] = 'Meldinga vart lagra.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakta vart lagt til i adresseboka.';
$messages['contactexists'] = 'Ei kontakt med denne e-postadressa finst frå før.';
$messages['contactnameexists'] = 'Det finst allereie en kontakt med dette namnet.';
$messages['blockedimages'] = 'Av omsyn til personvernet ditt er eksterne bilete blokkerte i denne meldinga.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Dette er ei kryptert melding og kan ikkje visast. Orsak!';
@@ -70,7 +69,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Skriv ei gyldig e-postadresse.';
$messages['nonamewarning']  = 'Skriv eit namn.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Oppgje sidestorleik.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Skriv inn avsendar si e-postadresse';
$messages['norecipientwarning'] = 'Skriv minst ein mottakar.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skriva eitt emne no?';
$messages['nobodywarning'] = 'Senda meldinga utan tekst?';
@@ -118,7 +116,6 @@
$messages['importconfirm'] = '<b>Importerte $inserted kontaktar</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Hoppa over $skipped oppføringar som fanst frå før</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Ulovleg operasjon.';
$messages['nofromaddress'] = 'Manglar e-postadresse i denne identiteten.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppstod knytta til innstillingane. Kontakt systemansvarleg umiddelbart. <b>Meldinga kunne ikkje sendast.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-feil ($code): Tilkopling til tenar feila.';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP-feil ($code): Autentisering feila.';
@@ -126,7 +123,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-feil ($code): Klarte ikkje å leggja til mottakar «$to» ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-feil: Klarte ikkje tolka mottakarlista.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP-feil: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Ugyldig e-postadresse: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakarar. Senk talet til $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Ei gruppe kan ikkje ha fleire enn $max medlemmer.';
$messages['contactdelerror'] = 'Klarte ikkje sletta kontakt(ar).';
program/localization/pl_PL/labels.inc
@@ -198,9 +198,9 @@
$labels['searchinterval-1W'] = 'starsza niż tydzień';
$labels['searchinterval-1M'] = 'starsza niż miesiąc';
$labels['searchinterval-1Y'] = 'starsza niż rok';
$labels['searchinterval1W'] = 'wcześniejsza niż tydzień';
$labels['searchinterval1M'] = 'wcześniejsza niż miesiąc';
$labels['searchinterval1Y'] = 'wcześniejsza niż rok';
$labels['searchinterval1W'] = 'młodsza niż tydzień';
$labels['searchinterval1M'] = 'młodsza niż miesiąc';
$labels['searchinterval1Y'] = 'młodsza niż rok';
$labels['openinextwin'] = 'Otwórz w nowym oknie';
$labels['emlsave'] = 'Pobierz (.eml)';
$labels['changeformattext'] = 'Wyświetl w formacie tekstowym';
program/localization/pl_PL/messages.inc
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Podaj poprawny adres e-mail!';
$messages['nonamewarning']  = 'Podaj nazwę!';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!';
$messages['nosenderwarning'] = 'Podaj adres nadawcy!';
$messages['nosenderwarning'] = 'Podaj adres e-mail nadawcy!';
$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorcę!';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Nie podano tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?';
$messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomość jest pusta, czy mimo to chcesz ją wysłać?';
program/localization/ps/messages.inc
@@ -30,7 +30,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'استوزه په بارليک کې خوندي شوه';
$messages['successfullysaved'] = 'په بري‌سره خوندي شوه';
$messages['addedsuccessfully'] = 'اړيکلوری په بري سره پتې کتاب ته ور زيات شو';
$messages['contactexists'] = 'يو اړيکلوری له دې برېښناليک پتې سره شتون لري';
$messages['blockedimages'] = 'ستاسو د پټتيآ خوندي کېدو لپاره ، له لري انځورنه په دې استوزي‌کې بند کړئ';
$messages['encryptedmessage'] = 'دا يوه پټه استوزه ده او نه څرګندېږي. بښنه غواړو';
$messages['nocontactsfound'] = 'هېڅ اړيکلوری يې ونه موند';
@@ -49,7 +48,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'مهرباني وکړئ د يوه شته برېښناليک پته ورځای کړئ';
$messages['nonamewarning']  = 'مهرباني‌وکړئ يو نوم وليکئ';
$messages['nopagesizewarning'] = 'مهرباني‌وکړئ د پاڼې کچه ورکړئ';
$messages['nosenderwarning'] = 'مهرباني وکړئ د استول شوي برېښناليک پته وليکئ';
$messages['norecipientwarning'] = 'مهرباني‌وکړئ لږ تر لږه يو ترلاسه کوونکی وليکئ';
$messages['nosubjectwarning']  = 'د مضمون ډګر تش دی يا تاسو غواړئ چې همدا اوس يو له هغو څخه وليکئ';
$messages['nobodywarning'] = 'دا استوزه پرته له متن څخه استوئ؟';
@@ -79,4 +77,3 @@
$messages['importwait'] = 'نقلوي...صبر وکړئ';
