thomascube
2010-12-17 db1a87cd6c506f2afbd1a37c64cb56ae11120b49
commit | author | age
1645b5 1 <?php
Y 2
3 /*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | language/kh_KH/messages.inc                                           |
6 |                                                                       |
e019f2 7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
1645b5 8 | Copyright (C) 2008-2009, RoundQube Dev. - Switzerland                 |
Y 9 | Licensed under the GNU GPL                                            |
10 |                                                                       |
11 | Language: Khmer (ភាសាខ្មែរ)                                                  |
12 | Resources: http://www.khmeros.info                                    |
13 |                                                                        |
14 +-----------------------------------------------------------------------+
15 | Author:  Mr. KOSAL SOVAN VISAL - <sal@sovanvisal.com>                 |
16 +-----------------------------------------------------------------------+
17
18 */
19
20 $messages = array();
21 $messages['loginfailed'] = 'ការចូលប្រើមិនបានសំរេច';
22 $messages['cookiesdisabled'] = 'Browser នេះមិនទទួលយក Cookies ទេ';
23 $messages['sessionerror'] = 'ពេលវេលាប្រើប្រាស់របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ ឬ ផុតកំណត់';
24 $messages['imaperror'] = 'ការភ្ជាប់ទៅកាន់ IMAP Server មិនបានសំរេច';
25 $messages['servererror'] = 'Server មានបញ្ហា';
26 $messages['invalidrequest'] = 'ការទាមទាមិនត្រឹមត្រូវ! គ្មានទិន្នន័យត្រូវបានថតទុកទេ';
27 $messages['nomessagesfound'] = 'អត់មានសារក្នុងប្រអប់សំបុត្រនេះទេ';
28 $messages['loggedout'] = 'អ្នកបានបញ្ឈប់ការប្រើប្រាស់ដោយជោគជ័យ ។ សូមអោយមានសំណាងល្អ!';
29 $messages['mailboxempty'] = 'ប្រអប់សំបុត្រទទេ';
30 $messages['loading'] = 'កំពុងធ្វើការ...';
31 $messages['uploading'] = 'បញ្ជូនឯកសារ...';
32 $messages['loadingdata'] = 'កំពុងបើកឯកសារ...';
33 $messages['checkingmail'] = 'រកមើលសារថ្មី៝ៗ...';
34 $messages['sendingmessage'] = 'ផ្ញើសារ...';
35 $messages['messagesent'] = 'សារត្រូវបានបញ្ជូនដោយជោគជ័យ!';
36 $messages['savingmessage'] = 'កំពុងរក្សាសារទុក...';
37 $messages['messagesaved'] = 'សារត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងថត Drafts';
38 $messages['successfullysaved'] = 'រក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
39 $messages['addedsuccessfully'] = 'អាស័យដ្ឋានត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ';
40 $messages['contactexists'] = 'ពត៌មានទាក់ទងដែលមានអ៊ីមែលនេះ មានក្នុងសៀវភៅអាសយដ្ឋានរួចហើយ';
41 $messages['blockedimages'] = 'ដើម្បីការពារភាពឯកជនរបស់អ្នក រូបភាពដែលមានក្នុងសារនេះត្រូវបានបិទ ។';
42 $messages['encryptedmessage'] = 'នេះគឺជាសារដែលបានចាក់សោរសំងាត់ ហើយមិនអាចបង្ហាញបានទេ ។ សូមអភ័យទោស!';
43 $messages['nocontactsfound'] = 'គ្មានពត៌មានទំនាក់ទំនង';
