GianMaria Romanato
2014-06-15 4d67e5710ab67160c14d86fb5bddcdd3fd38ef53
refs
author GianMaria Romanato <gianmaria.romanato@thedigitalstack.com>
Sunday, June 15, 2014 14:58 -0400
committer GianMaria Romanato <gianmaria.romanato@thedigitalstack.com>
Sunday, June 15, 2014 14:58 -0400
commit4d67e5710ab67160c14d86fb5bddcdd3fd38ef53
tree a2360729d32428649291de0be35795fd82d4b894 tree | zip | gz
parent a5086dcf7c70326c810906c57c978586e34a5ed0 view | diff
Italian translation.

When it comes to IT terminology, the Italian language borrows a lot of
terms from English, and it is often difficult to decide what is to be
translated and what is to be kept in English. I tried to follow the same
approach adopted by the translators of the pro-git book, so for example
"clone", "push" are not translated, while "branch" is translated (the
noun, not the git command).

I did my best to try to provide the best possible translation, but I had
not enough time to test all translations on screen.

Finally I noted that there are some duplicate keys e.g. gb.comment which
appears one with a capital C and once with a lowercase C.
4 files added
812 ■■■■■ changed files
src/main/java/com/gitblit/wicket/GitBlitWebApp_it.properties 745 ●●●●● diff | view | raw | blame | history
src/main/java/com/gitblit/wicket/pages/EmptyRepositoryPage_it.html 60 ●●●●● diff | view | raw | blame | history
src/main/java/login_it.mkd 4 ●●●● diff | view | raw | blame | history
src/main/java/welcome_it.mkd 3 ●●●●● diff | view | raw | blame | history