program/localization/ar_SA/labels.inc
@@ -38,14 +38,19 @@ $labels['cc'] = 'نسخة'; $labels['bcc'] = 'نسخة مخفية'; $labels['replyto'] = 'الرد إلى'; $labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To'; $labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['date'] = 'التاريخ'; $labels['size'] = 'الحجم'; $labels['priority'] = 'الأولوية'; $labels['organization'] = 'المنظمة'; $labels['readstatus'] = 'حالة القراءة'; $labels['reply-to'] = 'الرد إلى'; $labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; $labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['mailboxlist'] = 'المجلدات'; $labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من $count'; $labels['threadsfromto'] = 'المراسلات $from إلى $to من $count'; $labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count'; $labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count'; $labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count'; $labels['copy'] = 'نسخ'; $labels['move'] = 'نقل'; @@ -54,13 +59,13 @@ $labels['filename'] = 'اسم الملف'; $labels['filesize'] = 'حجم الملف'; $labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين'; $labels['sun'] = 'أح'; $labels['mon'] = 'إث'; $labels['tue'] = 'ثل'; $labels['wed'] = 'أر'; $labels['thu'] = 'خم'; $labels['fri'] = 'جم'; $labels['sat'] = 'سب'; $labels['sun'] = 'أحد'; $labels['mon'] = 'إثنين'; $labels['tue'] = 'ثلاثاء'; $labels['wed'] = 'أربعاء'; $labels['thu'] = 'خميس'; $labels['fri'] = 'جمعة'; $labels['sat'] = 'سبت'; $labels['sunday'] = 'الأحد'; $labels['monday'] = 'الإثنين'; $labels['tuesday'] = 'الثلاثاء'; @@ -68,22 +73,22 @@ $labels['thursday'] = 'الخميس'; $labels['friday'] = 'الجمعة'; $labels['saturday'] = 'السبت'; $labels['jan'] = 'ينا'; $labels['feb'] = 'فبر'; $labels['mar'] = 'مار'; $labels['apr'] = 'أبر'; $labels['may'] = 'ماي'; $labels['jun'] = 'يون'; $labels['jul'] = 'يول'; $labels['aug'] = 'أغس'; $labels['sep'] = 'سبت'; $labels['oct'] = 'أكت'; $labels['nov'] = 'نوف'; $labels['dec'] = 'ديس'; $labels['jan'] = 'يناير'; $labels['feb'] = 'فبراير'; $labels['mar'] = 'مارس'; $labels['apr'] = 'أبريل'; $labels['may'] = 'مايو'; $labels['jun'] = 'يونيو'; $labels['jul'] = 'يوليو'; $labels['aug'] = 'أغسطس'; $labels['sep'] = 'سبتمبر'; $labels['oct'] = 'أكتوبر'; $labels['nov'] = 'نوفمبر'; $labels['dec'] = 'ديسمبر'; $labels['longjan'] = 'يناير'; $labels['longfeb'] = 'فبراير'; $labels['longmar'] = 'مارس'; $labels['longapr'] = 'أبريل'; $labels['longapr'] = 'إبريل'; $labels['longmay'] = 'مايو'; $labels['longjun'] = 'يونيو'; $labels['longjul'] = 'يوليو'; @@ -97,6 +102,8 @@ $labels['writenewmessage'] = 'إنشاء رسالة جديدة'; $labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة'; $labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقبلي الرسالة'; $labels['replyall'] = 'الرد على الجميع'; $labels['replylist'] = 'الرد على القائمة'; $labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة'; $labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات'; $labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات'; @@ -169,6 +176,8 @@ $labels['charset'] = 'مجموعة المحارف'; $labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر'; $labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام'; $labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل'; $labels['editidents'] = 'تعديل الهويات'; $labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملائي'; $labels['resumeediting'] = 'متابعة التحرير'; $labels['revertto'] = 'استعادة إلى'; @@ -192,6 +201,8 @@ $labels['addcc'] = 'أضف CC'; $labels['addbcc'] = 'أضف BCC'; $labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To'; $labels['addmailreplyto'] = 'إضافة Mail-Reply-To'; $labels['addmailfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To'; $labels['mdnrequest'] = 'طلب المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟'; $labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )بالقراءة)'; $labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال بقراءة رسالتك'; @@ -203,6 +214,7 @@ $labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني'; $labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل'; $labels['contacts'] = 'المراسلين'; $labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال'; $labels['edit'] = 'تحرير'; $labels['cancel'] = 'إلغاء'; $labels['save'] = 'حفظ'; @@ -246,33 +258,36 @@ $labels['autodetect'] = 'آلي'; $labels['language'] = 'اللغة'; $labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية'; $labels['pagesize'] = 'أسطر في الصفحة'; $labels['pagesize'] = 'عدد الرسائل في الصفحة'; $labels['signature'] = 'التوقيع'; $labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي'; $labels['htmleditor'] = 'إنشاء رسائل بنسق HTML'; $labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسائل بصيغة HTML فقط'; $labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML'; $labels['previewpane'] = 'إظهار قسم المعاينة'; $labels['skin'] = 'شكل الواجهة'; $labels['logoutclear'] = 'أفرغ المحذوفات عند الخروج'; $labels['logoutcompact'] = 'اضغط الوارد عن الخروج'; $labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج'; $labels['logoutcompact'] = 'ضغط صندوق الوارد عن الخروج'; $labels['uisettings'] = 'واجهة المستخدم'; $labels['serversettings'] = 'إعدادات الخادم'; $labels['mailboxview'] = 'مظهر صندوق البريد'; $labels['mdnrequests'] = 'تنويهات المُرسِل'; $labels['mdnrequests'] = 'عند طلب إشعار استلام'; $labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم'; $labels['autosend'] = 'أأرسلها تلقائياً'; $labels['autosend'] = 'أرسلها تلقائياً'; $labels['autosendknown'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني'; $labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إشعار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر'; $labels['ignore'] = 'تجاهلها'; $labels['readwhendeleted'] = 'حدد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; $labels['flagfordeletion'] = 'ضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; $labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها'; $labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها بدلاً من حذفها'; $labels['skipdeleted'] = 'لا تظهر الرسائل المحذوفة'; $labels['deletealways'] = 'حذف الرسائل مباشرة، إن تعذر نقلها إلى المهملات'; $labels['showremoteimages'] = 'إظهار الصور الخارجية المدمجة'; $labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين'; $labels['always'] = 'دائماً'; $labels['showinlineimages'] = 'أظهر الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; $labels['showinlineimages'] = 'إظهار الصّور المرفقة أسفل الرسالة'; $labels['autosavedraft'] = 'حفظ المسودة تلقائياً'; $labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة'; $labels['keepalive'] = 'تحقق من وجود رسائل جديدة عند'; $labels['keepalive'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة عند'; $labels['never'] = 'أبداً'; $labels['immediately'] = 'حالاً'; $labels['messagesdisplaying'] = 'إظهار الرسائل'; @@ -283,7 +298,7 @@ $labels['2047folding'] = 'RFC 2047 بأكملها (غيرها)'; $labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية بتّات'; $labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة'; $labels['focusonnewmessage'] = 'وجّه نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; $labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة'; $labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسائل جديدة في جميع المجلدات'; $labels['displaynext'] = 'إظهار الرسالة التالية بعد حذف/نقل الرسالة الحالية'; $labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية'; @@ -305,6 +320,9 @@ $labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع'; $labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسائل المُعاينة كمقروءة'; $labels['afternseconds'] = 'بعد $n ثواني'; $labels['reqmdn'] = 'طلب إشعار استلام دائماً'; $labels['reqdsn'] = 'طلب تنويه لحالة التوصيل دائماً'; $labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها'; $labels['folder'] = 'مجلد'; $labels['folders'] = 'مجلدات'; $labels['foldername'] = 'اسم المجلد'; @@ -313,6 +331,13 @@ $labels['createfolder'] = 'أنشئ مجلد جديد'; $labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات'; $labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة'; $labels['properties'] = 'الخواص'; $labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد'; $labels['parentfolder'] = 'المجلد الحاوي'; $labels['location'] = 'الموضع'; $labels['info'] = 'معلومات'; $labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد'; $labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإشتراك'; $labels['sortby'] = 'ترتيب بحسب'; $labels['sortasc'] = 'ترتيب تصاعدي'; $labels['sortdesc'] = 'ترتيب تنازلي'; @@ -321,7 +346,7 @@ $labels['MB'] = 'م.ب'; $labels['GB'] = 'ج.ب'; $labels['unicode'] = 'يونيكود'; $labels['english'] = 'الانجليزية'; $labels['english'] = 'الإنجليزية'; $labels['westerneuropean'] = 'الغرب أوروبية'; $labels['easterneuropean'] = 'الشرق أوروبية'; $labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوب شرق أوروبية'; program/localization/ar_SA/messages.inc
@@ -23,9 +23,10 @@ $messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; $messages['imaperror'] = 'فشل الاتصال بخادم IMAP'; $messages['servererror'] = 'خطأ في الخادم!'; $messages['servererrormsg'] = 'خطأ خادم: $msg'; $messages['invalidrequest'] = 'طلب غير صالح! لم تحفظ أية بيانات.'; $messages['nomessagesfound'] = 'لم يعثر على أية رسائل في صندوق البريد هذا'; $messages['loggedout'] = 'لقد قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['loggedout'] = 'قمت بإنهاء هذه الجلسة بنجاح. إلى اللقاء!'; $messages['mailboxempty'] = 'صندوق البريد فارغ'; $messages['loading'] = 'جاري العمل...'; $messages['uploading'] = 'جاري رفع الملف...'; @@ -56,6 +57,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'هل تريد حقاً حذف جميع الرسائل في هذا المجلد؟'; $messages['folderdeleting'] = 'جاري حذف المجلد...'; $messages['foldermoving'] = 'جاري نقل المجلد...'; $messages['foldersubscribing'] = 'الإشتراك في المجلد...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'إلغاء الإشتراك في المجد...'; $messages['formincomplete'] = 'لم يتم تعبئة بيانات الاستمارة بالكامل'; $messages['noemailwarning'] = 'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح'; $messages['nonamewarning'] = 'الرجاء إدخال اسم'; @@ -75,6 +78,9 @@ $messages['checking'] = 'جاري التحقق...'; $messages['nospellerrors'] = 'لم يعثر على أية أخطاء إملائية'; $messages['folderdeleted'] = 'تم حذف المجلد بنجاح'; $messages['foldersubscribed'] = 'تم الإشتراك في المجلد بنجاح'; $messages['folderunsubscribed'] = 'تم إلغاء الإشتراك في المجلد بنجاح'; $messages['folderpurged'] = 'تم تفريغ المجلد بنجاح'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'تم الحذف بنجاح'; $messages['converting'] = 'إزالة التنسيق من الرسالة...'; $messages['messageopenerror'] = 'تعذرت قراءة الرسالة من الخادم'; @@ -86,6 +92,8 @@ $messages['errorsavingcontact'] = 'تعذر حفظ عنوان المراسل'; $messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; $messages['copyingmessage'] = 'جاري نسخ الرسالة...'; $messages['deletingmessage'] = 'جاري حذف الرسائل...'; $messages['markingmessage'] = 'جاري تحديد الرسائل...'; $messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلام بنجاح'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلام'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'لا يمكن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد المتبقي.'; @@ -106,10 +114,25 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذر تحديد المرسل "$from" ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'خطأ SMTP ($code): تعذرت إضافة المستلم "$to" ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'خطأ SMTP: تعذرت قراءة قائمة المرسل إليهم'; $messages['smtpdsnerror'] = 'خطأ SMTP: لا يوجد دعم لتنويهات حالة التوصيل'; $messages['smtperror'] = 'خطأ SMTP: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'عنوان بريد إلكتروني غير صالح: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'عدد المرسل إليهم كبير. قلص العدد إلى $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'عدد أعضاء المجموعة أكثر من $max'; $messages['internalerror'] = 'حدث خطأ داخلي. الرجاء المحاولة مرة أخرى'; $messages['contactdelerror'] = 'تعذر حذف أسماء جهات الإتصال'; $messages['contactdeleted'] = 'تم حذف أسماء جهات الإتصال بنجاح'; $messages['groupdeleted'] = 'تم حذف المجموعة بنجاح'; $messages['grouprenamed'] = 'تم تغيير إسم المجموعة بنجاح'; $messages['groupcreated'] = 'تم إنشاء المجموعة بنجاح'; $messages['messagedeleted'] = 'تم حذف الرسائل بنجاح'; $messages['messagemoved'] = 'تم نقل الرسائل بنجاح'; $messages['messagecopied'] = 'تم نسخ الرسائل بنجاح'; $messages['messagemarked'] = 'تم تحديد الرسائل بنجاح'; $messages['autocompletechars'] = 'إكتب $min أحرف على الأقل للحصول على التكملة التلقائية'; $messages['namecannotbeempty'] = 'لا يمكن ترك الإسم فارغاً'; $messages['nametoolong'] = 'الإسم طويل جداً'; $messages['folderupdated'] = 'تم تحديث المجلد بنجاح'; $messages['foldercreated'] = 'تم إنشاء المجلد بنجاح'; ?> program/localization/cy_GB/labels.inc
@@ -35,16 +35,12 @@ $labels['cc'] = 'Copi'; $labels['bcc'] = 'Bcc'; $labels['replyto'] = 'Ateb-I'; $labels['mailreplyto'] = 'Neges-Ateb-I'; $labels['mailfollowupto'] = 'Neges-Ddilynol-I'; $labels['followupto'] = 'Followup-To'; $labels['date'] = 'Dyddiad'; $labels['size'] = 'Maint'; $labels['priority'] = 'Blaenoriaeth'; $labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad'; $labels['readstatus'] = 'Statws darllen'; $labels['reply-to'] = 'Ateb-I'; $labels['mail-reply-to'] = 'Neges-Ateb-I'; $labels['mail-followup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I'; $labels['mailboxlist'] = 'Ffolderi'; $labels['messagesfromto'] = 'Negeseuon $from i $to o $count'; $labels['threadsfromto'] = 'Edefau $from i $to o $count'; @@ -198,8 +194,7 @@ $labels['addcc'] = 'Ychwanegu Cc'; $labels['addbcc'] = 'Ychwanegu Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Ychwanegu Ateb-I'; $labels['addmailreplyto'] = 'Ychwanegu Neges-Ateb-I'; $labels['addmailfollowupto'] = 'Ychwanegu Neges-Ddilynol-I'; $labels['addfollowupto'] = 'Ychwanegu Followup-To'; $labels['mdnrequest'] = 'Mae anfonwr y neges hwn wedi gofyn am hysbysiad eich bod wedi darllen y neges. Hoffech chi hysbysu\'r anfonwr?'; $labels['receiptread'] = 'Cadarnhad Derbyn (darllenwyd)'; $labels['yourmessage'] = 'Mae hwn yn gadarnhad o dderbyn eich neges'; @@ -328,6 +323,13 @@ $labels['createfolder'] = 'Creu ffolder newydd'; $labels['managefolders'] = 'Rheoli ffolderi'; $labels['specialfolders'] = 'Ffolderi arbennig'; $labels['properties'] = 'Nodweddion'; $labels['folderproperties'] = 'Ffolder nodweddion'; $labels['parentfolder'] = 'Ffolder uwchben'; $labels['location'] = 'Lleoliad'; $labels['info'] = 'Gwybodaeth'; $labels['getfoldersize'] = 'Cliciwch i gael maint ffolder'; $labels['changesubscription'] = 'Cliciwch i newid y tanysgrifiad'; $labels['sortby'] = 'Trefnu yn ôl'; $labels['sortasc'] = 'Trefn esgynnol'; $labels['sortdesc'] = 'Trefn ddisgynnol'; program/localization/cy_GB/messages.inc