44 $messages['contactnotfound'] = 'រកពត៌មានទំនាក់ទំនងដែលអ្នកស្វែងរកនោះ មិនឃើញទេ';
45 $messages['sendingfailed'] = 'ការផ្ញើសារមិនបានសំរេច';
46 $messages['senttooquickly'] = 'សូមរងចាំ $sec វិនាទី មុននឹងផ្ញើសារនេះ';
47 $messages['errorsavingsent'] = 'មានបញ្ហាកើតឡើងក្នុងពេលរក្សាទុកសារដែលបានផ្ញើរួច';
48 $messages['errorsaving'] = 'មានបញ្ហាកើតឡើងក្នងពេលរក្សាទុក';
49 $messages['errormoving'] = 'មិនអាចផ្ទេរសារបានទេ';
50 $messages['errorcopying'] = 'មិនអាចចំលងសារបានទេ';
51 $messages['errordeleting'] = 'មិនអាចលុបសារចោលបានទេ';
52 $messages['errormarking'] = 'មិនអាចគូសចំណាំលើសារបានទេ';
53 $messages['deletecontactconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបពត៌មានទំនាក់ទំនងនេះមែនទេ?';
54 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារនេះមែនទេ?';
55 $messages['deletefolderconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបថតនេះមែនទេ?';
56 $messages['purgefolderconfirm'] = 'តើអ្នកពិតជាចង់លុបសារទាំងអស់មែនទេ?';
57 $messages['folderdeleting'] = 'កំពុងលុបថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
58 $messages['foldermoving'] = 'កំពុងផ្តេរថតសំរាប់ទុកឯកសារ...';
59 $messages['formincomplete'] = 'ទំរង់នេះមិនទាន់ពេញលេញនៅឡើយទេ';
60 $messages['noemailwarning'] = 'សូមវាយបញ្ចូលអ៊ីមែលរបស់អ្នក';
61 $messages['nonamewarning'] = 'សូមបញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក';
62 $messages['nopagesizewarning'] = 'សូមកំនត់ទំហំទំព័រ';
63 $messages['nosenderwarning'] = 'សូមបញ្ចូលអ៊ីមែលអ្នកផ្ញើ';
64 $messages['norecipientwarning'] = 'សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់នរណាម្នាក់ដែលត្រូវផ្ញើទៅ';
65 $messages['nosubjectwarning'] = 'គ្មានកម្មវត្ថុ តើអ្នកចង់ដាក់កម្មវត្ថុទេ?';
66 $messages['nobodywarning'] = 'ផ្ញើសារនេះដោយគ្មានអត្ថន័យអ្វីសោះ?';
67 $messages['notsentwarning'] = 'សារនេះមិនទាន់បានផ្ញើ ។ តើអ្នកចង់លុបចោលទេ?';
68 $messages['noldapserver'] = 'សូមជ្រើសរើស LDAP Server ដើម្បីស្វែងរក';
69 $messages['nocontactsreturned'] = 'រកមិនឃើញពត៌មានទំនាក់ទំនងណាមួយទេ';
70 $messages['nosearchname'] = 'សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល';
71 $messages['notuploadedwarning'] = 'ឯកសារទាំងអស់មិនទាន់បញ្ជូនរួចរាល់ទេ ។ សូមមេត្តារងចាំបន្តិច ឬបោះបង់ការបញ្ជុននេះ!';
72 $messages['searchsuccessful'] = 'រកឃើញសារចំនួន $nr ';
73 $messages['searchnomatch'] = 'រកមិនឃើញអ្វីទាំងអស់';
74 $messages['searching'] = 'កំពុកស្វែងរក...';
75 $messages['checking'] = 'កំពុងត្រួតពិនិត្យ...';
76 $messages['nospellerrors'] = 'គ្មានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធទេ';
77 $messages['folderdeleted'] = 'លុប Folder បានជោគជ័យ';
78 $messages['deletedsuccessfully'] = 'លុបបានដោយជោគជ័យ';
79 $messages['converting'] = 'កំពុងលុបការតុបតែងចោល...';
80 $messages['messageopenerror'] = 'មិនអាចទាញយកសារពី Server បានទេ';
81 $messages['fileuploaderror'] = 'ការបញ្ជូលឯកសារបរាជ័យ';
82 $messages['filesizeerror'] = 'ទំហំឯកសារត្រូវបញ្ជូនលើសចំណុះ ទំហំធំបំផុតគឺ $size';
