| | |
| | | $messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; |
| | | $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; |
| | | $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. ¡Ata logo!'; |
| | | $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; |
| | | $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de correo está vacía'; |
| | | $messages['loading'] = 'Cargando...'; |
| | | $messages['loadingdata'] = 'Cargando datos...'; |
| | |
| | | $messages['addedsuccessfully'] = 'O contacto engadiuse correctamente ao caderno de enderezos'; |
| | | $messages['contactexists'] = 'Xa existe un contacto con este enderezo de correo electrónico'; |
| | | $messages['blockedimages'] = 'Estanse a bloquear as imaxes remotas para protexer a súa privacidade'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = '¡Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; |
| | | $messages['encryptedmessage'] = 'Síntoo!. Non se pode amosar a mensaxe porque está cifrada'; |
| | | $messages['nocontactsfound'] = 'Non se atoparon contactos'; |
| | | $messages['contactnotfound'] = 'Non se atopou o contacto solicitado'; |
| | | $messages['sendingfailed'] = 'Fallou o envío da mensaxe'; |
| | | $messages['errorsaving'] = 'Ocurriu un erro mentres se gardaba'; |
| | | $messages['errormoving'] = 'Non puiden mover a mensaxe'; |
| | | $messages['errordeleting'] = 'Non puiden borrar a mensaxe'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = '¿Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = '¿Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = '¿Quere borrar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = '¿Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['deletecontactconfirm'] = 'Quere borrar o(s) contacto(s) seleccionados?'; |
| | | $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Quere borrar a(s) mensaxe(s) seleccionadas?'; |
| | | $messages['deletefolderconfirm'] = 'Quere borrar este cartafol?'; |
| | | $messages['purgefolderconfirm'] = 'Quere borrar tódalas mensaxes neste cartafol?'; |
| | | $messages['formincomplete'] = 'Non se cumprimentou completamente o formulario'; |
| | | $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, introduza un enderezo de correo electrónico válida'; |
| | | $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, introduza un nome'; |
| | | $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, introduza un tamaño de páxina'; |
| | | $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, introduza polo menos un destinatario'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. ¿Quere introducir un?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = '¿Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. ¿Quere descartala?'; |
| | | $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "tema" está baleiro. Quere introducir un?'; |
| | | $messages['nobodywarning'] = 'Quere enviar esta mensaxe sen texto?'; |
| | | $messages['notsentwarning'] = 'A mensaxe non se enviou. Quere descartala?'; |
| | | $messages['noldapserver'] = 'Por favor, elixa un servidor LDAP para buscar'; |
| | | $messages['nocontactsreturned'] = 'Non se atoparon contactos'; |
| | | $messages['nosearchname'] = 'Por favor, introduza un contacto ou un enderezo de correo electrónico'; |
| | |
| | | $messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; |
| | | $messages['errorsavingcontact'] = 'Non puiden gardar o contacto'; |
| | | $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensaxe...'; |
| | | $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; |
| | | $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non se puido enviar a notificación'; |
| | | $messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode borrar esta identidade, é a última'; |
| | | $messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; |
| | | |
| | | ?> |