$messages['importconfirm'] = '<b>په بشپړه توګه نقل شو $اړيکلوري داخل شول, $شته تيرشوي انټاير څخه تيرشول</b>:<p><em>$نومونه</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'چار اجازه نه لري';
$messages['nofromaddress'] = 'په ټاکل شوي پيژندنه کې برېښناليک پتې له لاسه ورکړي';
program/localization/ro_RO/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Se salvează textul pentru răspuns...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Chiar vrei să ștergi acest text pentru răspuns?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contactul a fost adăugat cu succes în agendă';
$messages['contactexists'] = 'Un contact cu această adresă de e-mail există deja.';
$messages['contactnameexists'] = 'Există deja un contact cu acelaşi nume.';
$messages['blockedimages'] = 'Pentru a vă proteja intimitatea, imaginile externe au fost blocate.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Acesta este un mesaj criptat şi nu poate fi afişat. Ne pare rău.';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Vă rugăm să introduceţi o adresă de e-mail validă';
$messages['nonamewarning']  = 'Vă rugăm să introduceţi un nume';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Vă rugăm să introduceţi mărimea paginii';
$messages['nosenderwarning'] = 'Vă rugăm să introduceţi adresa expeditorului';
$messages['norecipientwarning'] = 'Vă rugăm să introduceţi cel puţin un destinatar';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Mesajul nu are subiect. Vreţi să introduceţi unul acum?';
$messages['nobodywarning'] = 'Trimiteţi acest mesaj fără text?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Am importat cu succes $nr mesaje.';
$messages['importmessageerror'] = 'Importarea a esuat. Fisierul incarca nu este un mesaj valid pentru email.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operaţiunea nu este permisă!';
$messages['nofromaddress'] = 'Nu există o adresă de e-mail în identitatea selectată';
$messages['editorwarning'] = 'Trecerea în mod text a editorului va cauza pierderea formatării textului. Doriţi să continuaţi?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vă rugăm să luaţi legătura cu administratorul serverului de mail, deoarece există o eroare în configuraţia acestuia. <b>Mesajul d-voastră nu a fost trimis.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Eroare SMTP ($code): Conexiunea cu serverul a eşuat';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Eroare SMTP ($code): Nu s-a putut adăuga destinatarul "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Eroare SMTP: Nu s-a putut procesa lista cu destinatari';
$messages['smtperror'] = 'Eroare SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adresă de e-mail incorectă: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Prea mulţi destinatari. Reduceţi numărul de destinatari la $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Numărul de membri ai grupului depăşeşte maximul de $max.';
$messages['internalerror'] = 'A avut loc o eroare internă. Te rog încearcă din nou.';
program/localization/si_LK/messages.inc
@@ -31,7 +31,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'පනිවුඩය කටු සටහනේ තැන්පත් විය';
$messages['successfullysaved'] = 'සුරැකීම සාර්ථකයි.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'ලිපිනය සාර්ථකව ලිපින පොතට එකතු කරන ලදී.';
$messages['contactexists'] = 'ඉහත ලිපිනය සහිත විද්යුත් තැපැල් ලිපිනයක් ලිපින පොතේ ඇත.';
$messages['blockedimages'] = 'ඔබගෙ පොද්ගලිකත්වය හේතුවෙන්, දුරස්ථ රූප අවහිර කර ඇත.';
$messages['encryptedmessage'] = 'මෙම පනිවුඩය රහස් කේතනය කර ඇති බැවින් පෙන්විය නොහැක. සමාවන්න!';
$messages['nocontactsfound'] = 'ලිපින සොයා ගත නොහැක';
@@ -77,7 +76,6 @@
$messages['errorsendingreceipt'] = 'කියවීම් භාර ගැනීම යැවීමට නොහැක';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'අවසාන අනන්‍යතාවය මකා දැමිය නොහැක';
$messages['importwait'] = 'ආනයනය කරමින්, කරුණාකර රැදී සිටින්න...';
$messages['emailformaterror'] = 'අවලංගු විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය: $email';
$messages['messagedeleted'] = 'පණිවිඩ(ය) මකා දැමීම සාර්ථකයි.';
$messages['messagemoved'] = 'පණිවිඩ(ය) ගෙනයෑම සාර්ථකයි.';
$messages['messagecopied'] = 'පණිවිඩ(ය) පිටපත් කිරීම සාර්ථකයි.';
program/localization/sk_SK/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Ukladanie textu odpovede...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Naozaj chcete vymazať text odpovede?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt bol pridaný do adresára.';
$messages['contactexists'] = 'Kontakt s touto e-mailovou adresou už existuje.';
$messages['contactexists'] = 'Kontakt s takouto e-mailovou adresou už existuje.';
$messages['contactnameexists'] = 'Kontakt s takýmto menom už existuje.';
$messages['blockedimages'] = 'Kvôli ochrane vášho súkromia boli v tejto správe zablokované vzdialené obrázky.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Táto správa je zašifrovaná, a nie je možné ju zobraziť. Prepáčte!';