83 $messages['copysuccess'] = 'បានចំលងអាសយដ្ឋានចំនួន $nr ដោយជោគជ័យ';
84 $messages['copyerror'] = 'មិនអាចចំលងអាសយដ្ឋានណាមួយឡើយ';
85 $messages['sourceisreadonly'] = 'ប្រភពនៃអាសយដ្ឋាននេះអាចបានត្រឹមតែអានប៉ុណ្ណោះ';
86 $messages['errorsavingcontact'] = 'មិនអាចរក្សាអាសយដ្ឋានបានទេ';
87 $messages['movingmessage'] = 'កំពុកផ្តេរសារ...';
88 $messages['copyingmessage'] = 'កំពុងចំលងសារ...';
89 $messages['receiptsent'] = 'ការបញ្ជូន read receipt បានសំរេច';
90 $messages['errorsendingreceipt'] = 'មិនអាចបញ្ជុន receipt ទេ';
91 $messages['nodeletelastidentity'] = 'អ្នកមិនអាចលុបអត្តសញ្ញាណនេះទេ ព្រោះវានៅសល់ចុងក្រោយគេ';
92 $messages['forbiddencharacter'] = 'ឈ្មោះ Folder នេះមានអក្សរដែលត្រូវហាមឃាត់';
93 $messages['selectimportfile'] = 'សូមជ្រើសរើសឯកសារដើម្បីផ្ញើ';
94 $messages['addresswriterror'] = 'សៀវភៅអាសយដ្ឋាននោះមិនអាចសរសេរចូលបានទេ';
95 $messages['contactaddedtogroup'] = 'បានដាក់ពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមដោយជោគជ័យ';
96 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'បានលុបពត៌មានទំនាក់ទំនងចូលក្នុងក្រុមដោយជោគជ័យ';
97 $messages['importwait'] = 'កំពុងទាញចូល សូមមេត្តារង់ចាំ...';
98 $messages['importerror'] = 'ការទាញចូលមិនបានសំរេច! ឯកសារដែលជ្រើសរើសនោះមិនមែនជា vCard ត្រឹមត្រូវ ។';
99 $messages['importconfirm'] = '<b>បានបញ្ចូលដោយជោគជ័យនូវពត៌មានទំនាក់ទំនង $inserted, ហើយពត៌មានដែលមានស្រាប់ត្រូវបានរំលងចោលដូចជា $skipped </b>:<p><em>$names</em></p>';
100 $messages['opnotpermitted'] = 'ប្រតិ្តបត្តិការមិនត្រូវបានហាមឃាត់!';
101 $messages['nofromaddress'] = 'ខ្វះអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលក្នុងអត្តសញ្ណាណមួយនេះ';
102 $messages['editorwarning'] = 'ប្តូរទៅទំរង់ Plain text អ្នកនឹងបាត់បង់ទំរង់ដែលអ្នកកំពុងប្រើនេះ។ អ្នកចង់ប្តូរទេ?';
103 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'ការកំនត់លើប្រព័ន្ធដំណើរការមិនប្រកតី។ សូមទាក់ទងទៅកាន់អ្នកបច្ចេកទេសជាបន្ទាន់។ <br>សាររបស់អ្នកមិនអាចផ្ញើទេក្នុងពេលនេះ<br>';
104 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចភ្ជាប់ទៅ Server';
105 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): ពត៌មានគនីយមិនត្រឹមត្រូវ';
106 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចកំនត់អ្នកផ្ញើ "$from" ($msg)';
107 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): មិនអាចកំនត់អ្នកទទួល "$to" ($msg)';
108 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: មិនអាចបំលែងបញ្ជីអ្នកទទួលបានទេ';
109 $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg';
110 $messages['emailformaterror'] = 'អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវទេ: $email';
111 $messages['toomanyrecipients'] = 'ចំនួនអ្នកទទួលច្រើនលើសកំនត់! សូមមេត្តាលុបចោលខ្លះ។';
112 $messages['maxgroupmembersreached'] = 'ចំនួនក្រុមលើសកំនត់ហើយ ចំនួនច្រើនបំផុតគឺ $max';
113 $messages['internalerror'] = 'មានបញ្ហាខាងក្នុងប្រព័ន្ធ ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត!';
114
115 ?>