old mode 100755
new mode 100644
| | |
| | | |
| | | /* |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | language/ga/messages.inc | |
| | | | localization/<lang>/messages.inc | |
| | | | | |
| | | | Language file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland | |
| | | | Licensed under the GNU GPL | |
| | | | Localization file of the Roundcube Webmail client | |
| | | | Copyright (C) 2005-2015, The Roundcube Dev Team | |
| | | | | |
| | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | |
| | | | any later version with exceptions for skins & plugins. | |
| | | | See the README file for a full license statement. | |
| | | | | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | | Author: Noel Bourke (cros13) | |
| | | +-----------------------------------------------------------------------+ |
| | | |
| | | @version $Id$ |
| | | |
| | | For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ |
| | | */ |
| | | |
| | | $messages = array(); |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach'; |
| | | $messages['errortitle'] = 'Tharla botún!'; |
| | | $messages['loginfailed'] = 'Theip an iarraidh chun logáil tú isteach'; |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)'; |
| | | $messages['storageerror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Ní bhfuair mé aon teachtaireacht i bosca postas seo'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'D\'éirigh tú logáil amach. Slán Leat!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca postas folamh'; |
| | | $messages['loading'] = 'Fan nóiméad, ag lódáil...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Ag lódáil sonraí...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Ag seiceáil chun teachtaireacht nua...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Ag seol mo teachtaireacht láithreach bonn...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'Sheol mé an teachtaireacht'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Ag sábháil an teachtaireacht...'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'Tá an bosca poist folamh'; |
| | | $messages['nomessages'] = 'Níl teachtaireachtaí ann'; |
| | | $messages['refreshing'] = 'Ag athnuaigh...'; |
| | | $messages['loading'] = 'Ag luchtú...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'Ag luchtú an chomhaid...'; |
| | | $messages['attaching'] = 'Ag ceangail an chomhaid...'; |
| | | $messages['uploadingmany'] = 'Ag íosluchtú comhaid...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Ag luchtú sonraí...'; |
| | | $messages['checkingmail'] = 'Ag dearbháil an bhfuil teachtaireachtaí nua ann...'; |
| | | $messages['sendingmessage'] = 'Ag seoladh na teachtaireachta...'; |
| | | $messages['messagesent'] = 'Seoladh an teachtaireacht go rathúil.'; |
| | | $messages['savingmessage'] = 'Ag sábháil na teachtaireachta...'; |
| | | $messages['messagesaved'] = 'Sábháil mé an teachtaireacht i dréachtaí'; |
| | | $messages['successfullysaved'] = 'D\'éirigh mé agus sábháil mé'; |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé agus shábháil mé duine nua go dtí an Leabhair Seoltaí'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Tá duine i do Leabhair Seoltaí agus tá an seoladh ríomhphost seo aige'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Chun do príobháide a cosain, choiscinn na híomhánna san teachtaireacht seo '; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Chun do príobháide a cosain, choiscinn na híomhánna san teachtaireacht seo'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Tá an teachtaireacht seo i criptiúchán, Níl an cumas agam chun é a tionscail'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Ní raibh aon buine san Leabhair Seoltaí seo'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Ní bhfuair mé an duine seo'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seol'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Theip mé agus ní shábháil'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Theip mé agus ní bog an teachtaireacht'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Theip mé agus níor scrios me an teachtaireacht'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na daoine seo?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios na teachtaireacht seo?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios an fillteán seo?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar mhaith leat scrios gach teachtaireacht san fillteán seo?'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Níor chríochnaigh tú an foirm'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Abair liom seoladh ríomhphost nach bfhuil neamhbhaillí'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Abair liom do ainm'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Abair liom do ainm'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Abair liom saghas leathanaigh'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'Níl aon ábhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé ábair?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Níl aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tú déarfaidh mé teachtaireacht ar bith?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'Theip an iarraidh chun an teachtaireacht a seo. ba mhaith tú scrios do teachtaireacht?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Abair liom eolaire LDAP chun é a cuardaigh'; |
| | | $messages['nocontactsreturned'] = 'Ní bhfuair mé aon duine as an ceist seo'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Abair liom ainm duine nó seoladh ríomhphost'; |
| | | $messages['searchsuccessful'] = 'Fuair mé $n teachtaireacht'; |
| | | $messages['searchnomatch'] = 'Ní bhfuair mé aon rud as an ceist seo'; |
| | |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'Theip orm chun an teachtaireacht seo a tarrtháil as an freastalaí'; |
| | | $messages['fileuploaderror'] = 'Theip an suas-luchtú'; |
| | | $messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admháil léite'; |
| | | $messages['copysuccess'] = 'D\'éirigh mé agus chuir mé $nr seolagh i do Leabhair Seoltaí'; |
| | | $messages['copyerror'] = 'Theip mé agus níor dfhag mé aon seolagh'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'Tá an foinse seolaigh seo inléite amháin'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a sábháil'; |
| | | |
| | | ?> |
| | | $messages['movingcontact'] = 'Ag bogadh teachtaireacht(aí)'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Ag scriosadh teachtaireacht(aí)...'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'Tá an t-ainm rófhada.'; |
| | | $messages['errnotfound'] = 'Níor Aimsíodh an Comhad'; |
| | | $messages['clicktocompose'] = 'Brúigh anseo chun teachtaireacht nua a chumadh'; |