@@ -21,6 +21,8 @@ $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; $messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; $messages['errorreadonly'] = 'Methwyd gweithredu. Mae\'r ffolder yn darllen-yn-unig'; $messages['errornoperm'] = 'Methwyd gweithredu. Gwrthodwyd caniatad'; $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; @@ -54,6 +56,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ydych chi wir am ddileu yr holl negeseuon yn y ffolder yma?'; $messages['folderdeleting'] = 'Yn dileu ffolder...'; $messages['foldermoving'] = 'Yn symud ffolder...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Yn tanysgrifio i\'r ffolder...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Yn dad-danysgrifio i\'r ffolder...'; $messages['formincomplete'] = 'Nid oedd y ffurflen wedi ei gwblhau yn llawn'; $messages['noemailwarning'] = 'Rhowch gyfeiriad e-bost dilys'; $messages['nonamewarning'] = 'Rhowch enw'; @@ -73,6 +77,10 @@ $messages['checking'] = 'Yn gofyn...'; $messages['nospellerrors'] = 'Ni gafwyd hyd i unrhyw wallau gwirio'; $messages['folderdeleted'] = 'Dilëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; $messages['foldersubscribed'] = 'Ffolder wedi ei danysgrifio yn llwyddiannus'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Ffolder wedi ei ddad-danysgrifio yn llwyddiannus'; $messages['folderpurged'] = 'Ffolder wedi ei lanhau yn llwyddiannus'; $messages['folderexpunged'] = 'Ffolder wedi ei wagio yn llwyddiannus'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Dilëwyd yn llwyddiannus'; $messages['converting'] = 'Yn cael gwared a\'r fformatio...'; $messages['messageopenerror'] = 'Methwyd llwytho\'r neges o\'r gweinydd'; @@ -122,5 +130,9 @@ $messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; $messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; $messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Ni all yr enw fod yn wag'; $messages['nametoolong'] = 'Mae\'r enw yn rhy hir'; $messages['folderupdated'] = 'Diweddarwyd y ffolder yn llwyddiannus'; $messages['foldercreated'] = 'Crëwyd y ffolder yn llwyddiannus'; ?> program/localization/de_DE/labels.inc
@@ -331,6 +331,13 @@ $labels['createfolder'] = 'Neuen Ordner erstellen'; $labels['managefolders'] = 'Ordner verwalten'; $labels['specialfolders'] = 'Spezialordner'; $labels['properties'] = 'Eigenschaften'; $labels['folderproperties'] = 'Ordnereigenschaften'; $labels['parentfolder'] = 'übergeordneter Ordner'; $labels['location'] = 'Standort'; $labels['info'] = 'Information'; $labels['getfoldersize'] = 'Ordnergröße anzeigen'; $labels['changesubscription'] = 'Abonnieren'; $labels['sortby'] = 'Sortieren nach'; $labels['sortasc'] = 'Aufsteigend sortieren'; $labels['sortdesc'] = 'Absteigend sortieren'; program/localization/de_DE/messages.inc
@@ -57,6 +57,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Wollen Sie diesen Ordner wirklich leeren?'; $messages['folderdeleting'] = 'Lösche Ordner...'; $messages['foldermoving'] = 'Verschiebe Ordner...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Abonniere Ordner...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Ordner abbstellen...'; $messages['formincomplete'] = 'Das Formular wurde nicht vollständig ausgefüllt'; $messages['noemailwarning'] = 'Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein'; $messages['nonamewarning'] = 'Bitte geben Sie einen Namen ein'; @@ -76,6 +78,9 @@ $messages['checking'] = 'Prüfe...'; $messages['nospellerrors'] = 'Keine Rechtschreibfehler gefunden'; $messages['folderdeleted'] = 'Ordner erfolgreich gelöscht'; $messages['foldersubscribed'] = 'Der Ordner wurde erfolgreich abonniert'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Der Ordner wurde erfolgreich abbestellt'; $messages['folderpurged'] = 'Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Erfolgreich gelöscht'; $messages['converting'] = 'Entferne Formatierungen der Nachricht...'; $messages['messageopenerror'] = 'Die Nachricht konnte nicht vom Server geladen werden'; @@ -125,5 +130,9 @@ $messages['messagecopied'] = 'Nachricht(en) erfolgreich kopiert'; $messages['messagemarked'] = 'Nachricht(en) erfolgreich markiert'; $messages['autocompletechars'] = 'Geben Sie mind. $min Zeichen für die Auto-Vervollständigung ein'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Der Name darf nicht leer sein'; $messages['nametoolong'] = 'Der Name ist zu lang'; $messages['folderupdated'] = 'Der Ordner wurde erfolgreich aktualisiert'; $messages['foldercreated'] = 'Der Ordner wurde erfolgreich erstellt'; ?> program/localization/et_EE/labels.inc
@@ -333,6 +333,13 @@ $labels['createfolder'] = 'Uue kausta loomine'; $labels['managefolders'] = 'Halda kaustu'; $labels['specialfolders'] = 'Erilised kaustad'; $labels['properties'] = 'Omadused'; $labels['folderproperties'] = 'Kausta omadused'; $labels['parentfolder'] = 'Ülemine kaust'; $labels['location'] = 'Asukoht'; $labels['info'] = 'Teave'; $labels['getfoldersize'] = 'Kliki kausta suuruse teadasaamiseks'; $labels['changesubscription'] = 'Kliki kausta tellimuste muutmiseks'; $labels['sortby'] = 'Järjesta'; $labels['sortasc'] = 'Järjesta kasvavalt'; $labels['sortdesc'] = 'Järjesta kahanevalt'; program/localization/et_EE/messages.inc
@@ -26,6 +26,8 @@ $messages['imaperror'] = 'Ei õnnestunud IMAP serveriga ühendust luua'; $messages['servererror'] = 'Serveri tõrge!'; $messages['servererrormsg'] = 'Serveri tõrge: $msg'; $messages['errorreadonly'] = 'Operatsioon nurjus. Kaustale on vaid lugemisõigus'; $messages['errornoperm'] = 'Operatsioon nurjus. Ligipääsu õigused puuduvad'; $messages['invalidrequest'] = 'Lubamatu päring! Andmeid ei salvestatud.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Postkast paistab tühi olevat'; $messages['loggedout'] = 'Sinu seanss on edukalt lõpetatud. Nägemiseni!'; @@ -59,6 +61,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Soovid sellest kaustast kõik kirjad kustutada?'; $messages['folderdeleting'] = 'Kustutan kausta...'; $messages['foldermoving'] = 'Liigutan kausta...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Tellin kausta...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Peatan kausta tellimuse...'; $messages['formincomplete'] = 'Vormi kõik väljad ei ole täidetud'; $messages['noemailwarning'] = 'Palun sisesta toimiv e-posti aadress'; $messages['nonamewarning'] = 'Palun sisesta nimi'; @@ -78,6 +82,10 @@ $messages['checking'] = 'Kontrollin...'; $messages['nospellerrors'] = 'Õigekirjavigu ei leitud'; $messages['folderdeleted'] = 'Kausta kustutamine õnnestus'; $messages['foldersubscribed'] = 'Kausta tellimine õnnestus'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Kausta tellimise peatamine õnnestus'; $messages['folderpurged'] = 'Kaust puhastatud edukalt'; $messages['folderexpunged'] = 'Kaust tühjendatud edukalt'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Edukalt kustutatud'; $messages['converting'] = 'Eemaldan kirjast vormindust...'; $messages['messageopenerror'] = 'Kirjade serverist laadimine ebaõnnestus'; @@ -127,5 +135,9 @@ $messages['messagecopied'] = 'Kiri edukalt kopeeritud'; $messages['messagemarked'] = 'Kiri edukalt märgitud'; $messages['autocompletechars'] = 'Sisesta vähemalt $min märki autocompleteks'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Nimi ei saa olla tühi'; $messages['nametoolong'] = 'Nimi liiga pikk'; $messages['folderupdated'] = 'Kaust uuendatud edukalt'; $messages['foldercreated'] = 'Kaust loodud edukalt'; ?> program/localization/fr_FR/labels.inc