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu.';
$messages['nonamewarning']  = 'Prosím zadajte meno.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Prosím zadajte počet záznamov na stranu.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Prosím zadajte adresu odosielateľa.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Prosím zadajte e-mailovú adresu odosielateľa.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Prosím zadajte aspoň jedného príjemcu.';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Predmet" správy je prázdny. Chcete ho teraz zadať?';
$messages['nobodywarning'] = 'Chcete odoslať správu bez textu?';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Počet úspešne naimportovaných správ: $nr';
$messages['importmessageerror'] = 'Importovanie bolo neúspešné! Odoslaný súbor nie je platným súborom pre importovanie';
$messages['opnotpermitted'] = 'Táto operácia nie je povolená!';
$messages['nofromaddress'] = 'Pri vybranej identite chýba e-mailová adresa.';
$messages['nofromaddress'] = 'Vo vybranej identite chýba e-mailová adresa.';
$messages['editorwarning'] = 'Prepnutie druhu editora môže spôsobiť stratu formátovania. Naozaj chcete pokračovať?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vyskytla sa vážna chyba v konfigurácii. Ihneď kontaktujte administrátora. <b>Vašu správu nemožno odoslať.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Chyba SMTP ($code): Neúspešné pripojenie k serveru.';
program/localization/sl_SI/messages.inc
@@ -48,7 +48,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Shranjevanje odgovora...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ste prepričani, da želite izbrisati ta odgovor?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Stik je bil uspešno dodan v imenik.';
$messages['contactexists'] = 'Stik s tem elektronskim naslovom že obstaja.';
$messages['contactnameexists'] = 'Stik s tem imenom že obstaja';
$messages['blockedimages'] = 'Zaradi zaščite zasebnosti je prikaz slik v sporočilu onemogočen.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Sporočilo je šifrirano in ne more biti prikazano.';
@@ -78,7 +77,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Vnesite veljaven elektronski naslov';
$messages['nonamewarning']  = 'Vnesite ime';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Vnesite velikost strani';
$messages['nosenderwarning'] = 'Vnesite elektronski naslov pošiljatelja';
$messages['norecipientwarning'] = 'Vnesite vsaj enega prejemnika sporočila';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Polje "Zadeva" je prazno. Želite dodati tekst v to polje?';
$messages['nobodywarning'] = 'Želite poslati sporočilo brez vsebine?';
@@ -134,7 +132,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Upešno ste uvozili $nr sporočil.';
$messages['importmessageerror'] = 'Uvoz je spodletel. Naložena datoteka ni veljavno sporočilo ali poštna datoteka';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija ni dovoljena.';
$messages['nofromaddress'] = 'V izbrani identiteti manjka elektronski naslov.';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Prišlo je do večje napake v konfiguraciji.Obrnite se na skrbnika sistema.  <b>Sporočila ni bilo mogoče poslati.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Napaka pri pošiljanju ($code): Povezava s strežnikom je spodletela';
$messages['smtpautherror'] = 'Napaka pri pošiljanju($code): Avtentikacija je spodletela';
@@ -142,7 +139,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Napaka pri pošiljanju ($code): Neveljaven elektronski naslov prejemnika "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Napaka pri pošiljanju: Seznama prejemnikov ni bilo mogoče razčleniti';
$messages['smtperror'] = 'Napaka pri pošiljanju:$msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Nepravilen elektronski naslov: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Navedli ste preveč prejemnikov. Zmanjšajte število prejemnikov na $max';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Število članov skupine presega največje dovoljeno število $max.';
$messages['internalerror'] = 'Prišlo je do napake. Poskusite znova.';
program/localization/sq_AL/messages.inc
@@ -34,7 +34,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'Mesazhi u ruajt te kutia Drafte';
$messages['successfullysaved'] = 'U ruajt me sukses';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakti u shtua me sukses në librin e adresave';
$messages['contactexists'] = 'Këtë adresë e-mail e ka një kontakt tjetër';
$messages['contactnameexists'] = 'Një kontakt me emrin e njëjtë tashmë ekziston.';
$messages['blockedimages'] = 'Për të mbrojtur fshehtësinë tuaj, imazhet e largëta të këtij mesazhi janë bllokuar.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ky është një mesazh i koduar dhe nuk mund te shfaqet. Më vjen keq!';
