thomascube
2011-12-07 6943b3f74099ca71934dd2c27a726a69aeb4c729
Update localizations from mailing list submissions

4 files modified
32 ■■■■ changed files
program/localization/ar_SA/labels.inc 10 ●●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ar_SA/messages.inc 5 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ja_JP/labels.inc 13 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ja_JP/messages.inc 4 ●●●● patch | view | raw | blame | history
program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -189,6 +189,7 @@
$labels['nosubject'] = '(دون موضوع)';
$labels['showimages'] = 'إظهار الصور';
$labels['alwaysshow'] = 'دائماً أظهر الصّور القادمة من $sender';
$labels['isdraft'] = 'هذه مسودّة رسالة';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'نص مجرد';
$labels['savesentmessagein'] = 'احفظ الرسالة المُرسلة في';
@@ -289,6 +290,7 @@
$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['done'] = 'تم';
$labels['settingsfor'] = 'إعدادات';
$labels['about'] = 'نبذة';
$labels['preferences'] = 'التفضيلات';
$labels['userpreferences'] = 'تفضيلات المستخدم';
$labels['editpreferences'] = 'تحرير تفضيلات المستخدم';
@@ -300,6 +302,8 @@
$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي';
$labels['htmlmessage'] = 'رسالة بنسق HTML';
$labels['dateformat'] = 'نسق التاريخ';
$labels['timeformat'] = 'نسق الوقت';
$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة';
$labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
$labels['autodetect'] = 'آلي';
@@ -371,6 +375,7 @@
$labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً';
$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها';
$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوين المحدد';
$labels['autocompletesingle'] = 'تجاهل عنوان البريد الإلكتروني البديل في التكملة التلقائية';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'تحقق من الإملاء قبل إرسال الرسائل';
$labels['spellcheckoptions'] = 'خيارات التدقيق الإملاءي';
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي رموز';
@@ -401,6 +406,11 @@
$labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي';
$labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي';
$labels['undo'] = 'تراجع';
$labels['plugin'] = 'إضافة';
$labels['version'] = 'النسخة';
$labels['source'] = 'المصدر';
$labels['license'] = 'الترخيص';
$labels['support'] = 'احصل على الدعم الفني';
$labels['B'] = 'ب';
$labels['KB'] = 'ك.ب';
$labels['MB'] = 'م.ب';
program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -48,6 +48,7 @@
$messages['encryptedmessage'] = 'هذه الرسالة مشفرة ولا يمكن عرضها. عذراً!';
$messages['nocontactsfound'] = 'لم يعثر على أي مراسل';
$messages['contactnotfound'] = 'تعذر العثور على المراسل المطلوب';
$messages['contactsearchonly'] = 'اكتب بعض كلمات البحث للعثور على المُراسلين';
$messages['sendingfailed'] = 'فشل إرسال الرسالة';
$messages['senttooquickly'] = 'رجاء انتظر $sec ثوان قبل إرسال هذه الرسالة';
$messages['errorsavingsent'] = 'حدث خطأ أثناء حفظ الرسالة المُرسلة';
@@ -61,6 +62,7 @@
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'هل تريد حذف الرسائل المحددة؟';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف هذا المجلد؟';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟';
$messages['contactdeleting'] = 'جاري حذف المُراسلين...';
$messages['groupdeleting'] = 'جاري حذف المجموعة...';
$messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...';
$messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...';
@@ -126,7 +128,6 @@
$messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم';
$messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل';
$messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.';
@@ -148,6 +149,7 @@
$messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح';
$messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح';
$messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية';
$messages['autocompletemore'] = 'هناك المزيد من النتائج المطابقة. رجاء اكتب كلمات بحث أكثر.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً';
$messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً';
$messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح';
@@ -155,5 +157,6 @@
$messages['invalidimageformat'] = 'ليست صيغة صورة صحيحة';
$messages['mispellingsfound'] = 'عُثر على أخطاء إملائية في الرسالة';
$messages['parentnotwritable'] = 'تعذر إنشاء/نقل المجلد إلى المجلد المحدد. ليست لديك الصلاحية.';
$messages['messagetoobig'] = 'جزء الرسالة أكبر بكثير مما يمكن معالجته.';
?>
program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -16,7 +16,7 @@
@version $Id$
EN-Revision: 5210
EN-Revision: 5490
*/
@@ -154,7 +154,6 @@
$labels['deleted'] = '削除済み';
$labels['invert'] = '反転';
$labels['filter'] = 'フィルター';
$labels['list'] = '一覧';
$labels['threads'] = 'スレッド';
$labels['expand-all'] = 'すべて展開';
@@ -227,6 +226,7 @@
$labels['nosubject'] = '(件名なし)';
$labels['showimages'] = '画像の表示';
$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示';
$labels['isdraft']    = 'これは下書きのメッセージです。';
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
@@ -344,7 +344,7 @@
// settings
$labels['settingsfor']  = '次の設定:';
$labels['about'] = 'Roundcube Webmail について';
$labels['preferences']  = '設定';
$labels['userpreferences']  = 'ユーザー設定';
$labels['editpreferences']  = 'ユーザー設定の変更';
@@ -432,6 +432,7 @@
$labels['reqdsn'] = '常に配送状況の通知を要求する';
$labels['replysamefolder'] = '返信されたメールを返信元メールと同じフォルダに保存';
$labels['defaultaddressbook'] = '次のアドレス帳に新規連絡先を追加する';
$labels['autocompletesingle'] = '自動補完で代替メールアドレスを飛ばす';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'メールの送信前にスペル チェック';
$labels['spellcheckoptions'] = 'スペルチェックのオプション';
$labels['spellcheckignoresyms'] = '記号の単語を無視する';
@@ -465,6 +466,12 @@
$labels['sortdesc'] = '降順で並び替え';
$labels['undo'] = '取り消し';
$labels['plugin'] = 'プラグイン';
$labels['version'] = 'バージョン';
$labels['source'] = 'ソース';
$labels['license'] = 'ライセンス';
$labels['support'] = 'ヘルプを受ける';
// units
$labels['B'] = 'バイト';
$labels['KB'] = 'KB';
program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -16,7 +16,7 @@
@version $Id$
//  EN-Revision: 5276
//  EN-Revision: 5490
*/
@@ -136,7 +136,6 @@
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。';
$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP エラー: 配送状況通知をサポートしていません。';
$messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。';
@@ -166,5 +165,6 @@
$messages['invalidimageformat'] = '画像の形式が正しくありません。';
$messages['mispellingsfound'] = 'メッセージにスペル エラーを見つけました。';
$messages['parentnotwritable'] = '選択した親フォルダーへの作成、移動に失敗しました。アクセス権限がありません。';
$messages['messagetoobig'] = 'その処理をするにはメッセージ部分が大きすぎます。';
?>