@@ -327,6 +327,13 @@ $labels['createfolder'] = 'Créer un nouveau dossier'; $labels['managefolders'] = 'Organiser les dossiers'; $labels['specialfolders'] = 'Dossiers spéciaux'; $labels['properties'] = 'Propriétés'; $labels['folderproperties'] = 'Propriétés du dossier'; $labels['parentfolder'] = 'Dossier parant'; $labels['location'] = 'Localisation'; $labels['info'] = 'Information'; $labels['getfoldersize'] = 'Cliquer pour obtenir la taille de dossier'; $labels['changesubscription'] = 'Cliquer pour modifier l\'inscription'; $labels['sortby'] = 'Trier par'; $labels['sortasc'] = 'Tri ascendant'; $labels['sortdesc'] = 'Tri descendant'; program/localization/he_IL/labels.inc
@@ -11,7 +11,7 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | Author: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> | | Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com> | | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 10112010 | | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 09122010 | +-----------------------------------------------------------------------+ */ @@ -329,6 +329,13 @@ $labels['createfolder'] = 'יצירת תיק חדש'; $labels['managefolders'] = 'ניהול תיקים'; $labels['specialfolders'] = 'תיקים מיוחדים'; $labels['properties'] = 'מאפיינים'; $labels['folderproperties'] = 'מאפייני תיק'; $labels['parentfolder'] = 'תיק אב'; $labels['location'] = 'מיקום'; $labels['info'] = 'מידע'; $labels['getfoldersize'] = 'הקשה להצגה של גודל תיק'; $labels['changesubscription'] = 'הקשה לשינוי הרשמה'; $labels['sortby'] = 'מיון לפי'; $labels['sortasc'] = 'מיון בסדר עולה'; $labels['sortdesc'] = 'מיון בסדר יורד'; program/localization/he_IL/messages.inc
@@ -11,7 +11,7 @@ +-----------------------------------------------------------------------+ | Author: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> | | Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com> | | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 10112010 | | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 09122010 | +-----------------------------------------------------------------------+ */ @@ -23,6 +23,8 @@ $messages['imaperror'] = 'הקשר לשרת הדואר נכשל'; $messages['servererror'] = '! שגיאת שרת'; $messages['servererrormsg'] = '$msg שגיאת שרת'; $messages['errorreadonly'] = 'לא ניתן לבצע הפעולה כי התיק ניתן לקריאה בלבד'; $messages['errornoperm'] = 'לא ניתן לבצע הפעולה כי אין הרשאה לבצעה'; $messages['invalidrequest'] = 'בקשה לא חוקית. המידע לא נשמר'; $messages['nomessagesfound'] = 'לא נמצאו הודעות בתיבה זו'; $messages['loggedout'] = 'הקשר הסתיים. להתראות!'; @@ -56,6 +58,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'האם למחוק את כל ההודעות בתיק זה?'; $messages['folderdeleting'] = 'התיקיה נמחקת...'; $messages['foldermoving'] = 'העברת תיקיה...'; $messages['foldersubscribing'] = 'התיק נרשם...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'רישום התיק בוטל...'; $messages['formincomplete'] = 'לא הוזנו כל השדות בטופס זה'; $messages['noemailwarning'] = 'נא להוסיף כתובת דוא\"ל חוקית'; $messages['nonamewarning'] = 'נא להוסיף שם'; @@ -75,6 +79,10 @@ $messages['checking'] = 'בדיקה...'; $messages['nospellerrors'] = 'לא נמצאו שגיאות כתיב'; $messages['folderdeleted'] = 'התיק נמחק בהצלחה'; $messages['foldersubscribed'] = 'התיק נרשם בהצלחה'; $messages['folderunsubscribed'] = 'ביטול רישום תיק הצליח'; $messages['folderpurged'] = 'התיק נמחק בהצלחה'; $messages['folderexpunged'] = 'התיק רוקן בהצלחה'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'המחיקה הסתיימה בהצלחה'; $messages['converting'] = 'הסרת העיצוב מההודעה'; $messages['messageopenerror'] = 'לא ניתן לטעון ההודעה מהשרת'; @@ -124,5 +132,9 @@ $messages['messagecopied'] = 'ההודעה הועתקה בהצלחה'; $messages['messagemarked'] = 'ההודעה סומנה בהצלחה'; $messages['autocompletechars'] = 'יש להקיש לפחות $min תווים להשלמה אוטומטית של המחרוזת'; $messages['namecannotbeempty'] = 'השם אינו יכול להיות ריק'; $messages['nametoolong'] = 'השם ארוך מדי'; $messages['folderupdated'] = 'התיק עודכן בהצלחה'; $messages['foldercreated'] = 'התיק נוצר בהצלחה'; ?> program/localization/ja_JP/labels.inc
@@ -16,33 +16,25 @@ @version $Id$ EN-Revision: 4313 EN-Revision: 3891 */ $labels = array(); // login page $labels['welcome'] = 'ようこそ $product へ'; $labels['username'] = 'ユーザー名'; $labels['password'] = 'パスワード'; $labels['server'] = 'サーバー'; $labels['login'] = 'ログイン'; // taskbar $labels['logout'] = 'ログアウト'; $labels['mail'] = '電子メール'; $labels['settings'] = '個人設定'; $labels['addressbook'] = 'アドレス帳'; // mailbox names $labels['inbox'] = '受信トレイ'; $labels['drafts'] = '下書き'; $labels['sent'] = '送信済みアイテム'; $labels['trash'] = 'ごみ箱'; $labels['junk'] = '迷惑メール'; // message listing $labels['subject'] = '件名'; $labels['from'] = '差出人'; $labels['to'] = '宛先'; @@ -52,32 +44,24 @@ $labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To (ML 投稿者)'; $labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛先)'; $labels['date'] = '日付'; $labels['size'] = '容量'; $labels['size'] = 'サイズ'; $labels['priority'] = '優先度'; $labels['organization'] = '所属'; $labels['readstatus'] = '閲覧の状態'; // aliases $labels['reply-to'] = $labels['replyto']; $labels['mail-reply-to'] = $labels['mailreplyto']; $labels['mail-followup-to'] = $labels['mailfollowupto']; $labels['mailboxlist'] = 'フォルダー一覧'; $labels['readstatus'] = '閲覧状況'; $labels['reply-to'] = '返信先'; $labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To (ML 投稿者)'; $labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛先)'; $labels['mailboxlist'] = 'フォルダ一覧'; $labels['messagesfromto'] = '表示中のメール: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['threadsfromto'] = '表示中のスレッド: $from ~ $to (全: $count 件)'; $labels['messagenrof'] = '現在のメール: $nr (全: $count 件)'; $labels['copy'] = 'コピー'; $labels['move'] = '移動'; $labels['moveto'] = 'フォルダーの移動'; $labels['copy'] = 'コピー'; $labels['move'] = '移動'; $labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; $labels['download'] = 'ダウンロード'; $labels['filename'] = 'ファイル名'; $labels['filesize'] = 'ファイル サイズ'; $labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス帳に追加'; // weekdays short $labels['sun'] = '日'; $labels['mon'] = '月'; $labels['tue'] = '火'; @@ -85,74 +69,64 @@ $labels['thu'] = '木'; $labels['fri'] = '金'; $labels['sat'] = '土'; // weekdays long $labels['sunday'] = '日曜日'; $labels['monday'] = '月曜日'; $labels['tuesday'] = '火曜日'; $labels['sunday'] = '日曜日'; $labels['monday'] = '月曜日'; $labels['tuesday'] = '火曜日'; $labels['wednesday'] = '水曜日'; $labels['thursday'] = '木曜日'; $labels['friday'] = '金曜日'; $labels['saturday'] = '土曜日'; // months short $labels['jan'] = '1 月'; $labels['feb'] = '2 月'; $labels['mar'] = '3 月'; $labels['apr'] = '4 月'; $labels['may'] = '5 月'; $labels['jun'] = '6 月'; $labels['jul'] = '7 月'; $labels['aug'] = '8 月'; $labels['sep'] = '9 月'; $labels['oct'] = '10 月'; $labels['nov'] = '11 月'; $labels['dec'] = '12 月'; // months long $labels['longjan'] = '1 月'; $labels['longfeb'] = '2 月'; $labels['longmar'] = '3 月'; $labels['longapr'] = '4 月'; $labels['longmay'] = '5 月'; $labels['longjun'] = '6 月'; $labels['longjul'] = '7 月'; $labels['longaug'] = '8 月'; $labels['longsep'] = '9 月'; $labels['longoct'] = '10 月'; $labels['longnov'] = '11 月'; $labels['longdec'] = '12 