program/localization/sr_CS/messages.inc
@@ -51,7 +51,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Снимам текст одговора...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Заиста желите да обришете овај текст одговора?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Контакт успешно додат у адресар.';
$messages['contactexists'] = 'Контакт са истом е-адресом већ постоји.';
$messages['contactnameexists'] = 'Контакт са истим именом већ постоји.';
$messages['blockedimages'] = 'Због заштите приватности, слике са удаљених сервера су блокиране у овој поруци.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Ова порука је шифрована и не може се приказати. Жао нам је!';
@@ -81,7 +80,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Унесите исправну адресу е-поште.';
$messages['nonamewarning']  = 'Унесите име.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Унесите величину странице.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Унесите е-адресу пошиљаоца.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Унесите бар једног примаоца.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Поље „Наслов“ је празно. Желите ли да унесете наслов?';
$messages['nobodywarning'] = 'Да ли желите да пошаљете поруку без текста?';
@@ -139,7 +137,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Успешно увезено $nr порука';
$messages['importmessageerror'] = 'Увоз није успео! Отпремљени фајл није исправан фајл порука или поштанског сандучета';
$messages['opnotpermitted'] = 'Радња није дозвољена!';
$messages['nofromaddress'] = 'У изабраном идентитету недостаје адреса е-поште.';
$messages['editorwarning'] = 'Пребацивање типа уређивача може узроковати губитак форматирања текста. Желите ли да наставите?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Кобна грешка у постави. Контактирајте одмах вашег администратора. <b>Ваша порука се не може послати.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'СМТП грешка ($code): неуспешно повезивање на сервер.';
@@ -148,7 +145,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'СМТП грешка ($code): неуспешно додавање примаоца "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'СМТП грешка ($code): није могуће рашчланити листу прималаца.';
$messages['smtperror'] = 'СМТП грешка ($code): $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Неисправна е-адреса: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Превише прималаца. Смањите број прималаца на $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Број чланова групе прелази максимум од $max.';
$messages['internalerror'] = 'Десила се унутрашња грешка. ';
program/localization/sv_SE/messages.inc
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr meddelanden har importerats';
$messages['importmessageerror'] = 'Importen misslyckades! Filen är inte ett giltigt meddelande eller en brevlåda';
$messages['opnotpermitted'] = 'Otillåten operation!';
$messages['nofromaddress'] = 'Adress saknas i den valda identiteten.';
$messages['nofromaddress'] = 'Vald identitet saknar adress.';
$messages['editorwarning'] = 'Genom att byta textredigerare kan formateringen av texten gå förlorad. Vill du fortsätta?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ett irreparabelt fel har uppstått. Kontakta administratören omgående. <b>Meddelandet kan inte skickas.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-fel ($code): Anslutning till servern misslyckades.';
@@ -157,7 +157,7 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-fel ($code): Kan inte lägga till mottagaradress "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-fel: Felaktigt formaterad lista med mottagaradresser.';
$messages['smtperror'] = 'SMTP-fel: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Felaktig adress: $email';
$messages['emailformaterror'] = 'Ogiltig adress: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Förmånga mottagare. Minska antalet till högst $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antalet gruppmedlemmar får inte överstiga $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ett internt fel uppstod. Försök igen.';
program/localization/ta_IN/messages.inc
@@ -36,7 +36,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'செய்தி வரைவில் சேமிக்கப்பட்டது';
$messages['successfullysaved'] = 'வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது';
$messages['addedsuccessfully'] = 'தொடர்பு சேமிக்கப்பட்டது';
$messages['contactexists'] = 'இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியுடன் ஒரு தொடர்பு ஏற்கனவே உள்ளது';
$messages['blockedimages'] = 'உங்கள் தனிப்பட்ட தகவலை பாதுகாக்க, தொலை தூரப் படங்கள் இந்த செய்தியில் தடுக்கப்பட்டது';
$messages['encryptedmessage'] = 'மன்னிக்கவும்! இந்த செய்தி குறிமுறையாக்கப்பட்டது அதனால் காட்ட முடியாது.';
