| | |
| | | $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; |
| | | $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; |
| | | $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; |
| | |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; |
| | | $messages['foldercreating'] = 'جاري إنشاء المجلد...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'جاري إعادة تسمية المجلد...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; |
| | | $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; |
| | | $messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; |
| | |
| | | $messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; |
| | | $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; |
| | | $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; |
| | | $messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; |
| | | $messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; |
| | | $messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; |
| | | $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; |
| | | $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; |
| | | $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; |
| | |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'سيتم إنشاء هذا المجلد كمجلد فرعي للمحدد.'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'اسم المجلّد يحتوي حروفاً ممنوعة'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'رجاء اختر ملفاً لرفعه'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'دفتر العناوين المحدد غير قابل للكتابة'; |
| | |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية'; |
| | | $messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; |
| | | $messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; |
| | | $messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; |
| | | $messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; |
| | | |
| | | ?> |