commit | author | age
|
1645b5
|
1 |
<?php |
Y |
2 |
|
|
3 |
/* |
|
4 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
|
5 |
| language/kh_KH/messages.inc | |
|
6 |
| | |
e019f2
|
7 |
| Language file of the Roundcube Webmail client | |
1645b5
|
8 |
| Copyright (C) 2008-2009, RoundQube Dev. - Switzerland | |
Y |
9 |
| Licensed under the GNU GPL | |
|
10 |
| | |
|
11 |
| Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ) | |
|
12 |
| Resources: http://www.khmeros.info | |
|
13 |
| | |
|
14 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
|
15 |
| Author: Mr. KOSAL SOVAN VISAL - <sal@sovanvisal.com> | |
|
16 |
+-----------------------------------------------------------------------+ |
|
17 |
|
|
18 |
*/ |
|
19 |
|
|
20 |
$messages = array(); |
|
21 |
$messages['loginfailed'] = 'ការចូលប្រើមិនបានសំរេច'; |
|
22 |
$messages['cookiesdisabled'] = 'Browser នេះមិនទទួលយក Cookies ទេ'; |
|
23 |
$messages['sessionerror'] = 'ពេលវេលាប្រើប្រាស់របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ ឬ ផុតកំណត់'; |
|
24 |
$messages['imaperror'] = 'ការភ្ជាប់ទៅកាន់ IMAP Server មិនបានសំរេច'; |
|
25 |
$messages['servererror'] = 'Server មានបញ្ហា'; |
|
26 |
$messages['invalidrequest'] = 'ការទាមទាមិនត្រឹមត្រូវ! គ្មានទិន្នន័យត្រូវបានថតទុកទេ'; |
|
27 |
$messages['nomessagesfound'] = 'អត់មានសារក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ'; |
|
28 |
$messages['loggedout'] = 'អ្នកបានបញ្ឈប់ការប្រើប្រាស់ដោយជោគជ័យ ។ សូមអោយមានសំណាងល្អ!'; |
|
29 |
$messages['mailboxempty'] = 'ប្រអប់សំបុត្រទទេ'; |
|
30 |
$messages['loading'] = 'កំពុងធ្វើការ...'; |
|
31 |
$messages['uploading'] = 'បញ្ជូនឯកសារ...'; |
|
32 |
$messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...'; |
|
33 |
$messages['checkingmail'] = 'រកមើលសារថ្មី៝ៗ...'; |
|
34 |
$messages['sendingmessage'] = 'ផ្ញើសារ...'; |
|
35 |
$messages['messagesent'] = 'សារត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!'; |
|
36 |
$messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសារទុក...'; |
|
37 |
$messages['messagesaved'] = 'សារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថត Drafts'; |
|
38 |
$messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ'; |
|
39 |
$messages['addedsuccessfully'] = 'អាស័យដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ'; |
|
40 |
$messages['contactexists'] = 'ពត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះ មានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ'; |
|
41 |
$messages['blockedimages'] = 'ដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក រូបភាពដែលមានក្នុងសារនេះត្រូវបានបិទ ។'; |
|
42 |
$messages['encryptedmessage'] = 'នេះគឺជាសារដែលបានចាក់សោរសំងាត់ ហើយមិនអាចបង្ហាញបានទេ ។ សូមអភ័យទោស!'; |
|
43 |
$messages['nocontactsfound'] = 'គ្មានពត៌មានទំនាក់ទំនង'; |
|
44 |
$messages['contactnotfound'] = 'រកពត៌មានទំនាក់ទំនងដែលអ្នកស្វែងរកនោះ មិនឃើញទេ'; |
|
45 |
$messages['sendingfailed'] = 'ការផ្ញើសារមិនបានសំរេច'; |
|
46 |
$messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទី មុននឹងផ្ញើសារនេះ'; |
|
47 |
$messages['errorsavingsent'] = 'មានបញ្ហាកើតឡើងក្នុងពេលរក្សាទុកសារដែលបានផ្ញើរួច'; |
|
48 |
$messages['errorsaving'] = 'មានបញ្ហាកើតឡើងក្នងពេលរក្សាទុក'; |
|
49 |
$messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសារបានទេ'; |
|
50 |
$messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសារបានទេ'; |
|
51 |
$messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសារចោលបានទេ'; |
|
52 |
$messages['errormarking'] = 'មិនអាចគូសចំណាំលើសារបានទេ'; |
|
53 |
$messages['deletecontactconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបពត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?'; |
|
54 |
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារនេះមែនទេ?'; |
|
55 |
$messages['deletefolderconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?'; |
|
56 |
$messages['purgefolderconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារទាំងអស់មែនទេ?'; |
|
57 |
$messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; |
|
58 |
$messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្តេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...'; |
|
59 |
$messages['formincomplete'] = 'ទំរង់នេះមិនទាន់ពេញលេញនៅឡើយទេ'; |
|
60 |
$messages['noemailwarning'] = 'សូមវាយបញ្ចូលអ៊ីមែលរបស់អ្នក'; |
|
61 |
$messages['nonamewarning'] = 'សូមបញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក'; |
|
62 |
$messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំនត់ទំហំទំព័រ'; |
|
63 |
$messages['nosenderwarning'] = 'សូមបញ្ចូលអ៊ីមែលអ្នកផ្ញើ'; |
|
64 |
$messages['norecipientwarning'] = 'សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់នរណាម្នាក់ដែលត្រូវផ្ញើទៅ'; |