$messages['nocontactsfound'] = 'எந்த தொடர்புகளும் காணப்படவில்லை';
@@ -56,7 +55,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'தயவு செய்து உண்மையான மின்னஞ்சலை எழுதுங்கள்';
$messages['nonamewarning']  = 'தயவு செய்து பெயரை எழுதுங்கள்';
$messages['nopagesizewarning'] = 'தயவு செய்து தாழின் அளவை எழுதுங்கள்';
$messages['nosenderwarning'] = 'தயவு செய்து ஒரு அனுப்புனரின் மின்னஞ்சல் முகவரியாவது எழுதுங்கள்';
$messages['norecipientwarning'] = 'தயவு செய்து ஒரு பெறுனரையாவது எழுதுங்கள்';
$messages['nosubjectwarning']  = 'தலைப்பு காலியாக உள்ளது. இப்போது எழுத விரும்புகிறீர்களா?';
$messages['nobodywarning'] = 'உரையில்லாமல் இந்த செய்தியை அனுப்ப வேண்டுமா?';
@@ -87,7 +85,6 @@
$messages['importwait'] = 'ஏற்றுகிறது, தயவு செய்து காத்திருங்கள்...';
$messages['importconfirm'] = '<b>வெற்றிகரமாக $inserted தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டது, ஏற்கனவே உள்ள $skipped தொடர்புகள் தவிர்க்கப்பட்டது</b>: <p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'பணி அனுமதிக்கப்படவில்லை!';
$messages['nofromaddress'] = 'நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த அடையாளத்தில் மின்னஞ்சல் இல்லை';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'அமைப்பில் பெரிய பிழை ஏற்பட்டது. உங்கள் நிர்வாகியை உடனே தொடர்பு கொள்ளவும். <b>உங்கள் செய்தியை அனுப்ப முடியாது.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP பிழை ($code): சேவையகத்தின் இணைப்பு தோல்வியடைந்தது';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP பிழை ($code): நம்பகத்தன்மை தோல்வியடைந்தது';
@@ -95,4 +92,3 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP பிழை ($code): "$to" பெறுனரை சேர்பதில் தோல்வி';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP பிழை : பெறுனர் பட்டியலை பிரிக்க முடியவில்லை';
$messages['smtperror'] = 'SMTP பிழை: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி: $email';
program/localization/th_TH/messages.inc
@@ -37,7 +37,6 @@
$messages['messagesaved'] = 'จดหมายถูกบันทึกเป็นจดหมายร่าง';
$messages['successfullysaved'] = 'บันทึกเรียบร้อยแล้ว';
$messages['addedsuccessfully'] = 'รายชื่อถูกบันทึกเรียบร้อยแล้ว';
$messages['contactexists'] = 'อีเมล์นี้มีอยู่แล้ว';
$messages['blockedimages'] = 'เพื่อปกป้องความส่วนตัว รูปจากภายนอกในจดหมายนี้จะถูกปิดบังไว้';
$messages['encryptedmessage'] = 'จดหมายถูกเข้ารหัสไม่สามารถแสดงผลได้';
$messages['nocontactsfound'] = 'ไม่พบรายชื่อที่ค้นหา';
program/localization/tr_TR/messages.inc
@@ -52,7 +52,7 @@
$messages['savingresponse'] = 'Yanıt metni kaydediliyor...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Yanıt metnini gerçekten silmek istiyor musunuz?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kişi adres defterine eklendi';
$messages['contactexists'] = 'Rehberde bu e-posta adresine sahip biri zaten var';
$messages['contactexists'] = 'Rehberde bu e-posta adresine sahip biri zaten var.';
$messages['contactnameexists'] = 'Rehberde bu ada sahip biri zaten var.';
$messages['blockedimages'] = 'Kişisel gizliliğinizi korumak amacıyla postadaki resimler engellendi';
$messages['encryptedmessage'] = 'Bu şifrelenmiş bir posta olduğu için gösterilemiyor. Özür dilerim!';
@@ -90,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin';
$messages['nonamewarning']  = 'Lütfen bir isim girin';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Lütfen bir sayfa boyutu girin';
$messages['nosenderwarning'] = 'Lütfen gönderici e-posta adresini girin';
$messages['nosenderwarning'] = 'Lütfen gönderici e-posta adresi girin.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Lütfen en az bir alıcı belirtin';
$messages['nosubjectwarning']  = '"Konu" kutusu boş bırakılmış. Şimdi bir konu belirtmek ister misiniz?';
$messages['nobodywarning'] = 'Postayı boş olarak gönder?';
@@ -148,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '$nr adet mesaj başarıyla içe aktarıldı';
$messages['importmessageerror'] = 'İçe aktarım başarısız. Yüklenen dosya geçerli bir içe aktarım dosyası değil.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Bu işleme izin verilmedi!';
$messages['nofromaddress'] = 'Seçili kimlikte e-posta adresi yok';
$messages['nofromaddress'] = 'Seçilen kimliğin e-posta adresi yok.';
$messages['editorwarning'] = 'Editör tipini değiştirmek, metin biçimlendirmeyi kaybetmenize sebep olabilir. Devam etmek istiyor musunuz?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ayarlarda bir hata oluştu. Sistem yöneticinize haber verin. <b>Postanız gönderilemedi</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Hatası ($code): Sunucuya bağlanılamadı';
@@ -157,7 +157,7 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Hatası ($code): "$to" alıcısı eklenemedi ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Hatası: Posta alıcılarının listesi ayrıştırılamadı';
$messages['smtperror'] = 'SMTP Hatası: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Hatalı e-posta adresi: $email';