月'; $labels['thursday'] = '木曜日'; $labels['friday'] = '金曜日'; $labels['saturday'] = '土曜日'; $labels['jan'] = '1 月'; $labels['feb'] = '2 月'; $labels['mar'] = '3 月'; $labels['apr'] = '4 月'; $labels['may'] = '5 月'; $labels['jun'] = '6 月'; $labels['jul'] = '7 月'; $labels['aug'] = '8 月'; $labels['sep'] = '9 月'; $labels['oct'] = '10 月'; $labels['nov'] = '11 月'; $labels['dec'] = '12 月'; $labels['longjan'] = '1 月'; $labels['longfeb'] = '2 月'; $labels['longmar'] = '3 月'; $labels['longapr'] = '4 月'; $labels['longmay'] = '5 月'; $labels['longjun'] = '6 月'; $labels['longjul'] = '7 月'; $labels['longaug'] = '8 月'; $labels['longsep'] = '9 月'; $labels['longoct'] = '10 月'; $labels['longnov'] = '11 月'; $labels['longdec'] = '12 月'; $labels['today'] = '今日'; // toolbar buttons $labels['checkmail'] = '新着の確認'; $labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成'; $labels['replytomessage'] = '返信'; $labels['checkmail'] = '新着の確認'; $labels['writenewmessage'] = '新規メールの作成'; $labels['replytomessage'] = '返信'; $labels['replytoallmessage'] = '差出人とすべての宛先に返信'; $labels['replyall'] = '全員に返信'; $labels['replylist'] = 'ML に返信'; $labels['forwardmessage'] = '転送'; $labels['deletemessage'] = '削除'; $labels['replyall'] = '全員に返信'; $labels['replylist'] = 'ML に返信'; $labels['forwardmessage'] = '転送'; $labels['deletemessage'] = '削除'; $labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; $labels['printmessage'] = '印刷'; $labels['previousmessage'] = '前のメールへ'; $labels['printmessage'] = '印刷'; $labels['previousmessage'] = '前のメールへ'; $labels['previousmessages'] = '前の一覧へ'; $labels['firstmessage'] = '最初のメールへ'; $labels['firstmessages'] = '最初の一覧へ'; $labels['nextmessage'] = '次のメールへ'; $labels['nextmessages'] = '次の一覧へ'; $labels['lastmessage'] = '最後のメールへ'; $labels['lastmessages'] = '最後の一覧へ'; $labels['backtolist'] = '一覧に戻る'; $labels['viewsource'] = 'ソースの表示'; $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; $labels['markread'] = '既読にする'; $labels['markunread'] = '未読にする'; $labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; $labels['markunflagged'] = 'フラグを外す'; $labels['firstmessage'] = '最初のメールへ'; $labels['firstmessages'] = '最初の一覧へ'; $labels['nextmessage'] = '次のメールへ'; $labels['nextmessages'] = '次の一覧へ'; $labels['lastmessage'] = '最後のメールへ'; $labels['lastmessages'] = '最後の一覧へ'; $labels['backtolist'] = '一覧に戻る'; $labels['viewsource'] = 'ソースの表示'; $labels['markmessages'] = 'マークを付ける'; $labels['markread'] = '既読にする'; $labels['markunread'] = '未読にする'; $labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; $labels['markunflagged'] = 'フラグを外す'; $labels['messageactions'] = 'その他の操作...'; $labels['select'] = '選択'; $labels['all'] = 'すべて'; $labels['none'] = 'なし'; @@ -163,14 +137,12 @@ $labels['deleted'] = '削除済み'; $labels['invert'] = '反転'; $labels['filter'] = 'フィルター'; $labels['list'] = '一覧'; $labels['threads'] = 'スレッド'; $labels['expand-all'] = 'すべて展開'; $labels['expand-unread'] = '未開封のメールを展開'; $labels['collapse-all'] = 'すべて折りたたむ'; $labels['threaded'] = 'スレッドにする'; $labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開'; $labels['do_expand'] = 'すべてのスレッド'; $labels['expand_only_unread'] = '未開封のメールのみ'; @@ -186,89 +158,70 @@ $labels['listsorting'] = '整列基準'; $labels['listorder'] = '整列順'; $labels['listmode'] = '一覧表示モード'; $labels['folderactions'] = 'フォルダーの操作...'; $labels['folderactions'] = 'フォルダの操作...'; $labels['compact'] = 'コンパクト'; $labels['empty'] = '空'; $labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする'; $labels['quota'] = 'ディスク使用量'; $labels['unknown'] = '不明'; $labels['unlimited'] = '無制限'; $labels['unknown'] = '不明'; $labels['unlimited'] = '無制限'; $labels['quicksearch'] = '検索'; $labels['resetsearch'] = '検索解除'; $labels['searchmod'] = '検索条件'; $labels['msgtext'] = 'すべてのメール'; $labels['searchmod'] = '検索条件'; $labels['msgtext'] = 'すべてのメール'; $labels['openinextwin'] = '新しいウィンドウで開く'; $labels['emlsave'] = 'eml 形式で保存する'; // message compose $labels['compose'] = 'メールの作成'; $labels['editasnew'] = '新規として編集'; $labels['savemessage'] = '下書きに保存'; $labels['sendmessage'] = '今すぐ送信'; $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付'; $labels['charset'] = '文字エンコード'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; $labels['dsn'] = '配送状況の通知'; $labels['editidents'] = '個人情報の編集'; $labels['compose'] = 'メールの作成'; $labels['editasnew'] = '新規として編集'; $labels['savemessage'] = '下書きに保存'; $labels['sendmessage'] = '今すぐ送信'; $labels['addattachment'] = 'ファイルの添付'; $labels['charset'] = '文字エンコード'; $labels['editortype'] = 'エディターの種類'; $labels['returnreceipt'] = '開封確認'; $labels['dsn'] = '配送状況通知'; $labels['editidents'] = '個人情報の編集'; $labels['checkspelling'] = 'スペル チェック'; $labels['resumeediting'] = 'メール作成に戻る'; $labels['revertto'] = '元に戻す'; $labels['revertto'] = '元に戻す'; $labels['attachments'] = '添付ファイル'; $labels['upload'] = 'アップロード'; $labels['close'] = '閉じる'; $labels['close'] = '閉じる'; $labels['messageoptions'] = 'メッセージのオプション...'; $labels['low'] = '低い'; $labels['lowest'] = '最低'; $labels['normal'] = '通常'; $labels['high'] = '高い'; $labels['low'] = '低い'; $labels['lowest'] = '最低'; $labels['normal'] = '通常'; $labels['high'] = '高い'; $labels['highest'] = '最高'; $labels['nosubject'] = '(件名なし)'; $labels['showimages'] = '画像の表示'; $labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は常に表示'; $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; $labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; $labels['savesentmessagein'] = '送信済みメールの保存先'; $labels['dontsave'] = '保存しない'; $labels['maxuploadsize'] = '添付可能なファイルのサイズは最大 $size です。'; $labels['addcc'] = 'Cc 追加'; $labels['addbcc'] = 'Bcc 追加'; $labels['addreplyto'] = 'Reply-To 追加'; $labels['addmailreplyto'] = 'Mail-Reply-To 追加'; $labels['addmailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To 追加'; // mdn $labels['mdnrequest'] = 'メールの差出人は開封確認の送付を求めています。開封確認のメールを送付しますか?'; $labels['receiptread'] = '開封確認 (表示済み)'; $labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメールに対する開封確認です。'; $labels['receiptnote'] = '注意: この開封確認はメールが受信者に表示されたことの通知です。受信者がメールを読んだこと、内容を理解したことを保証するものではありません。'; // address boook $labels['name'] = '表示名'; $labels['firstname'] = '名 (ファースト ネーム)'; $labels['surname'] = '姓 (ラスト ネーム)'; $labels['email'] = 'メールアドレス'; $labels['addcontact'] = '連絡先の新規追加'; $labels['editcontact'] = '連絡先の編集'; $labels['contacts'] = '連絡先'; $labels['contactproperties'] = '連絡先のプロパティ'; $labels['edit'] = '編集'; $labels['cancel'] = 'キャンセル'; $labels['save'] = '保存'; $labels['delete'] = '削除'; $labels['newcontact'] = '連絡先の新規作成'; $labels['deletecontact'] = '連絡先の削除'; $labels['composeto'] = 'この連絡先へメールの送信'; @@ -278,37 +231,28 @@ $labels['exportvcards'] = 'vCard 形式でエクスポート'; $labels['newcontactgroup'] = '連絡先グループの新規作成'; $labels['groupactions'] = '連絡先グループの操作...'; $labels['previouspage'] = '前の一覧へ'; $labels['firstpage'] = '最初の一覧へ'; $labels['nextpage'] = '次の一覧へ'; $labels['lastpage'] = '最後の一覧へ'; $labels['group'] = 'グループ'; $labels['groups'] = 'グループ'; $labels['personaladrbook'] = '個人アドレス'; $labels['import'] = 'インポート'; $labels['importcontacts'] = '連絡先のインポート'; $labels['importfromfile'] = 'インポートするファイル:'; $labels['importreplace'] = '現在のアドレス帳と置き換える'; $labels['importtext'] = '既存のアドレス帳の連絡先をアップロードできます。現在、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 形式からのインポートに対応しています。'