| | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Emi Bcn <Unknown> | |
| | | | Author: Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat> | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | @version $Id$ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat'; |
| | |
| | | $messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; |
| | | $messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat'; |
| | | $messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud'; |
| | | $messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.'; |
| | | $messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida'; |
| | | $messages['loading'] = 'Carregant...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Pujant fitxers...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Carregant dades...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Cercant nous missatges...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Enviant missatge...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. A reveure!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.'; |
| | | $messages['loading'] = 'S\'està carregant…'; |
| | | $messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'S\'està pujant els fitxers...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'S’està comprovant si hi ha missatges nous…'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'S’està enviant el missatge…'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.'; |
| | | $messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'No hi ha contactes'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Introdueix termes de cerca per a trobar contactes'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s)'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.'; |
| | | $messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge.'; |
| | | $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.'; |
| | | $messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava.'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).'; |
| | | $messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el missatge.'; |
| | | $messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'De veres voleu eliminar el grup seleccionat?'; |
| | | $messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimirr el grup seleccionat?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'Esborrant contacte(s)...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'Eliminant el grup...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'Subscribint la carpeta...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'Desubscribint la carpeta...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Introduïu una mida de pàgina'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Introduïu com a mínim un destinatari'; |
| | | $messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...'; |
| | | $messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscribint la carpeta...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancelant la subscripció de la carpeta...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat totalment.'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.'; |
| | | $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Seleccioneu un servidor LDAP per a cercar'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Introduïu un nom de contacte o una adreça e-mail'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.'; |
| | | $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència'; |
| | | $messages['searching'] = 'Cercant...'; |
| | | $messages['checking'] = 'Comprovant...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta eliminada correctament'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament'; |
| | | $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament'; |
| | | $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada satisfactòriament'; |
| | | $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada satisfactòriament'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminat correctament'; |
| | | $messages['converting'] = 'Traient format del missatge...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la grandària màxima de $size'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...'; |
| | | $messages['copyingcontact'] = 'Copiant contacte(s)...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Esborrant missatge(s)...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'Marcant missatge(s)...'; |
| | | $messages['addingmember'] = 'Afegint contacte(s) al grup...'; |
| | | $messages['removingmember'] = 'Eliminant contacte(s) del grup'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.'; |
| | | $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.'; |
| | | $messages['searching'] = 'S\'està cercant...'; |
| | | $messages['checking'] = 'S\'està comprovant...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.'; |
| | | $messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament.'; |
| | | $messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.'; |
| | | $messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.'; |
| | | $messages['converting'] = 'S\'està traient format del missatge...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'S\'està movent el missatge...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge...'; |
| | | $messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant els contacte(s)...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint els missatge(s)...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant els missatge(s)...'; |
| | | $messages['addingmember'] = 'S\'està afegint els contacte(s) al grup...'; |
| | | $messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint els contacte(s) del grup...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.'; |
| | | $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter prohibit'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.'; |
| | | $messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.'; |
| | | $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.'; |
| | | $messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...'; |
| | | $messages['importerror'] = 'La importació ha fallt! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>:<p><em>$names</em></p>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Saltades $skipped entrades existents</b>'; |
| | | $messages['importerror'] = 'La importació ha fallat! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid.'; |
| | | $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>'; |
| | | $messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>'; |
| | | $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada'; |
| | | $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.'; |
| | | $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; |
| | | $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>'; |
| | | $messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.'; |
| | | $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris.'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut esborrar el(s) contacte(s)'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) esborrat(s) satisfactòriament'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) eliminat(s).'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) contacte(s).'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimits(s) correctament.'; |
| | | $messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimits(s).'; |
| | | $messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Grup esborrat satisfactòriament'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Grup renombrat satisfactòriament'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Grup creat satisfactòriament'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha eliminat correctament la cerca desada.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut eliminar la cerca desada.'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.'; |
| | | $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.'; |
| | | $messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) esborrat(s) satisfactòriament'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) satisfactòriament'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) satisfactòriament'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) satisfactòriament'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Introdueix al menys $min caracters per a l\'autocompleció'; |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'S¡han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introdueix més caràcters.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada satisfactòriament'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada satisfactòriament'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimits(s) correctament.'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.'; |
| | | $messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.'; |
| | | $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.'; |
| | | $messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'No ha etsat possible crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per a processar-la.'; |
| | | $messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.'; |
| | | $messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.'; |
| | | |