$messages['emailformaterror'] = 'Geçersiz e-posta adresi: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Çok fazla alıcı. En fazla $max alıcı girebilirsiniz.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Grup üyelerinin sayısı $max sınırını aşıyor.';
$messages['internalerror'] = 'Dahili bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.';
program/localization/uk_UA/messages.inc
@@ -52,7 +52,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Збереження тексту відповіді...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Справді бажаєте видалити цей текст відповіді?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Контакт успішно доданий до адресної книги.';
$messages['contactexists'] = 'Контакт з такою електронною адресою вже існує';
$messages['contactnameexists'] = 'Контакт з таким самим іменем вже існує.';
$messages['blockedimages'] = 'Задля захисту Вашої приватності, зображення з зовнішніх джерел заблоковано у цьому листі.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Лист зашифровано і не може бути відображено. Перепрошуємо!';
@@ -90,7 +89,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Будь ласка, введіть коректну адресу електронної пошти';
$messages['nonamewarning']  = 'Будь ласка, введіть ім\'я';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Будь ласка, введіть розмір сторінки';
$messages['nosenderwarning'] = 'Будь ласка, введіть адресу електронної пошти відправника';
$messages['norecipientwarning'] = 'Будь ласка, вкажіть принаймні одного отримувача';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Не вказано тему листа. Бажаєте вказати її зараз?';
$messages['nobodywarning'] = 'Відправити листа без тексту?';
@@ -148,7 +146,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Успішно імпортовано $nr повідомлень';
$messages['importmessageerror'] = 'Імпорт не вдався! Завантажений файл не є припустимим повідомленням чи файлом поштової скриньки';
$messages['opnotpermitted'] = 'Дія заборонена!';
$messages['nofromaddress'] = 'В обраному профілі не вистачає адреси електронної пошти';
$messages['editorwarning'] = 'Перемикання типу редактора може призвести до втрати форматування тексту. Хочете продовжити?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Помилка конфігурації. Негайно зверніться до адміністратора. <b>Ваше повідомлення може бути відправлено.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Не вдалося з\'єднатися з сервером';
@@ -157,7 +154,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Помилка SMTP-сервера ($code): Не вдалося додати отримувача "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Помилка SMTP: Не вдалося обробити список отримувачів';
$messages['smtperror'] = 'Помилка SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Недійсна електронна адреса: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Забагато отримувачів. Зменшіть їх число до $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Число адрес у групі перевищило максимальні $max.';
$messages['internalerror'] = 'Виникла внутрішня помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз.';
program/localization/vi_VN/messages.inc
@@ -50,7 +50,6 @@
$messages['savingresponse'] = 'Đang lưu thông tin...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Bạn có thực sự muốn xoá thông tin này?';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Liên hệ đã được thêm vào sổ địa chỉ thành công.';
$messages['contactexists'] = 'Đã có một địa chỉ email này trong sổ địa chỉ.';
$messages['contactnameexists'] = 'Đã có một liên hệ có tên như thế này.';
$messages['blockedimages'] = 'Để bảo vệ tính riêng tư, chức năng hiện ảnh từ xa bị cấm trong thư này.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Thư này được mã hóa, không thể xem. Rất tiếc!';
@@ -80,7 +79,6 @@
$messages['noemailwarning'] = 'Xin nhập địa chỉ email hợp lệ.';
$messages['nonamewarning']  = 'Xin nhập tên.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Xin nhập kích cỡ của trang.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Xin nhập địa chỉ email người gửi';
$messages['norecipientwarning'] = 'Xin nhập it nhất 1 người nhận.';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Mục "Tiêu đề" vẫn còn trống. Bạn có muốn nhập tiêu đề bây giờ không?';
$messages['nobodywarning'] = 'Gửi thư không có nội dung?';
@@ -137,7 +135,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = 'Đã nhập thành công $nr thư.';
$messages['importmessageerror'] = 'Nhập dữ liệu bị lỗi. Tệp tin vừa tải lên không có định dạng chính xác của tệp cấu hình hòm thư hoặc một thư đơn lẻ.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Thao tác không được cho phép!';
$messages['nofromaddress'] = 'Địa chỉ email mất ở trong nhận dạng đã chọn';