; $labels['done'] = '完了'; // settings $labels['settingsfor'] = '次の設定:'; $labels['preferences'] = '設定'; $labels['userpreferences'] = 'ユーザー設定'; $labels['editpreferences'] = 'ユーザー設定の変更'; $labels['identities'] = '個人情報'; $labels['manageidentities'] = 'アカウントの個人情報管理'; $labels['newidentity'] = '個人情報の新規作成'; $labels['newitem'] = '新しい項目'; $labels['edititem'] = '項目の編集'; $labels['preferhtml'] = 'HTML を表示する'; $labels['defaultcharset'] = '標準の文字セット'; $labels['htmlmessage'] = 'HTML メール'; @@ -320,19 +264,19 @@ $labels['pagesize'] = '1 ページの表示件数'; $labels['signature'] = '署名'; $labels['dstactive'] = 'サマータイムを適用する'; $labels['htmleditor'] = '新規メールでは HTML を標準にする'; $labels['htmlonreply'] = 'メールの返信時は常に HTML を使用する'; $labels['htmleditor'] = '新規メールは HTML を標準にする'; $labels['htmlonreply'] = '返信メールでは常に HTML を使用'; $labels['htmlsignature'] = '署名に HTML タグを使用する'; $labels['previewpane'] = 'プレビュー ペインを表示する'; $labels['skin'] = 'スキン'; $labels['logoutclear'] = 'ログアウト時にごみ箱を空にする'; $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダーのコンパクト化を実行する'; $labels['logoutcompact'] = 'ログアウト時にフォルダのコンパクト化を実行する'; $labels['uisettings'] = 'ユーザー インターフェース'; $labels['serversettings'] = 'サーバーの設定'; $labels['mailboxview'] = '受信箱'; $labels['mdnrequests'] = '開封確認の送信要求時'; $labels['askuser'] = '開封確認メールの送信を確認する'; $labels['autosend'] = '開封確認メールを送信する'; $labels['mdnrequests'] = '差出人への通知'; $labels['askuser'] = 'ユーザーに確認'; $labels['autosend'] = '自動的に送信'; $labels['autosendknown'] = '差出人が連絡先に登録されていれば開封確認を送信し、それ以外は問い合わせる'; $labels['autosendknownignore'] = '差出人が連絡先に登録されていれば開封確認を送信し、それ以外は無視する'; $labels['ignore'] = '無視'; @@ -358,7 +302,7 @@ $labels['force7bit'] = 'マルチバイト文字列を MIME エンコードする'; $labels['advancedoptions'] = '高度な設定'; $labels['focusonnewmessage'] = '新着メールが届いたらブラウザーをアクティブにする'; $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダーで新着メールを表示する'; $labels['checkallfolders'] = 'すべてのフォルダで新着メールを表示する'; $labels['displaynext'] = 'メールの削除や移動後に次のメールを表示する'; $labels['mainoptions'] = '基本設定'; $labels['section'] = '設定項目'; @@ -370,7 +314,7 @@ $labels['replytopposting'] = '元のメッセージ引用部の前に本文を作成する'; $labels['replybottomposting'] = '元のメッセージ引用部の後に本文を作成する'; $labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセージからオリジナルの署名を除去する'; $labels['autoaddsignature'] = '自動的に署名を付加する'; $labels['autoaddsignature'] = '署名を自動的に付加する'; $labels['newmessageonly'] = '新規作成時のみ'; $labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ'; $labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に署名を挿入する位置'; @@ -379,36 +323,31 @@ $labels['insertsignature'] = '署名の挿入'; $labels['previewpanemarkread'] = '開封済みにする'; $labels['afternseconds'] = '$n 秒後'; $labels['reqmdn'] = '常に開封確認通知を要求する'; $labels['reqdsn'] = '常に配送状況の通知を要求する'; $labels['replysamefolder'] = '返信されたメールを返信元メールと同じフォルダに保存'; $labels['folder'] = 'フォルダー'; $labels['folders'] = 'フォルダー一覧'; $labels['foldername'] = 'フォルダー名'; $labels['reqmdn'] = '常に開封確認を要求'; $labels['reqdsn'] = '常に配送状況通知を要求'; $labels['replysamefolder'] = '返信されてきたメールを返信元メールと同じフォルダに保存'; $labels['folder'] = 'フォルダ'; $labels['folders'] = 'フォルダ一覧'; $labels['foldername'] = 'フォルダ名'; $labels['messagecount'] = 'メール'; $labels['create'] = '作成'; $labels['createfolder'] = 'フォルダーの新規作成'; $labels['managefolders'] = 'フォルダーの管理'; $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダー'; $labels['create'] = '作成'; $labels['createfolder'] = 'フォルダの新規作成'; $labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; $labels['properties'] = 'プロパティ'; $labels['folderproperties'] = 'フォルダーのプロパティ'; $labels['parentfolder'] = '親フォルダー'; $labels['location'] = '場所'; $labels['info'] = '情報'; $labels['getfoldersize'] = 'クリックでフォルダー サイズの取得'; $labels['changesubscription'] = 'クリックで購読の変更'; $labels['folderproperties'] = 'フォルダのプロパティ'; $labels['parentfolder'] = '親フォルダ'; $labels['location'] = 'フォルダパス'; $labels['info'] = 'フォルダ情報'; $labels['getfoldersize'] = 'クリックでフォルダサイズを表示'; $labels['changesubscription'] = 'クリックで同期設定を変更'; $labels['sortby'] = '並び替えの基準'; $labels['sortasc'] = '昇順で並び替え'; $labels['sortdesc'] = '降順で並び替え'; // units $labels['B'] = 'バイト'; $labels['KB'] = 'KB'; $labels['MB'] = 'MB'; $labels['GB'] = 'GB'; // character sets $labels['unicode'] = 'Unicode'; $labels['english'] = '英語'; $labels['westerneuropean'] = '西ヨーロッパ言語'; program/localization/ja_JP/messages.inc
@@ -2,21 +2,21 @@ /* +-----------------------------------------------------------------------+ | language/ja_JP/messages.inc | | | | Language file of the Roundcube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ | Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net> | | Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com> | +-----------------------------------------------------------------------+ +-----------------------------------------------------------------------+ | language/ja_JP/messages.inc | | | | Language file of the Roundcube Webmail client | | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland | | Licensed under the GNU GPL | | | +-----------------------------------------------------------------------+ | Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net> | | Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com> | +-----------------------------------------------------------------------+ @version $Id$ // EN-Revision: 4313 // EN-Revision: 3891 */ @@ -26,7 +26,7 @@ $messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; $messages['imaperror'] = 'IMAP サーバーへの接続に失敗しました。'; $messages['servererror'] = 'サーバーでエラーが発生しました。'; $messages['servererrormsg'] = 'サーバー エラー: $msg'; $messages['servererrormsg'] = 'サーバーエラー: $msg'; $messages['invalidrequest'] = '不正なリクエストです。データは保存されませんでした。'; $messages['nomessagesfound'] = 'メールはありません。'; $messages['loggedout'] = 'ログアウトしました。'; @@ -53,15 +53,15 @@ $messages['errormoving'] = 'メールを移動できません。'; $messages['errorcopying'] = 'メールをコピーできません。'; $messages['errordeleting'] = 'メールを削除できません。'; $messages['errormarking'] = 'メールのマークを設定できません。'; $messages['errormarking'] = 'メールにマークを付けられません。'; $messages['deletecontactconfirm'] = '選択した連絡先を本当に削除しますか?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = '選択したメールを本当に削除しますか?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダーを本当に削除しますか?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダーの全メールを本当に削除しますか?'; $messages['folderdeleting'] = 'フォルダーを削除しています...'; $messages['foldermoving'] = 'フォルダーを移動しています...'; $messages['foldersubscribing'] = 'フォルダーを購読しています...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'フォルダーの購読をやめています...'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本当に削除しますか?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの全メールを本当に削除しますか?'; $messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削除しています...'; $messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しています...'; $messages['foldersubscribing'] = 'フォルダの同期を登録しています...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'フォルダの同期を解除しています...'; $messages['formincomplete'] = 'すべてのフォームの項目を入力していません。'; $messages['noemailwarning'] = '有効なメールアドレスを入力してください。'; $messages['nonamewarning'] = '名前を入力してください。'; @@ -80,10 +80,10 @@ $messages['searching'] = '検索しています...'; $messages['checking'] = '確認しています...'; $messages['nospellerrors'] = 'スペル ミスは見つかりませんでした。'; $messages['folderdeleted'] = 'フォルダーを削除しました。'; $messages['foldersubscribed'] = 'フォルダーの購読に成功しました。'; $messages['folderunsubscribed'] = 'フォルダーの購読をやめました。'; $messages['folderpurged'] = 'フォルダーの整理に成功しました。'; $messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削除しました。'; $messages['foldersubscribed'] = 'フォルダの同期が設定されました。'; $messages['folderunsubscribed'] = 'フォルダの同期が解除されました。'; $messages['folderpurged'] = 'フォルダを削除しました。'; $messages['deletedsuccessfully'] = '削除しました。'; $messages['converting'] = 'メールから書式を削除しています...'; $messages['messageopenerror'] = 'サーバーからメールを取得できません。'