| | |
| | | $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas'; |
| | | $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro no servidor!'; |
| | | $messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; |
| | | $messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; |
| | | $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
| | |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere eliminar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere eliminar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere eliminar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['foldercreating'] = 'Creando o cartafol...'; |
| | | $messages['folderdeleting'] = 'Eliminando o cartafol...'; |
| | | $messages['folderrenaming'] = 'Renomeando o cartafol...'; |
| | | $messages['foldermoving'] = 'Movendo o cartafol...'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válido'; |
| | |
| | | $messages['copyerror'] = 'Non foi posible copiar ningún enderezo'; |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; |
| | | $messages['forbiddencharacter'] = 'O nome do cartafol contén un carácter non válido'; |
| | | $messages['selectimportfile'] = 'Por favor, escolla un ficheiro para cargar'; |
| | | $messages['addresswriterror'] = 'Non se pode escribir no caderno de enderezos que escolleu'; |
| | |
| | | $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible establecer o remitente "$from" ($msg)'; |
| | | $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; |
| | | $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; |
| | | $messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; |
| | | $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; |
| | | $messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; |
| | | $messages['toomanyrecipients'] = 'Especificou demasiados destinatarios. Por favor, redúzaos a un máximo de $max.'; |
| | | $messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; |
| | | $messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; |
| | | $messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; |
| | | $messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; |
| | | $messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; |
| | | $messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; |
| | | $messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; |
| | | $messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; |
| | | $messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; |
| | | $messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; |
| | | $messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; |
| | | $messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; |
| | | |
| | | ?> |