$messages['editorwarning'] = 'Việc chuyển công cụ soạn thảo có thể làm mất định dạng dữ liệu. Bạn có muốn tiếp tục không?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Xuất hiện một lỗi cấu hình  tai hại. Hãy liên hệ với người quản trị ngay. <b> Thư của bạn không thể gửi được </b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Lỗi SMTP ($code): Kết nỗi tới máy chủ bị lỗi.';
@@ -146,7 +143,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'Lỗi SMTP ($code):  Không thể bố trí người nhận "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Lỗi SMTP: không thể phân loại danh sách người nhận';
$messages['smtperror'] = 'Lỗi SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Địa chỉ email không hợp lệ';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Quá nhiều người nhận. Hãy giảm số lượng người nhận xuống tối đa là $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Số lượng thành viên trong nhóm vượt quá mức tối đa là $max.';
$messages['internalerror'] = 'Xuất hiện một lỗi nội bộ. Xin hãy thử lại';
program/localization/zh_CN/labels.inc
@@ -195,6 +195,12 @@
$labels['currentfolder'] = '当前文件夹';
$labels['subfolders'] = '当前文件夹及其子文件夹';
$labels['allfolders'] = '所有文件夹';
$labels['searchinterval-1W'] = '早于一周';
$labels['searchinterval-1M'] = '早于一个月';
$labels['searchinterval-1Y'] = '早于一年';
$labels['searchinterval1W'] = '不到一周';
$labels['searchinterval1M'] = '不到一个月';
$labels['searchinterval1Y'] = '不到一年';
$labels['openinextwin'] = '在新窗口中打开';
$labels['emlsave'] = '下载(.eml)';
$labels['changeformattext'] = '以文本格式显示';
@@ -214,6 +220,15 @@
$labels['addimage']       = '添加图片';
$labels['selectmedia']    = '选择影片';
$labels['addmedia']       = '添加影片';
$labels['encrypt']        = '加密';
$labels['encryptmessage'] = '加密邮件';
$labels['encryptmessagemailvelope'] = '用 Mailvelope 加密邮件';
$labels['importpubkeys']  = '导入公钥';
$labels['encryptedsendialog'] = '正在发送加密的邮件';
$labels['keyid']          = '密钥 ID';
$labels['keylength']      = '位';
$labels['keyexpired']     = '已过期';
$labels['keyrevoked']     = '已废除';
$labels['editidents']    = '编辑身份';
$labels['spellcheck']    = '拼写';
$labels['checkspelling'] = '拼写检查';
@@ -417,6 +432,7 @@
$labels['showremoteimages'] = '显示内嵌的图片';
$labels['fromknownsenders'] = '来自已知发件人';
$labels['always'] = '总是';
$labels['alwaysbutplain'] = '始终,除了回复纯文本';
$labels['showinlineimages'] = '在邮件下方显示附件中的图片';
$labels['autosavedraft']  = '自动保存到草稿箱';
$labels['everynminutes']  = '每隔 $n 分钟';
@@ -430,6 +446,7 @@
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2232(MS Outlook)';
$labels['2047folding'] = '完整的 RFC 2047(其它)';
$labels['force7bit'] = '对 8 位字符使用 MIME 编码';
$labels['savelocalstorage'] = "保存到浏览器的本地存储(临时)";
$labels['advancedoptions'] = '高级选项';
$labels['toggleadvancedoptions'] = '切换高级选项';
$labels['focusonnewmessage'] = '新邮件到达时将窗口提升为焦点窗口';
@@ -451,6 +468,8 @@
$labels['newmessageonly'] = '仅新邮件';
$labels['replyandforwardonly'] = '仅回复和转发邮件';
$labels['insertsignature'] = '插入签名';
$labels['sigbelow'] = '在引文的下方放置签名';
$labels['sigseparator'] = '强制标准的签名分隔符';
$labels['previewpanemarkread']  = '标记预览邮件为已读';
$labels['afternseconds']  = '$n 秒之后';
$labels['reqmdn'] = '总是要求回执';
@@ -494,6 +513,7 @@
$labels['otherfolder'] = '他人文件夹';
$labels['sharedfolder'] = '共享文件夹';
$labels['findfolders'] = '查找文件夹';
$labels['namespace.personal'] = '个人';
$labels['namespace.other'] = '其他用户';
$labels['namespace.shared'] = '已共享';
$labels['sortby'] = '排序';
@@ -537,6 +557,8 @@
$labels['arialabelcontactsearchform'] = '联系人查询表单';
$labels['arialabelmailquicksearchbox'] = '邮件查询条件';
$labels['arialabelquicksearchbox'] = '查询条件';
$labels['arialabelfoldersearchfilter'] = '文件夹列出过滤器';
$labels['arialabelfoldersearchform'] = '文件夹搜索自';
$labels['arialabelfolderlist'] = '邮件文件夹选择';
$labels['arialabelmessagelist'] = '邮件信息列表';
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = '邮件预览';
@@ -565,6 +587,7 @@
$labels['arialabelpreferencesform'] = '偏好设置表单';
$labels['arialabelidentityeditfrom'] = '标识编辑表单';
$labels['arialabelresonseeditfrom'] = '回复编辑表单';
$labels['arialabelsearchterms'] = '搜索关键词';
$labels['helplistnavigation'] = '列表键盘导航';
$labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "回车:打开选中的联系人";
?>
program/localization/zh_CN/messages.inc
@@ -22,6 +22,7 @@
$messages['storageerror'] = '连接至 IMAP 服务器失败。';
$messages['servererror'] = '服务器错误!';
$messages['servererrormsg'] = '服务器错误:$msg';
$messages['accountlocked'] = '登录失败太多次。请稍后再试。';
$messages['connerror'] = '连接错误(连接服务器失败)!';
$messages['dberror'] = '数据库错误!';
$messages['windowopenerror'] = '弹出窗口被屏蔽!';
@@ -39,6 +40,7 @@
$messages['refreshing'] = '正在刷新...';
$messages['loading'] = '正在载入...';
$messages['uploading'] = '正在上传文件...';
$messages['attaching'] = '正在附加文件...';
$messages['uploadingmany'] = '正在上传文件...';
$messages['loadingdata'] = '正在载入数据...';
$messages['checkingmail'] = '正在检查新邮件...';
@@ -50,10 +52,18 @@
$messages['savingresponse'] = '正在保存响应文本...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '是否确认删除响应文本?';
$messages['addedsuccessfully'] = '联系人已添加。';
$messages['contactexists'] = '当前联系人的电子邮件地址已存在。';