; @@ -96,11 +96,11 @@ $messages['movingmessage'] = 'メールを移動しています...'; $messages['copyingmessage'] = 'メールをコピーしています...'; $messages['deletingmessage'] = 'メールを削除しています...'; $messages['markingmessage'] = 'メールのマークを設定しています...'; $messages['markingmessage'] = 'メールにマークを付けています...'; $messages['receiptsent'] = '開封確認を送信しました。'; $messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できません。'; $messages['nodeletelastidentity'] = '削除できません。少なくとも 1 つの個人情報が必要です。'; $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダー名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利用できない文字が含まれています。'; $messages['selectimportfile'] = 'アップロードするファイルを選択してください。'; $messages['addresswriterror'] = '選択したアドレス帳に書き込めません。'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'グループに連絡先を追加しました。'; @@ -112,30 +112,30 @@ $messages['nofromaddress'] = '選択中の個人情報にメールアドレスが含まれていません。'; $messages['editorwarning'] = 'テキスト エディターに切り替えるとすべての書式が失われます。よろしいですか?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = '致命的な設定エラーが発生しました。<b>メッセージは送信されませんでした。</b>システム管理者に至急連絡してください。'; $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました。'; $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました。'; $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サーバーへの接続に失敗しました'; $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認証に失敗しました'; $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を設定できません ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛先 "$to" を追加できません ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先の一覧を解析できません。'; $messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP エラー: 配送状況通知をサポートしていません。'; $messages['smtperror'] = 'SMTP エラー: $msg'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛先のリストを解析できません'; $messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: 配送状況通知 (DSN) はサポートされていません'; $messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'メールアドレスが正しくありません: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = '宛先が多すぎます。$max 件以内にしてください。'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'グループのメンバーが多すぎます。$max 件以内にしてください。'; $messages['internalerror'] = '内部エラーが発生しました。もう一度やり直してください。'; $messages['contactdelerror'] = '連絡先を削除できませんでした。'; $messages['contactdelerror'] = '連絡先を削除できません。'; $messages['contactdeleted'] = '連絡先を削除しました。'; $messages['groupdeleted'] = 'グループを削除しました。'; $messages['grouprenamed'] = 'グループ名を変更しました.'; $messages['grouprenamed'] = 'グループ名を変更しました。'; $messages['groupcreated'] = 'グループを作成しました。'; $messages['messagedeleted'] = 'メールを削除しました。'; $messages['messagemoved'] = 'メールを移動しました。'; $messages['messagecopied'] = 'メールをコピーしました。'; $messages['messagemarked'] = 'メールのマークを設定しました。'; $messages['messagemarked'] = 'メールにマークを付けました。'; $messages['autocompletechars'] = '自動補完には少なくとも $min 文字入力してください。'; $messages['namecannotbeempty'] = '名前は空にできません。'; $messages['namecannotbeempty'] = '名前が入力されていません。'; $messages['nametoolong'] = '名前が長すぎます。'; $messages['folderupdated'] = 'フォルダーの更新に成功しました。'; $messages['foldercreated'] = 'フォルダーの作成に成功しました。'; $messages['folderupdated'] = 'フォルダを更新しました。'; $messages['foldercreated'] = 'フォルダを作成しました。'; ?> program/localization/lt_LT/labels.inc
@@ -39,11 +39,16 @@ $labels['cc'] = 'Kopija'; $labels['bcc'] = 'Slaptoji kopija'; $labels['replyto'] = 'Atsakymą gaus'; $labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To'; $labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['date'] = 'Data'; $labels['size'] = 'Dydis'; $labels['priority'] = 'Prioritetas'; $labels['organization'] = 'Organizacija'; $labels['readstatus'] = 'Neskaitytas'; $labels['reply-to'] = 'Atsakymą gaus'; $labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; $labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To'; $labels['mailboxlist'] = 'Aplankai'; $labels['messagesfromto'] = 'Laiškai nuo $from iki $to iš $count'; $labels['threadsfromto'] = 'Gijos nuo $from iki $to iš $count'; @@ -97,7 +102,9 @@ $labels['checkmail'] = 'Tikrinti, ar yra naujų laiškų'; $labels['writenewmessage'] = 'Rašyti naują laišką'; $labels['replytomessage'] = 'Atsakyti siuntėjui'; $labels['replytoallmessage'] = 'Atsakyti visiems'; $labels['replytoallmessage'] = 'Atsakyti el. pašto grupei arba laiško siuntėjui ir visiems jo gavėjams'; $labels['replyall'] = 'Atsakyti visiems'; $labels['replylist'] = 'Atsakyti el. pašto grupei'; $labels['forwardmessage'] = 'Persiųsti laišką'; $labels['deletemessage'] = 'Pašalinti laišką'; $labels['movemessagetotrash'] = 'Perkelti laišką į šiukšlinę'; @@ -169,7 +176,8 @@ $labels['addattachment'] = 'Pridėti failą'; $labels['charset'] = 'Koduotė'; $labels['editortype'] = 'Laiško tipas'; $labels['returnreceipt'] = 'Prašyti gavimo pažymos'; $labels['returnreceipt'] = 'Prašyti pristatymo pažymos'; $labels['dsn'] = 'Laiško pristatymo pažyma'; $labels['editidents'] = 'Tvarkyti tapatybes'; $labels['checkspelling'] = 'Tikrinti rašybą'; $labels['resumeediting'] = 'Tęsti redagavimą'; @@ -194,6 +202,8 @@ $labels['addcc'] = 'Pridėti Cc'; $labels['addbcc'] = 'Pridėti Bcc'; $labels['addreplyto'] = 'Pridėti Reply-To'; $labels['addmailreplyto'] = 'Pridėti Mail-Reply-To'; $labels['addmailfollowupto'] = 'Pridėti Mail-Followup-To'; $labels['mdnrequest'] = 'Šio laiško siuntėjas paprašė patvirtinti, kad jūs jį perskaitėte. Ar išsiųsti tai patvirtinančią pažymą?'; $labels['receiptread'] = 'Patvirtinimas (laiškas perskaitytas)'; $labels['yourmessage'] = 'Tai – pažyma, patvirtinanti, jog buvo perskaitytas Jūsų laiškas'; @@ -205,6 +215,7 @@ $labels['addcontact'] = 'Pridėti adresatą'; $labels['editcontact'] = 'Taisyti adresatą'; $labels['contacts'] = 'Adresatai'; $labels['contactproperties'] = 'Adresato savybės'; $labels['edit'] = 'Redaguoti'; $labels['cancel'] = 'Atsisakyti'; $labels['save'] = 'Įrašyti'; @@ -252,6 +263,7 @@ $labels['signature'] = 'Parašas'; $labels['dstactive'] = 'Vasaros laikas skiriasi'; $labels['htmleditor'] = 'Laiškus kurti HTML formatu'; $labels['htmlonreply'] = 'tik atsakymus į HTML formato laiškus'; $labels['htmlsignature'] = 'HTML parašas'; $labels['previewpane'] = 'Rodyti laiško peržiūros polangį'; $labels['skin'] = 'Grafinis apvalkalas'; @@ -259,12 +271,13 @@ $labels['logoutcompact'] = 'Suspausti Gautų laiškų aplanką atsijungiant'; $labels['uisettings'] = 'Naudotojo sąsaja'; $labels['serversettings'] = 'Serverio nustatymai'; $labels['mailboxview'] = 'Pašto dėžutės rodinys'; $labels['mdnrequests'] = 'Siuntėjų prašomos pažymos'; $labels['askuser'] = 'kaskart klausti'; $labels['autosend'] = 'siųsti automatiškai'; $labels['autosendknown'] = 'siųsti tik adresų knygoje esantiems adresatams'; $labels['ignore'] = 'nesiųsti'; $labels['mailboxview'] = 'Pašto dėžutės rodymas'; $labels['mdnrequests'] = 'Gavus prašymą patvirtinti, jog laiškas perskaitytas'; $labels['askuser'] = 'visuomet klausti, ar siųsti patvirtinimą'; $labels['autosend'] = 'visuomet siųsti patvirtinimą automatiškai'; $labels['autosendknown'] = 'automatiškai siųsti patvirtinimą adresų knygoje esantiems adresatams, kitu atveju klausti'; $labels['autosendknownignore'] = 'automatiškai siųsti patvirtinimą adresų knygoje esantiems adresatams, kitu atveju nesiųsti'; $labels['ignore'] = 'niekada nesiųsti patvirtinimo'; $labels['readwhendeleted'] = 'Pažymėti laišką kaip skaitytą prieš šalinant'; $labels['flagfordeletion'] = 'Pažymėti laišką šalinimui užuot šalinus'; $labels['skipdeleted'] = 'Nerodyti pašalintų laiškų'; @@ -308,7 +321,9 @@ $labels['insertsignature'] = 'Pridėti parašą'; $labels['previewpanemarkread'] = 'Peržiūros polangyje parodytus laiškus žymėti skaitytais'; $labels['afternseconds'] = 'praėjus $n sek.'; $labels['reqmdn'] = 'Visuomet prašyti gavimo pažymos'; $labels['reqmdn'] = 'Visuomet prašyti patvirtinimo, jog laiškas perskaitytas'; $labels['reqdsn'] = 'Visuomet prašyti laiško pristatymo pažymos'; $labels['replysamefolder'] = 'Atsakymus talpinti į tą patį aplanką, kuriame yra pirminis laiškas'; $labels['folder'] = 'Aplankas'; $labels['folders'] = 'Aplankai'; $labels['foldername'] = 'Aplanko vardas'; program/localization/lt_LT/messages.inc