|
65 |
$messages['nosubjectwarning'] = 'គ្មានកម្មវត្ថុ តើអ្នកចង់ដាក់កម្មវត្ថុទេ?'; |
|
66 |
$messages['nobodywarning'] = 'ផ្ញើសារនេះដោយគ្មានអត្ថន័យអ្វីសោះ?'; |
|
67 |
$messages['notsentwarning'] = 'សារនេះមិនទាន់បានផ្ញើ ។ តើអ្នកចង់លុបចោលទេ?'; |
|
68 |
$messages['noldapserver'] = 'សូមជ្រើសរើស LDAP Server ដើម្បីស្វែងរក'; |
|
69 |
$messages['nocontactsreturned'] = 'រកមិនឃើញពត៌មានទំនាក់ទំនងណាមួយទេ'; |
|
70 |
$messages['nosearchname'] = 'សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល'; |
|
71 |
$messages['notuploadedwarning'] = 'ឯកសារទាំងអស់មិនទាន់បញ្ជូនរួចរាល់ទេ ។ សូមមេត្តារងចាំបន្តិច ឬបោះបង់ការបញ្ជុននេះ!'; |
|
72 |
$messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសារចំនួន $nr '; |
|
73 |
$messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់'; |
|
74 |
$messages['searching'] = 'កំពុកស្វែងរក...'; |
|
75 |
$messages['checking'] = 'កំពុងត្រួតពិនិត្យ...'; |
|
76 |
$messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ'; |
|
77 |
$messages['folderdeleted'] = 'លុប Folder បានជោគជ័យ'; |
|
78 |
$messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ'; |
|
79 |
$messages['converting'] = 'កំពុងលុបការតុបតែងចោល...'; |
|
80 |
$messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសារពី Server បានទេ'; |
|
81 |
$messages['fileuploaderror'] = 'ការបញ្ជូលឯកសារបរាជ័យ'; |
|
82 |
$messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះ ទំហំធំបំផុតគឺ $size'; |
|
83 |
$messages['copysuccess'] = 'បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន $nr ដោយជោគជ័យ'; |
|
84 |
$messages['copyerror'] = 'មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ'; |
|
85 |
$messages['sourceisreadonly'] = 'ប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះអាចបានត្រឹមតែអានប៉ុណ្ណោះ'; |
|
86 |
$messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ'; |
|
87 |
$messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសារ...'; |
|
88 |
$messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសារ...'; |
|
89 |
$messages['receiptsent'] = 'ការបញ្ជូន read receipt បានសំរេច'; |
|
90 |
$messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជុន receipt ទេ'; |
|
91 |
$messages['nodeletelastidentity'] = 'អ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេ ព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ'; |
|
92 |
$messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះ Folder នេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់'; |
|
93 |
$messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីផ្ញើ'; |
|
94 |
$messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ'; |
|
95 |
$messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមដោយជោគជ័យ'; |
|
96 |
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមដោយជោគជ័យ'; |
|
97 |
$messages['importwait'] = 'កំពុងទាញចូល សូមមេត្តារង់ចាំ...'; |
|
98 |
$messages['importerror'] = 'ការទាញចូលមិនបានសំរេច! ឯកសារដែលជ្រើសរើសនោះមិនមែនជា vCard ត្រឹមត្រូវ ។'; |
|
99 |
$messages['importconfirm'] = '<b>បានបញ្ចូលដោយជោគជ័យនូវពត៌មានទំនាក់ទំនង $inserted, ហើយពត៌មានដែលមានស្រាប់ត្រូវបានរំលងចោលដូចជា $skipped </b>:<p><em>$names</em></p>'; |
|
100 |
$messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការមិនត្រូវបានហាមឃាត់!'; |
|
101 |
$messages['nofromaddress'] = 'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ'; |
|
102 |
$messages['editorwarning'] = 'ប្តូរទៅទំរង់ Plain text អ្នកនឹងបាត់បង់ទំរង់ដែលអ្នកកំពុងប្រើនេះ។ អ្នកចង់ប្តូរទេ?'; |
|
103 |
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'ការកំនត់លើប្រព័ន្ធដំណើរការមិនប្រកតី។ សូមទាក់ទងទៅកាន់អ្នកបច្ចេកទេសជាបន្ទាន់។ <br>សាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ញើទេក្នុងពេលនេះ<br>'; |
|
104 |
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចភ្ជាប់ទៅ Server'; |
|
105 |
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): ពត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ'; |
|
106 |
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)'; |
|
107 |
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)'; |
|
108 |
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួលបានទេ'; |
|
109 |
$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; |
|
110 |
$messages['emailformaterror'] = 'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ: $email'; |
|
111 |
$messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់! សូមមេត្តាលុបចោលខ្លះ។'; |
|
112 |
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយ ចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max'; |
|
113 |
$messages['internalerror'] = 'មានបញ្ហាខាងក្នុងប្រព័ន្ធ ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត!'; |
|
114 |
|
|
115 |
?> |