$messages['contactexists'] = '已经具有此电子邮件地址的联系人已经存在。';
$messages['contactnameexists'] = '已存在同名联系人。';
$messages['blockedimages'] = '由于保护隐私,此邮件中的远程图片未予显示。';
$messages['encryptedmessage'] = '抱歉!该邮件已被加密,无法显示。';
$messages['externalmessagedecryption'] = '这是一封已加密的邮件,并且不能用您的浏览器扩展解密。';
$messages['nopubkeyfor'] = '没有找到 $email 的有效公钥';
$messages['nopubkeyforsender'] = '在您的发件人身份中没有找到有效公钥。您想只对收件人加密此邮件吗?';
$messages['encryptnoattachments'] = '已经上传的附件不能加密。请在加密编辑器中重新添加它们。';
$messages['searchpubkeyservers'] = '您想在公钥服务器搜索缺失的密钥吗?';
$messages['encryptpubkeysfound'] = '下列公钥已被找到:';
$messages['keyservererror'] = '从密钥服务器获取密钥失败';
$messages['keyimportsuccess'] = '公钥 $key 成功导入您的钥匙环';
$messages['nocontactsfound'] = '未找到联系人。';
$messages['contactnotfound'] = '未找到指定的联系人。';
$messages['contactsearchonly'] = '请输入联系人的搜索条件';
@@ -80,7 +90,7 @@
$messages['noemailwarning'] = '请输入一个有效的邮件地址。';
$messages['nonamewarning']  = '请输入名称。';
$messages['nopagesizewarning'] = '请输入每页显示的邮件数量。';
$messages['nosenderwarning'] = '请输入发件人地址。';
$messages['nosenderwarning'] = '请输入发件人的电子邮件地址。';
$messages['norecipientwarning'] = '至少输入一个收件人。';
$messages['nosubjectwarning']  = '主题为空。您要输入一个主题吗?';
$messages['nobodywarning'] = '要发送没有正文的邮件吗?';
@@ -104,6 +114,7 @@
$messages['deletedsuccessfully'] = '删除成功。';
$messages['converting'] = '格式转换中...';
$messages['messageopenerror'] = '无法从服务器加载邮件内容。';
$messages['filelinkerror'] = '附加文件失败。';
$messages['fileuploaderror'] = '文件上传失败。';
$messages['filesizeerror'] = '上传的文件超过了 $size 的大小限制。';
$messages['copysuccess'] = '成功复制 $nr 个联系人。';
@@ -137,7 +148,7 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '成功导入 $nr 条信息';
$messages['importmessageerror'] = '导入失败!文件无效';
$messages['opnotpermitted'] = '不允许的操作!';
$messages['nofromaddress'] = '选中的身份没有邮件地址。';
$messages['nofromaddress'] = '选定身份中缺少电子邮件地址。';
$messages['editorwarning'] = '切换编辑模式可能导致文本格式丢失。是否继续?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '<b>您的邮件无法发送</b>,因为发生了一个严重的配置错误,请立即联系管理员。';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP 错误 ($code):连接服务器失败。';
@@ -146,7 +157,7 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 错误 ($code): 添加收件人失败 "$to" ($msg)。';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 错误: 无法解析收件人列表。';
$messages['smtperror'] = 'SMTP 错误: $msg';
$messages['emailformaterror'] = '无效的邮件地址:$email';
$messages['emailformaterror'] = '无效的电子邮件地址:$email';
$messages['toomanyrecipients'] = '收件人太多,请减少人数至 $max。';
$messages['maxgroupmembersreached'] = '组员数量超过最大值 $max。';
$messages['internalerror'] = '遇到一个内部错误,请重试。';
@@ -169,6 +180,7 @@
$messages['autocompletemore'] = '找到太多的结果。请输入更多字符。';
$messages['namecannotbeempty'] = '必须输入名字';
$messages['nametoolong'] = '名字太长';
$messages['namedotforbidden'] = '文件夹名称不能以“点”开头。';
$messages['folderupdated'] = '成功更新文件夹';
$messages['foldercreated'] = '成功创建文件夹';
$messages['invalidimageformat'] = '非法的图像类型。';
@@ -187,3 +199,6 @@
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "访问此资源是保护你避免被CSRF攻击。\nlf 看到此信息,你可能在关闭web应用程序时并未登出服务。\n\n现在需要人机交互才能继续。";
$messages['errcontactserveradmin'] = '请联系你的服务器管理员。';
$messages['clicktoresumesession'] = '点击此处恢复你之前的会话';
$messages['errcomposesession'] = '撰写会话错误';
$messages['errcomposesessionexplain'] = '请求的撰写会话未找到。';
$messages['clicktocompose'] = '点击这里撰写新邮件';
program/localization/zh_TW/messages.inc
@@ -49,7 +49,6 @@
$messages['savingresponse'] = '儲存預設回應中...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = '你確定要刪除這個預設回應嗎?';
$messages['addedsuccessfully'] = '聯絡人已經成功地新增至通訊錄';
$messages['contactexists'] = '此聯絡人的電子郵件位址已存在';
$messages['contactnameexists'] = '已存在相同名稱的連絡人';
$messages['blockedimages'] = '為了保護你的隱私,此郵件中的遠端圖片已經被阻擋。';
$messages['encryptedmessage'] = '此郵件經過加密,因此無法顯示。抱歉!';
@@ -79,7 +78,6 @@
$messages['noemailwarning'] = '請輸入一個有效的電子郵件位址';
$messages['nonamewarning']  = '請輸入名字';
$messages['nopagesizewarning'] = '請輸入一頁顯示多少郵件';
$messages['nosenderwarning'] = '請輸入寄件者的電子郵件位址';
$messages['norecipientwarning'] = '請輸入至少一位收信者';
$messages['nosubjectwarning']  = '「主旨」欄是空的。你要輸入一個主旨嗎?';
$messages['nobodywarning'] = '要傳送沒有內文的郵件嗎?';
@@ -136,7 +134,6 @@
$messages['importmessagesuccess'] = '成功匯入 $nr 封郵件';
$messages['importmessageerror'] = '匯入失敗!上載的檔案不是有效的郵件或資料夾檔案。';
$messages['opnotpermitted'] = '不允許的操作';
$messages['nofromaddress'] = '在選擇的身分中遺失了電子郵件位址';
$messages['editorwarning'] = '切換編輯器模式將會遺失所有設定的樣式。您確定要繼續嗎?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = '發生嚴重錯誤。請立即聯絡管理者。<b>您的郵件無法送出。</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP 錯誤($code):與伺服器連線失敗';
@@ -145,7 +142,6 @@
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 錯誤($code):無法加收件者「$to」($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 錯誤:無法分析收件者';
$messages['smtperror'] = 'SMTP 錯誤:$msg';
$messages['emailformaterror'] = '錯誤電子郵件:$email';
$messages['toomanyrecipients'] = '太多收件人。請減少至 $max 人';
$messages['maxgroupmembersreached'] = '太多群組成員,超過最大人數 $max 人';
$messages['internalerror'] = '發生內部錯誤。請再次嘗試。';