@@ -24,6 +24,7 @@ $messages['sessionerror'] = 'Jūsų sesija negaliojanti'; $messages['imaperror'] = 'Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio'; $messages['servererror'] = 'Serverio klaida!'; $messages['servererrormsg'] = 'Serverio klaida: $msg'; $messages['invalidrequest'] = 'Netinkama užklausa! Duomenys neišsaugoti.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Šioje pašto dėžutėje laiškų nėra '; $messages['loggedout'] = 'Jūs sėkmingai atsijungėte. Iki kito karto!'; @@ -57,6 +58,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ar tikrai pašalinti visus šiame aplanke esančius laiškus?'; $messages['folderdeleting'] = 'Aplankas šalinamas…'; $messages['foldermoving'] = 'Aplankas perkeliamas…'; $messages['foldersubscribing'] = 'Aplankas prenumeruojamas…'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Atsisakoma aplanko prenumeratos…'; $messages['formincomplete'] = 'Formos laukai nepilnai užpildyti'; $messages['noemailwarning'] = 'Prašom įvesti teisingą el. pašto adresą'; $messages['nonamewarning'] = 'Prašom įvesti vardą'; @@ -76,6 +79,9 @@ $messages['checking'] = 'Tikrinama…'; $messages['nospellerrors'] = 'Rašybos klaidų nerasta'; $messages['folderdeleted'] = 'Aplankas sėkmingai pašalintas'; $messages['foldersubscribed'] = 'Aplankas sėkmingai užprenumeruotas'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Aplanko prenumeratos sėkmingai atsisakyta'; $messages['folderpurged'] = 'Aplankas sėkmingai ištuštintas'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Sėkmingai pašalinta'; $messages['converting'] = 'Šalinamas laiško formatavimas…'; $messages['messageopenerror'] = 'Nepavyko įkelti laiško iš serverio'; @@ -85,8 +91,10 @@ $messages['copyerror'] = 'Adresų nukopijuoti nepavyko'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Šis adresų šaltinis prieinamas tik skaitymui'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Asmens adreso įrašyti nepavyko'; $messages['movingmessage'] = 'Laiškas perkeliamas…'; $messages['copyingmessage'] = 'Laiškas kopijuojamas…'; $messages['movingmessage'] = 'Laiškas(-ai) perkeliamas(-i)…'; $messages['copyingmessage'] = 'Laiškai(-ai) kopijuojamas(-i)…'; $messages['deletingmessage'] = 'Laiškas(-ai) šalinamas(-i)…'; $messages['markingmessage'] = 'Laiškas(-ai) žymimas(-i)…'; $messages['receiptsent'] = 'Laiško perskaitymo pažyma sėkmingai išsiųsta'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Laiško perskaitymo pažymos išsiųsti nepavyko'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Jūs negalite ištrinti šios tapatybės, nes ji yra vienintelė likusi.'; @@ -107,10 +115,25 @@ $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko nurodyti siuntėjo „$from“ ($msg)'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko pridėti gavėjo „$to“ ($msg)'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP klaida: nepavyko apdoroti gavėjų sąrašo'; $messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP klaida: laiškų pristatymo pažymos nepalaikomos'; $messages['smtperror'] = 'SMTP klaida: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Netinkamas el. pašto adresas: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Per daug gavėjų. Sumažinkite jų bent iki $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Grupės narių skaičius viršijo maksimalų leistiną ($max)'; $messages['internalerror'] = 'Įvyko klaida. Prašom bandyti iš naujo.'; $messages['contactdelerror'] = 'Nepavyko pašalinti adresato(-ų)'; $messages['contactdeleted'] = 'Adresatas(-ai) sėkmingai pašalintas(-i)'; $messages['groupdeleted'] = 'Grupė sėkmingai pašalinta'; $messages['grouprenamed'] = 'Grupė sėkmingai pervardinta'; $messages['groupcreated'] = 'Grupė sėkmingai sukurta'; $messages['messagedeleted'] = 'Laiškas(-ai) sėkmingai pašalintas(-i)'; $messages['messagemoved'] = 'Laiškas(-ai) sėkmingai perkeltas(-i)'; $messages['messagecopied'] = 'Laiškas(-ai) sėkmingai nukopijuotas(-i)'; $messages['messagemarked'] = 'Laiškas(-ai) sėkmingai pažymėtas(-i)'; $messages['autocompletechars'] = 'Automatiniam užbaigimui būtini bent $min simboliai'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Vardas negali būti tuščias'; $messages['nametoolong'] = 'Vardas yra per ilgas'; $messages['folderupdated'] = 'Aplanko savybės sėkmingai atnaujintos'; $messages['foldercreated'] = 'Aplankas sėkmingai sukurtas'; ?> program/localization/pt_PT/labels.inc
@@ -335,6 +335,13 @@ $labels['createfolder'] = 'Criar nova pasta'; $labels['managefolders'] = 'Gerir pastas'; $labels['specialfolders'] = 'Pastas especiais (predefinidas)'; $labels['properties'] = 'Propriedades'; $labels['folderproperties'] = 'Propriedades da pasta'; $labels['parentfolder'] = 'Pasta de origem'; $labels['location'] = 'Localização'; $labels['info'] = 'Informação'; $labels['getfoldersize'] = 'Clique para obter o tamanho da pasta'; $labels['changesubscription'] = 'Clique para alterar a subscrição'; $labels['sortby'] = 'Ordenar por'; $labels['sortasc'] = 'Ordenação Ascendente'; $labels['sortdesc'] = 'Ordenação Descendente'; @@ -361,4 +368,4 @@ $labels['korean'] = 'Coreano'; $labels['chinese'] = 'Chinês'; ?> ?> program/localization/pt_PT/messages.inc
@@ -60,6 +60,8 @@ $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente eliminar todas mensagens desta pasta?'; $messages['folderdeleting'] = 'A eliminar pasta...'; $messages['foldermoving'] = 'A mover pasta...'; $messages['foldersubscribing'] = 'A subscrever pasta...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'A cancelar subscrição da pasta...'; $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; $messages['noemailwarning'] = 'Por favor escreva um endereço de e-mail válido'; $messages['nonamewarning'] = 'Por favor escreva o nome'; @@ -79,6 +81,9 @@ $messages['checking'] = 'A verificar...'; $messages['nospellerrors'] = 'Não foi encontrado nenhum erro ortográfico'; $messages['folderdeleted'] = 'Pasta eliminada com sucesso'; $messages['foldersubscribed'] = 'Subscrição da pasta concluída com sucesso'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Subscrição da pasta cancelada com sucesso'; $messages['folderpurged'] = 'Pasta eliminada com sucesso'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Eliminado com sucesso'; $messages['converting'] = 'A remover a formatação...'; $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem'; @@ -128,5 +133,9 @@ $messages['messagecopied'] = 'Mensagens copiadas com sucesso'; $messages['messagemarked'] = 'Mensagens marcadas com sucesso'; $messages['autocompletechars'] = 'Indique pelo menos $min caracteres para auto completar'; $messages['namecannotbeempty'] = 'O nome não pode estar em branco'; $messages['nametoolong'] = 'O nome é demasiado longo'; $messages['folderupdated'] = 'Actualização da pasta concluída com sucesso'; $messages['foldercreated'] = 'Pasta criada com sucesso'; ?> ?>